← ขาว

ขาว — Page 1

English → Thai The Dog Her Mother Didn't Choose Level 5/10

The puppy arrived on a Tuesday in March, when the air still carried the last coolness of the dry season before the heat closed in for good.

ลูกหมาตัวนั้นมาถึงในวันอังคารของเดือนมีนาคม ขณะที่อากาศยังคงพัดพาความเย็นครั้งสุดท้ายของฤดูแล้งมาให้ได้สัมผัส ก่อนที่ความร้อนจะปิดล้อมอย่างถาวร

Nipa was eleven years old, and she had been asking for a dog since she was seven, with the particular persistence of a child who understands that time is on her side.

นิภามีอายุสิบเอ็ดปี และเธอขอให้พ่อแม่เลี้ยงหมามาตั้งแต่อายุเจ็ดขวบ ด้วยความพากเพียรอันเป็นเอกลักษณ์ของเด็กที่รู้ดีว่าเวลาอยู่ข้างเธอ

Her mother, Malee, had not exactly said yes.

แม่ของเธอ มาลี ไม่ได้พูดว่าตกลงอย่างตรงๆ

She had said, "We'll see," which Nipa understood, correctly, as a conditional yes — conditional on the right dog, the right moment, the alignment of circumstances that her mother would recognize when she saw it.

แม่พูดว่า "ค่อยว่ากัน" ซึ่งนิภาเข้าใจได้อย่างถูกต้องว่านั่นคือการตอบตกลงแบบมีเงื่อนไข เงื่อนไขที่ว่าต้องเป็นหมาตัวที่ใช่ ในเวลาที่ใช่ และในสถานการณ์ที่ลงตัวพอที่แม่จะรู้ได้เองเมื่อเห็น

And so when their neighbor's dog had a litter in February, Nipa had simply waited.

และเมื่อสุนัขของเพื่อนบ้านออกลูกในเดือนกุมภาพันธ์ นิภาก็เพียงแต่รอ

She did not campaign.

เธอไม่ได้รณรงค์ขอ

She did not argue.

เธอไม่ได้เถียง

She brought her mother to see the puppies once, casually, on the way back from the market, and let the puppies do the rest.

เธอพาแม่ไปดูลูกหมาครั้งเดียว อย่างไม่ตั้งใจ ระหว่างเดินทางกลับจากตลาด แล้วปล่อยให้ลูกหมาทำส่วนที่เหลือเอง

There were five of them, and four were unremarkable in the way that all puppies are unremarkable — that is to say, they were perfect and identical and impossible to choose between.

มีลูกหมาอยู่ห้าตัว และสี่ตัวนั้นไม่มีอะไรโดดเด่นในแบบที่ลูกหมาทั้งหลายมักจะไม่โดดเด่น นั่นคือพวกมันสมบูรณ์แบบและเหมือนกันเสียจนแทบเลือกไม่ได้

But the fifth was white.

แต่ตัวที่ห้านั้นขาว

Not the yellowish white of old paper or the grey-white of river stones, but a clean, dense white, the color of frangipani petals in the hour after they fall.

ไม่ใช่สีขาวอมเหลืองของกระดาษเก่า หรือสีขาวอมเทาของก้อนหินในแม่น้ำ แต่เป็นสีขาวบริสุทธิ์และเข้มข้น สีแบบเดียวกับกลีบดอกลีลาวดีในชั่วโมงแรกหลังจากที่มันร่วงหล่น

He was smaller than the others and he sat slightly apart, not from shyness but from some quality of self-possession that seemed improbable in something so new to the world.

มันตัวเล็กกว่าตัวอื่นและนั่งอยู่ห่างออกไปเล็กน้อย ไม่ใช่เพราะขี้อาย แต่เพราะความสงบนิ่งในตัวเองบางอย่างที่ดูเหมือนเป็นไปไม่ได้สำหรับสิ่งมีชีวิตที่เพิ่งมาอยู่ในโลกใบนี้

Nipa did not point at him.

นิภาไม่ได้ชี้ไปที่มัน

She let her mother see him.

เธอปล่อยให้แม่เห็นมันเอง

Malee said nothing for a long moment.

มาลีนิ่งเงียบอยู่นานพักหนึ่ง

Then she said, "That one will need a lot of bathing."

แล้วเธอก็พูดว่า "ตัวนั้นคงต้องอาบน้ำบ่อยๆ"

Nipa knew this was yes.

นิภารู้ว่านั่นคือการตอบตกลง

Vocabulary

ลูกหมา
lûuk mǎa — A puppy; a young dog
ตัวนั้น
tua nán — That one; referring to a specific creature or thing
มาถึง
maa tʉ̌ng — To arrive; to reach a destination
ใน
nai — In; inside; within
วัน
wan — Day; a single calendar day
อังคาร
angkhaan — Tuesday; the second day of the week
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
เดือน
dʉan — Month; a unit of time
มีนาคม
miinaakom — March; the third month of the year
ขณะ
khanà — While; at the moment of; during
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
อากาศ
aakàat — Weather; air; atmosphere
ยังคง
yang khong — Still; continues to remain in a state
พัดพา
phát phaa — To blow and carry; wind carrying something along
ความเย็น
khwaam yen — Coldness; coolness; a feeling of cold
ครั้ง
khráng — Time; instance; an occurrence of an event
สุดท้าย
sùt tháai — Last; final; the very end
ฤดูแล้ง
rʉduu lɛ̂ɛng — Dry season; period of little or no rain
มา
maa — To come; to move toward the speaker
ให้
hâi — To give; to allow; causative marker
ได้
dâai — To be able to; to get; to obtain
สัมผัส
sǎmpàt — To touch; to sense; physical contact
ก่อน
kɔ̀ɔn — Before; prior to; first
ความร้อน
khwaam rɔ́ɔn — Heat; warmth; high temperature
จะ
jà — Will; future tense marker; about to
ปิดล้อม
pìt lɔ̂ɔm — To besiege; to surround; to blockade
อย่าง
yàang — Way; manner; type; kind of
ถาวร
thǎawɔɔn — Permanent; lasting; enduring forever
มี
mii — To have; to possess; there is/are
อายุ
aayú — Age; how old someone or something is
สิบเอ็ด
sìp èt — Eleven; the number eleven
ปี
pii — Year; a period of twelve months
และ
lɛ́ — And; connecting words or clauses together
เธอ
thəə — She; her; you (informal, feminine)
ขอ
khɔ̌ɔ — To ask for; to request; to beg
พ่อแม่
phɔ̂ɔ mɛ̂ɛ — Parents; father and mother together
เลี้ยง
líang — To raise; to keep as a pet; to feed
หมา
mǎa — Dog; informal word for a dog
ตั้งแต่
tângtɛ̀ɛ — Since; from a point in time onward
เจ็ด
jèt — Seven; the number seven
ขวบ
khùap — Years old; classifier for a child's age
ด้วย
dûay — Also; with; by means of
ความ
khwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns
พากเพียร
phâak phian — Diligence; perseverance; steady determined effort
อัน
an — Classifier for small objects; that which
เป็น
pen — To be; to exist as; to become
เอกลักษณ์
eekkálák — Identity; unique characteristic; distinctive trait
เด็ก
dèk — Child; kid; young person
รู้ดี
rúu dii — To know well; to be well aware of
ว่า
wâa — That; to say; complementizer particle
เวลา
weelaa — Time; a period of time; when
อยู่
yùu — To stay; to live; progressive aspect marker
ข้าง
khâang — Side; beside; next to
แม่
mɛ̂ɛ — Mother; mom; female parent
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot; did not; unable to do something
พูด
phûut — To speak; to talk; to say
ตกลง
tok long — To agree; to settle; okay
ตรงๆ
trong trong — Directly; straightforwardly; bluntly and plainly
ค่อยว่ากัน
khɔ̂i wâa kan — To deal with it later; discuss gradually afterward
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which; that; relative pronoun connector
เข้าใจ
khâo jai — To understand; to comprehend; to get it
ถูกต้อง
thùuk tɔ̂ɔng — Correct; right; accurate; proper
นั่น
nân — That; that one over there
คือ
khʉʉ — Is; means; that is to say
การ
kaan — Nominalizer for actions; the act of
ตอบ
tɔ̀ɔp — To answer; to reply; to respond
แบบ
bɛ̀ɛp — Style; pattern; type; manner
เงื่อนไข
ngʉ̂an khǎi — Condition; stipulation; terms of an agreement
ต้อง
tɔ̂ɔng — Must; have to; need to
ตัว
tua — Body; classifier for animals and clothing
ใช่
châi — Yes; that is correct; affirmative response
สถานการณ์
sàthǎanakaan — Situation; circumstances; current state of affairs
ลงตัว
long tua — To fall into place; to work out perfectly
พอ
phɔɔ — Enough; sufficient; just right
รู้
rúu — To know; to be aware of something
เอง
eeng — Oneself; by oneself; naturally; indeed
เมื่อ
mʉ̂a — When; at the time that; ago
เห็น
hěn — To see; to notice; to observe visually
สุนัข
sùnák — Dog; formal word for a dog
เพื่อนบ้าน
phʉ̂an bâan — Neighbor; person living nearby
ออก
ɔ̀ɔk — To go out; to exit; outward direction
ลูก
lûuk — Child; offspring; young of an animal
กุมภาพันธ์
kumphaaaphan — February; the second month of the year
ก็
kɔ̂ɔ — Also; then; discourse particle expressing continuity
เพียงแต่
phiang tɛ̀ɛ — Only; merely; just; nothing more than
รอ
rɔɔ — To wait; to wait for someone or something
รณรงค์
ronnarong — To campaign; to advocate; organized effort for cause
เถียง
thǐang — To argue; to dispute; to contradict
พา
phaa — To lead; to take someone somewhere; escort
ไป
pai — To go; to move away from the speaker
ดู
duu — To look at; to watch; to see
เดียว
diaw — Single; alone; only one; just a moment
ไม่ตั้งใจ
mâi tâng jai — Unintentional; accidental; not on purpose
ระหว่าง
rawàang — Between; during; among; in the middle of
เดินทาง
dəən thaang — To travel; to make a journey
กลับ
klàp — To return; to go back; to come home
จาก
jàak — From; away from; departing a place
ตลาด
talàat — Market; marketplace; place to buy and sell
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; completion marker for past action
ปล่อย
plɔ̀i — To release; to let go; to set free
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
ส่วน
sùan — Part; portion; section; as for
เหลือ
lʉ̌a — Remaining; left over; to have something left
ห้า
hâa — Five; the number five
สี่
sìi — Four; the number four
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
ไม่
mâi — No; not; negation word
อะไร
arai — What; anything; whatever
โดดเด่น
dòot dèn — Outstanding; prominent; standing out noticeably
ทั้งหลาย
tháng lǎai — All; all of them; plural marker for nouns
มัก
mák — Often; tend to; usually do something
พวกมัน
phûak man — They; them; referring to animals or things
สมบูรณ์แบบ
sombùun bɛ̀ɛp — Perfect; flawless; ideal in every way
เหมือนกัน
mʉ̌an kan — Likewise; same; equally; also the same
เสีย
sǐa — Broken; ruined; to lose; spoiled
จน
jon — Until; so much that; to the point of
แทบ
thɛ̂ɛp — Almost; nearly; hardly; barely
เลือก
lʉ̂ak — To choose; to select; to pick
แต่
tɛ̀ɛ — But; however; except; only
ขาว
khǎao — White; the color white
ไม่ใช่
mâi châi — Is not; no it is not; incorrect
สี
sǐi — Color; a shade or hue
อม
om — To hold in mouth; having a tinge of color
เหลือง
lʉ̌ang — Yellow; the color yellow
กระดาษ
kradàat — Paper; a sheet of paper
เก่า
kào — Old; aged; worn; not new
หรือ
rʉ̌ʉ — Or; question particle at sentence end
เทา
thao — Gray; the color gray
ก้อนหิน
kɔ̂ɔn hǐn — Rock; stone; a lump of stone
แม่น้ำ
mɛ̂ɛ náam — River; a large flowing body of water
บริสุทธิ์
bɔɔrísùt — Pure; clean; innocent; untainted
เข้มข้น
khêm khôn — Concentrated; intense; strong in flavor or degree
เดียวกับ
diaw kàp — Same as; identical to; the same one
กลีบ
klîip — Petal; a single petal of a flower
ดอก
dɔ̀ɔk — Flower; blossom; classifier for flowers
ลีลาวดี
liilaaawadii — Plumeria; frangipani flower; common Thai ornamental flower
ชั่วโมง
chûamoong — Hour; a period of sixty minutes
แรก
rɛ̂ɛk — First; initial; earliest
หลังจาก
lǎng jàak — After; following; subsequent to an event
มัน
man — It; they; third person pronoun for things/animals
ร่วง
rûang — To fall; to drop; to shed as leaves
หล่น
lòn — To fall down; to drop accidentally
เล็ก
lék — Small; little; tiny in size
กว่า
kwàa — More than; comparative particle; rather than
อื่น
ʉ̀ʉn — Other; another; different
นั่ง
nâng — To sit; to be seated
ห่าง
hàang — Far; distant; away from; separated
เล็กน้อย
lék nɔ́i — A little; slightly; a small amount
เพราะ
phrɔ́ — Because; since; due to
ขี้อาย
khîi aai — Shy; bashful; easily embarrassed
สงบนิ่ง
sangòp nîng — Calm and still; quiet and motionless; peaceful
ตัวเอง
tua eeng — Oneself; by themselves; personally
บางอย่าง
baang yàang — Something; some things; certain things
เหมือน
mʉ̌an — Like; similar to; resembling
สำหรับ
sǎmràp — For; intended for; with regard to
สิ่งมีชีวิต
sìng mii chiiwít — Living thing; organism; creature with life
เพิ่ง
phə̂ng — Just; just recently; have just done something
โลก
lôok — World; earth; the globe
ใบนี้
bai níi — This leaf; this page; this one (classifier)
ชี้
chíi — To point; to indicate; to direct attention
นิ่งเงียบ
nîng ngîap — Silent and still; motionlessly quiet
นาน
naan — Long time; for a long while; lengthy duration
พัก
phák — To rest; to take a break; to stay temporarily
หนึ่ง
nʉ̀ng — One; the number one; a/an
คง
khong — Probably; likely; still; to remain
อาบน้ำ
àap náam — To bathe; to shower; to wash one's body
บ่อยๆ
bɔ̀i bɔ̀i — Often; frequently; repeatedly many times
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →