← ขาว

ขาว — Page 4

English → Korean Petals Before the Rains Return Level 5/10

Nipa set the table.

니파가 식탁을 차렸다.

Malee brought the dishes out.

말리가 음식을 날랐다.

Khao lay near the top step, not underfoot but close enough to be part of the arrangement, and the evening light came through the garden in long warm columns and made everything look like something worth remembering.

카오는 맨 위 계단 근처에 누워 있었는데, 발 아래는 아니었지만 그 자리의 일부가 될 만큼은 가까웠고, 저녁 빛이 길고 따뜻한 기둥처럼 정원을 가로질러 들어와 모든 것을 기억할 가치가 있는 무언가처럼 보이게 했다.

These were the ordinary days.

이것이 평범한 날들이었다.

Nipa was nine years old and did not know yet that ordinary days were the ones that mattered — that she would one day try to recall exactly the angle of the porch light, the smell of her mother's cooking, the specific weight of a white dog against her feet under the dinner table.

니파는 아홉 살이었고, 평범한 날들이야말로 중요한 날들이라는 것을 아직 알지 못했다 — 언젠가 그녀가 현관 불빛의 각도, 어머니의 요리 냄새, 저녁 식탁 아래 발에 닿던 흰 개의 묵직한 감촉을 정확히 떠올리려 애쓰게 되리라는 것을.

She was simply living inside it, the way you live inside the only life you have so far been given, without the distance required to see its shape.

그녀는 그저 그 안에서 살아가고 있었다, 지금껏 주어진 유일한 삶 안에서 살아가듯, 그 윤곽을 바라보는 데 필요한 거리도 없이.

Khao knew nothing of shapes or distances.

카오는 윤곽이나 거리 같은 것은 아무것도 몰랐다.

He knew the porch and the gate and the garden, and he knew the people who moved through them, and that was the entire world, and the entire world was enough.

그는 현관과 대문과 정원을 알았고, 그 사이를 오가는 사람들을 알았으며, 그것이 세계의 전부였고, 세계의 전부는 충분했다.

Vocabulary

식탁을
siktak-eul — Dining table (object marker attached)
차렸다
charyeotda — Set or prepared (a table or meal)
음식을
eumsik-eul — Food (object marker attached)
날랐다
nallatda — Carried or transported items from place to place
maen — Very top or bottom; bare; extreme end
wi — Above; top; upper position
계단
gyedan — Stairs or steps in a building
근처에
geuncheo-e — Near; in the vicinity of a place
누워
nuwo — Lying down (gerund form of 눕다)
있었는데
isseotneunde — Was present/existing; conjunctive past tense
bal — Foot or feet (body part)
아래는
arae-neun — Below; underneath (topic marker attached)
아니었지만
anieotjiman — Was not (something), but; concessive past negative
geu — That; the (determiner or pronoun)
자리의
jari-eui — Of the spot or place; position's (possessive)
일부가
ilbu-ga — A part or portion of something (subject marker)
doel — Will become; future modifier form of 되다
만큼은
mankeum-eun — As much as; to the extent of (topic marker)
가까웠고
gakkaweotgo — Was close or near, and (conjunctive past form)
저녁
jeonyeok — Evening; dinner time of day
빛이
bichi — Light (subject marker attached)
길고
gilgo — Long, and (conjunctive form of 길다)
따뜻한
ttatteuthan — Warm; comfortably heated (adjective modifier)
기둥처럼
gidung-cheoreom — Like a pillar or column
정원을
jeongwon-eul — Garden (object marker attached)
가로질러
garojilleo — Crossing across; cutting through a space
들어와
deureo-wa — Coming in; entering a place
모든
modeun — All; every (determiner)
것을
geot-eul — Thing (object marker); nominalizer with object case
기억할
gieokhal — To remember; future modifier form of 기억하다
가치가
gachi-ga — Worth; value (subject marker attached)
있는
inneun — That exists; present modifier form of 있다
무언가처럼
mueonga-cheoreom — Like something; resembling an unnamed thing
보이게
boige — So as to appear or look (causative adverb form)
했다
haetda — Did; made (past tense of 하다)
이것이
igeot-i — This (subject marker); referring to something present
평범한
pyeongbeomhan — Ordinary; unremarkable; everyday (adjective)
날들이었다
naldeul-i-eotda — Were (ordinary) days; past tense plural noun
아홉
ahop — Nine (native Korean numeral)
살이었고
sal-i-eotgo — Was (a certain) years old, and (conjunctive)
날들이야말로
naldeul-iyamallo — These days are precisely; emphatic topic marker
중요한
jungyohan — Important; significant (adjective modifier)
날들이라는
naldeul-iraneun — Called or described as days (quotative modifier)
아직
ajik — Still; not yet (adverb)
알지
alji — Know (negative or question verb form base)
못했다
mothaetda — Could not do; was unable to (past tense)
언젠가
eonjenga — Someday; at some point in the future
그녀가
geunyeo-ga — She (subject marker); third-person female pronoun
현관
hyeongwan — Entrance hall; front door area of a home
불빛의
bulbit-eui — Of the light; lamplight's (possessive form)
각도
gakdo — Angle; degree of inclination
어머니의
eomeoni-eui — Mother's (possessive form)
요리
yori — Cooking; a prepared dish or meal
냄새
naemsae — Smell; scent; odor
식탁
siktak — Dining table used for eating meals
아래
arae — Below; underneath; lower position
발에
bal-e — On the foot; at the feet (locative)
닿던
datdeon — Used to touch; past habitual modifier of 닿다
huin — White (adjective modifier form of 희다)
개의
gae-eui — Dog's (possessive); of the dog
묵직한
mukjikhan — Heavy and solid; weighty in feel
감촉을
gamchok-eul — Touch; tactile sensation (object marker attached)
정확히
jeonghwakhi — Exactly; precisely; accurately (adverb)
떠올리려
tteoolli-ryeo — Trying to recall; intending to bring to mind
애쓰게
aesseu-ge — So as to struggle or strive hard (adverb form)
되리라는
doerirana-eun — That (she) will come to; future quotative modifier
그녀는
geunyeo-neun — She (topic marker); third-person female topic
그저
geujeo — Simply; just; merely (adverb)
안에서
an-eseo — Inside; within a space (locative particle)
살아가고
sara-gago — Living on; continuing to live (conjunctive form)
있었다
isseotda — Was; existed (simple past tense of 있다)
지금껏
jigeumkkeot — Up until now; so far; all this time
주어진
ju-eojin — Given; provided (past passive modifier of 주다)
유일한
yuil-han — The only one; sole; unique (adjective modifier)
salm — Life; one's existence or way of living
살아가듯
sara-gadeus — As if living through; just as one lives along
윤곽을
yungwak-eul — Outline; contour (object marker attached)
바라보는
barabone-un — Looking at; gazing toward (present modifier form)
de — Place; act; purpose (nominalizing bound noun)
필요한
piryohan — Necessary; needed (adjective modifier)
거리도
geori-do — Distance also; even the distance (additive particle)
없이
eopsi — Without; lacking (adverbial form of 없다)
윤곽이나
yungwak-ina — Outline or (such things); listing particle with noun
거리
geori — Distance; gap between two points
같은
gateun — Like; same as; such as (adjective modifier)
것은
geot-eun — Thing (topic marker); nominalizer as topic
아무것도
amugeopdo — Nothing at all; not anything (with negative verb)
몰랐다
mollatda — Did not know; was unaware (past tense)
그는
geu-neun — He (topic marker); third-person male pronoun topic
현관과
hyeongwan-gwa — The entrance and (conjunctive particle attached)
대문과
daemun-gwa — The gate and (conjunctive particle attached)
알았고
aratgo — Knew, and (conjunctive past form of 알다)
사이를
sai-reul — The space between; interval (object marker)
오가는
oganeun — Coming and going; moving back and forth
사람들을
saramdeul-eul — People (plural, object marker attached)
알았으며
arasseumyeo — Knew, and furthermore (conjunctive past form)
그것이
geugeot-i — That thing (subject marker); it as subject
세계의
segye-eui — Of the world; the world's (possessive form)
전부였고
jeonbu-yeotgo — Was all of it, and (conjunctive past form)
전부는
jeonbu-neun — All of it (topic marker); the entirety as topic
충분했다
chungbunhaetda — Was sufficient; was enough (past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →