← ขาว

ขาว — Page 2

English → Korean What the House Remembers Level 5/10

The cool corner of the garden beneath the oldest mango tree, where the roots had lifted the soil into a low curved wall that was exactly the right size to rest against in the afternoon.

가장 오래된 망고 나무 아래 정원의 서늘한 구석, 뿌리들이 흙을 밀어 올려 오후에 기대기에 딱 알맞은 크기의 낮고 둥근 벽을 만들어 놓은 곳.

These were the places that organized his world, and he moved between them with the confidence of someone who has mapped a country thoroughly and trusts the map.

이곳들이 그의 세계를 구성하는 장소들이었고, 그는 한 나라를 샅샅이 지도로 그려 그 지도를 믿는 사람의 자신감으로 그 사이를 오갔다.

In the mornings he woke when Nipa woke, which was when her alarm sounded at six-fifteen.

아침마다 그는 니파가 깰 때 함께 깨어났는데, 그것은 그녀의 알람이 6시 15분에 울리는 시각이었다.

He did not understand alarms, but he understood her movement — the particular way she shifted before she sat up, the change in her breathing.

그는 알람을 이해하지 못했지만, 그녀의 움직임은 이해했다 — 그녀가 몸을 일으키기 전에 뒤척이는 특유의 방식, 그녀의 호흡이 바뀌는 것을.

By the time she was sitting on the edge of the bed he was already standing, tail moving steadily, ready.

그녀가 침대 끝에 걸터앉을 즈음이면 그는 이미 일어서서, 꼬리를 일정하게 흔들며, 준비가 되어 있었다.

Malee was always awake before both of them.

말리는 항상 두 사람보다 먼저 깨어 있었다.

This was the order of things: Malee, then Nipa, then light.

이것이 사물의 순서였다: 말리, 그다음 니파, 그다음 빛.

Malee had a routine that had not changed in the thirty years since her own mother had shown her how a household should be maintained in the early morning, before the heat arrived and made everything harder.

말리에게는 30년 전 그녀의 어머니가 이른 아침, 더위가 찾아와 모든 것을 더 힘들게 만들기 전에 집안을 어떻게 관리해야 하는지 가르쳐 준 이후로 변하지 않은 일과가 있었다.

Rice started first.

밥이 먼저였다.

Then the garden, a slow walk through it with the hose, the water catching the low early light.

그다음은 정원이었는데, 호스를 들고 천천히 걸으며 물을 주면 물줄기가 낮게 깔린 아침 햇살을 머금었다.

Then the gate unlatched and opened slightly, not wide, just enough to let the morning air move through.

그다음은 대문의 빗장을 열어 살짝 열어 두는 것이었는데, 활짝이 아니라 아침 공기가 스며들 수 있을 만큼만.

She had done this for years without anyone noticing, and she did not do it for anyone.

그녀는 아무도 눈치채지 못한 채 수년간 이 일을 해왔으며, 누구를 위해서 하는 것도 아니었다.

It was simply part of what morning was.

그것은 그저 아침이라는 것의 일부였다.

Now morning also included a small white dog who appeared at her feet while she was making rice.

이제 아침에는 그녀가 밥을 짓는 동안 그녀의 발치에 나타나는 작은 흰 개도 포함되었다.

He did not ask for anything.

그는 아무것도 요구하지 않았다.

He sat at a respectful distance from the stove, watching with his dark calm eyes, and waited to see what the morning would bring.

그는 난로에서 예의 바른 거리를 두고 앉아, 어둡고 차분한 눈으로 바라보며, 아침이 무엇을 가져올지 기다렸다.

Vocabulary

가장
gajang — Most, the greatest degree of a quality
오래된
oraedoen — Old, having existed for a long time
망고
mango — Mango, a tropical fruit
나무
namu — Tree or wood, a common natural object
아래
arae — Below, underneath a surface or object
정원의
jeongwon-ui — Of the garden, possessive form of garden
서늘한
seoneulhan — Cool and refreshing, pleasantly low temperature
구석
guseok — Corner, a secluded spot or nook
뿌리들이
ppuriideuri — Roots (plural subject), underground plant structures
흙을
heugeul — Soil or dirt, earth as an object
밀어
mireo — To push, applying force to move something
올려
ollyeo — To raise up, lift something upward
오후에
ohu-e — In the afternoon, during post-noon hours
기대기에
gidaegi-e — For leaning against, resting on something
ttak — Exactly, perfectly fitting a situation
알맞은
almajeun — Suitable, just the right size or fit
크기의
keugui — Of a size, relating to dimensions
낮고
natgo — Low, not tall in height
둥근
dunggeun — Round, having a circular or curved shape
벽을
byeogeul — Wall (object marker), a vertical dividing structure
만들어
mandeulleo — To make or create something
놓은
noeun — Having placed or set something down
got — A place or location
이곳들이
igotdeuri — These places (plural subject), specific locations nearby
그의
geuui — His, possessive pronoun for male third person
세계를
segyereul — The world (object marker), one's entire environment
구성하는
guseonghaneun — Constituting, forming the components of something
장소들이었고
jangsoideuri-eotgo — Were the places (and), locations that existed
han — One, a single unit or item
나라를
narareul — Country (object marker), a nation or state
샅샅이
satsatsi — Thoroughly, searching every corner completely
지도로
jidoro — As a map, using a map as a means
그려
geuryeo — To draw or sketch something on paper
지도를
jidoreul — Map (object marker), a drawn representation of area
믿는
midneun — Trusting, believing in something or someone
사람의
saramui — Of a person, belonging to someone
자신감으로
jassingameuro — With confidence, using self-assurance as a means
사이를
saireul — Between spaces (object), the gap among things
오갔다
ogatta — Went back and forth, moved between two points
아침마다
achimmada — Every morning, each morning without exception
kkael — To wake up, to rouse from sleep
ttae — Time or moment when something occurs
함께
hamkke — Together, in company with someone
깨어났는데
kkaeeonanneuunde — Woke up (and), came out of sleep
그것은
geugeosin — That (topic marker), referring to a previously mentioned thing
그녀의
geunyeoui — Her, possessive pronoun for female third person
알람이
allami — Alarm (subject marker), a device that wakes you
6시
yeoseot si — Six o'clock, the hour of six
15분에
sipobun-e — At 15 minutes, a specific time marker
울리는
ullineun — Ringing, making a sound as an alarm
시각이었다
sigagieotta — Was the time, the specific moment it occurred
알람을
allameul — Alarm (object marker), a sound-based wake signal
이해하지
ihaehaji — Not understanding, failing to comprehend something
못했지만
motaetjiman — Could not do it, but despite inability
움직임은
umjigimeun — Movement (topic), physical motion of a body
이해했다
ihaechaetta — Understood, comprehended something fully
그녀가
geunyeoga — She (subject marker), female third-person subject
몸을
momeul — Body (object marker), the physical form
일으키기
ireukigi — Raising up, the act of lifting the body
전에
jeone — Before, prior to a certain time or action
뒤척이는
dwitcheonineun — Tossing and turning, restless movement in bed
특유의
teugyuui — Characteristic, uniquely belonging to someone or something
방식
bangsik — Method or manner, a way of doing things
호흡이
hoheubi — Breathing (subject), the pattern of inhaling and exhaling
바뀌는
bakkwineun — Changing, shifting from one state to another
것을
geoseul — The thing (object marker), a nominalized action or fact
침대
chimdae — Bed, furniture used for sleeping
끝에
kkeutde — At the end of, the edge of something
걸터앉을
geolteoanjeul — To perch or sit on the edge of something
즈음이면
jeueumiimyeon — Around the time when, approximately at that moment
이미
imi — Already, having occurred before the present moment
일어서서
ireoseoseo — Having stood up, rising to an upright position
꼬리를
kkoreureul — Tail (object marker), the appendage at an animal's back
일정하게
iljeonghage — Consistently, in a steady and regular manner
흔들며
heundeulmyeo — Wagging or shaking while doing something else
준비가
junbi-ga — Readiness (subject), the state of being prepared
되어
doeeo — Having become, being in a resulting state
있었다
isseotta — Was there, existed in a place or state
항상
hangsang — Always, at all times without exception
du — Two, the number two
사람보다
saramboda — Than people, comparing to other persons
먼저
meonjeo — First, before others in time or order
깨어
kkaeeo — Having woken, being in an awake state
이것이
igeosi — This (subject marker), referring to a nearby thing
사물의
samurui — Of things, relating to the order of objects
순서였다
sunseoieotta — Was the order, the sequence of events
그다음
geudaeum — After that, the next item in sequence
bit — Light, visible illumination from a source
30년
samsimnyeon — Thirty years, a span of three decades
jeon — Before, in the past relative to now
어머니가
eomeoniga — Mother (subject), one's female parent
이른
ireun — Early, occurring before the usual time
아침
achim — Morning, the early part of the day
더위가
deowiga — Heat (subject), hot weather as a subject
찾아와
chajawa — Comes visiting, arrives to find someone
모든
modeun — Every, all things without exception
deo — More, to a greater degree or extent
힘들게
himdeulge — Difficult, in a hard or strenuous manner
만들기
mandeulgi — Making, the act of creating something
집안을
jibanneul — Household (object), the interior of a home
어떻게
eotteoke — How, in what manner or way
관리해야
gwallihaeya — Must manage, required to take care of something
하는지
haneunjji — Whether to do, how to do something
가르쳐
gareuchyeo — Teaching, instructing someone in a skill
jun — Gave or provided, past tense helping verb
이후로
ihuro — Since then, from that time onward
변하지
byeonhaji — Not changing, remaining the same as before
않은
aneun — Did not, negation of a past action
일과가
ilgwaga — Daily routine (subject), regular schedule of activities
밥이
babi — Rice or meal (subject), cooked food as a staple
먼저였다
meonjeoieotta — Was first, came before everything else
그다음은
geudaumun — Next was, the following item in order
정원이었는데
jeongwonieonneunde — Was the garden (and), referring to garden as next
호스를
hoseureul — Hose (object), a flexible tube for watering
들고
deulgo — Holding and, carrying something while doing another action
천천히
cheoncheonhi — Slowly, in an unhurried, gentle manner
걸으며
georeuhmyeo — While walking, moving on foot simultaneously
물을
mureul — Water (object marker), liquid given to plants
주면
jumyeon — If you give, when providing something to someone
물줄기가
muljulgiga — Stream of water (subject), a flowing line of water
낮게
natge — Lowly, at a low level or angle
깔린
kkallin — Spread out, lying flat across a surface
햇살을
haetsareul — Sunlight (object), rays of sunshine
머금었다
meogeumeotta — Held or absorbed, containing something inside
대문의
daemunui — Of the front gate, relating to the main entrance
빗장을
bitjangeul — Bolt or latch (object), a door-locking bar
열어
yeoreo — Opening, unlocking or parting something
살짝
saljjak — Slightly, a small or gentle amount
두는
duneun — Leaving it, placing something in a state
것이었는데
georieonnneunde — Was the thing (and), a nominalized action in context
활짝이
hwaljakki — Wide open, fully opened without reservation
아니라
anira — Not, it is not the case that
공기가
gonggiga — Air (subject), the atmospheric gas around us
스며들
seumyeodeul — To seep in, to filter through gradually
su — Ability or possibility, can or be able to
있을
isseul — To be able to exist, potential state of being
만큼만
mankeukmman — Just enough, only to the extent needed
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker), female third-person topic
아무도
amudo — Nobody, not a single person noticing
눈치채지
nunchicheji — Not noticing, failing to pick up on a hint
못한
motan — Unable to, could not do something
chae — While in the state of, remaining in condition
수년간
sunyeongan — For several years, over a span of years
i — This, a demonstrative referring to nearby things
일을
ireul — Work or task (object), a particular activity
해왔으며
haewasseuhmyeo — Has been doing (and), continued action over time
누구를
nugureul — Someone (object), referring to an unspecified person
위해서
wihaeseo — For the sake of, doing something for someone
하는
haneun — Doing, the present action or habit
것도
geotdo — Even that thing, also the nominalized action
아니었다
anieotta — Was not, negation in past tense
그저
geujeo — Simply, just, without any particular reason
아침이라는
achimiraneun — Called morning, defined as the morning time
것의
geosui — Of the thing, possessive of a nominalized concept
일부였다
ilbuyeotta — Was a part of, belonging to a larger whole
이제
ije — Now, at this point in time
아침에는
achimeneun — In the morning (topic), during morning hours
밥을
babeul — Rice or meal (object), cooked staple food
짓는
jinneun — Cooking rice, preparing a meal
동안
dongan — During, for a period of time
발치에
baltchie — At one's feet, near the foot area
나타나는
natananeun — Appearing, showing up or becoming visible
작은
jageun — Small, little in size or amount
huin — White, having a white color
개도
gaedo — Dog also, the animal included as well
포함되었다
pohamdoeotta — Was included, became part of something
아무것도
amugeotdo — Nothing at all, not any single thing
요구하지
yoguhaji — Not demanding, not making any requests
않았다
anatta — Did not, past tense negation
난로에서
nalloeeseo — From the stove, at the cooking fire location
예의
yeui — Courtesy or manners, polite behavior
바른
bareun — Proper, correct or upright in behavior
거리를
georireul — Distance (object), the space between two points
두고
dugo — Keeping and, maintaining a gap while doing another act
앉아
anja — Sitting down, being in a seated position
어둡고
eodup go — Dark and, dim in color or light
차분한
chabunhan — Calm, composed and unagitated in manner
눈으로
nuneuro — With eyes, using one's gaze as a means
바라보며
barabomyeo — While gazing, looking steadily at something
아침이
achimi — Morning (subject), the early day as a topic
무엇을
mueoseul — What (object), asking about an unspecified thing
가져올지
gajyeoolji — What it will bring, uncertainty about future offerings
기다렸다
gidareyeotta — Waited, remained in anticipation for something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →