ขาว — Page 4
As a daughter, again and again, in all the versions of herself she had been since she first carried a small white puppy through that gate and said, this one, this is the one.
딸로서, 몇 번이고 반복해서, 그녀가 처음으로 작고 하얀 강아지를 그 문을 통해 안고 들어와 이 아이, 이 아이가 맞아, 라고 말했던 그 순간부터 지금까지 그녀가 거쳐온 모든 버전의 자신으로서.
The gate was the same gate.
그 문은 여전히 같은 문이었다.
The absence had a shape.
부재에는 형태가 있었다.
It lived at the foot of the stairs and in the corner of the kitchen and in the space between the two chairs on the porch, and it was not a hollow shape but a full one — the shape made by something that had been entirely present for a very long time.
그것은 계단 아래에, 부엌 구석에, 그리고 현관의 두 의자 사이 공간에 자리하고 있었으며, 그것은 텅 빈 형태가 아니라 가득 찬 형태였다 — 아주 오랜 시간 동안 온전히 존재했던 무언가가 남긴 형태.
She thought that she would spend the rest of her life learning to carry it, and that this was not a tragedy.
그녀는 남은 생을 그것을 짊어지는 법을 배우며 보내게 될 것이라고 생각했고, 그것이 비극은 아니라고 여겼다.
It was the exact weight of what she had been given.
그것은 그녀가 받았던 것의 정확한 무게였다.
Her mother reached over and put her hand on Nipa's hand, and they stayed like that while the garden settled into night.
그녀의 어머니가 손을 뻗어 니파의 손 위에 자신의 손을 얹었고, 정원이 밤 속으로 가라앉는 동안 그들은 그렇게 머물렀다.
Vocabulary
- 딸로서
- ttalloseo — As a daughter; in the role of a daughter
- 몇
- myeot — A few; how many; several
- 번이고
- beonigo — Any number of times; again and again
- 반복해서
- banbokhaeseo — Repeatedly; doing something over and over
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker attached); she did/is
- 처음으로
- cheoeumeuro — For the first time; initially
- 작고
- jakgo — Small and; being small (connective form)
- 하얀
- hayan — White; of a white color
- 강아지를
- gangajireul — Puppy (object form); a small dog
- 통해
- tonghae — Through; by means of; via
- 안고
- ango — Holding in arms; cradling and then
- 들어와
- deureo wa — Came in; entered a place
- 아이
- ai — Child; a young person
- 맞아
- maja — That's right; correct; yes exactly
- 말했던
- malhaetdeon — Had said; used to say (past modifier)
- 순간부터
- sunganbuteo — From the moment; starting from that instant
- 지금까지
- jigeukkaji — Until now; up to the present moment
- 거쳐온
- geochyeo on — Having passed through; gone through over time
- 모든
- modeun — All; every; each and every one
- 버전의
- beojeone — Version of; a particular form or iteration
- 자신으로서
- jasineuro seo — As oneself; in the capacity of herself
- 문은
- muneun — The door (topic marker); as for the door
- 여전히
- yeojeonhi — Still; as before; continuing unchanged
- 같은
- gateun — Same; identical; the very same one
- 문이었다
- munieotsda — Was the door; it was the same door
- 부재에는
- bujae eneun — In the absence; regarding the lack of something
- 형태가
- hyeongtaega — Shape; form (subject); a physical outline
- 있었다
- isseotda — There was; existed; was present
- 그것은
- geugeogeun — It; that thing (topic); as for that
- 계단
- gyedan — Stairs; staircase; a set of steps
- 아래에
- araee — Below; underneath; at the bottom of
- 부엌
- bueok — Kitchen; the room for cooking food
- 구석에
- guseoge — In the corner; at the corner of a room
- 현관의
- hyeongwane — Of the entrance; belonging to the entryway
- 의자
- uija — Chair; a seat with a back
- 사이
- sai — Between; among; in the space between
- 공간에
- gonggane — In the space; within an area or gap
- 자리하고
- jarihago — Being situated; occupying a place or spot
- 있었으며
- isseosseuimyeo — Was there and; existed while also (connective)
- 텅
- teong — Completely empty; hollow (emphatic adverb)
- 빈
- bin — Empty; vacant; unoccupied
- 가득
- gadeuk — Full; filled to the brim; completely full
- 찬
- chan — Filled; full; brimming with something
- 형태였다
- hyeongtaeyeotda — Was the form/shape; it had that form
- 아주
- aju — Very; extremely; quite a lot
- 오랜
- oraen — Long (time); of a long duration
- 시간
- sigan — Time; hours; a period of time
- 동안
- dongan — During; for (a period of time); while
- 온전히
- onjeonhi — Wholly; completely; fully intact
- 존재했던
- jonjaehaetdeon — Had existed; used to exist (past modifier)
- 무언가가
- mueongaga — Something (subject); some unspecified thing
- 남긴
- namgin — Left behind; the shape something left
- 형태
- hyeongtae — Form; shape; an outline or structure
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker); as for her
- 남은
- nameun — Remaining; what is left over
- 생을
- saengeul — Life (object form); the rest of one's life
- 짊어지는
- jjilmeojineun — Carrying on one's back; bearing a burden
- 법을
- beobeul — The way; the method (object); how to do
- 배우며
- baeuimyeo — While learning; learning and simultaneously doing
- 보내게
- bonaege — To spend (time); come to pass time doing
- 될
- doel — Will become; going to be (future modifier)
- 것이라고
- geosirago — That it would be; saying that it is so
- 생각했고
- saenggakhaetgo — Thought and; she thought and then also
- 그것이
- geugeosi — That (subject form); as for that thing
- 비극은
- bigeungeun — Tragedy (topic); as for a tragic thing
- 아니라고
- anirago — Saying it is not; that it was not so
- 여겼다
- yeogieotda — Regarded; considered; thought of it as
- 받았던
- badatdeon — Had received; used to receive (past modifier)
- 정확한
- jeonghwakhan — Exact; precise; accurate measurement or weight
- 무게였다
- mugeyeotda — Was the weight; it was that exact weight
- 어머니가
- eomeoniga — Mother (subject); the mother did something
- 손을
- soneul — Hand (object form); reaching out a hand
- 뻗어
- ppeodeo — Stretching out; extending a hand or arm
- 손
- son — Hand; one's hand or palm
- 위에
- wie — On top of; above; over something
- 자신의
- jasine — One's own; her own (possessive)
- 얹었고
- eonjeoatgo — Placed on top; laid upon and then
- 정원이
- jeongwoni — The garden (subject); as for the garden
- 밤
- bam — Night; the nighttime; evening darkness
- 속으로
- sogeuro — Into; inward; sinking into the inside of
- 가라앉는
- garaanneun — Sinking; descending downward into something
- 그들은
- geudeureun — They (topic); as for them (plural)
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that way; just so
- 머물렀다
- meomulleotda — Stayed; remained; lingered in that place
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →