ขาว — Page 4
Down the lane to the old wat with the cracked spirit house outside its gate, then left along the road where the tamarind trees grew over the footpath and made a green tunnel even in the dry season, then back through the market lane where the vegetable sellers were packing up their tables and the smell of the day's bruised produce rose warm and sweet from the ground.
沿着小巷走向那座古老的寺庙,寺门外立着一座裂了缝的神龛,然后左转沿着罗望子树覆盖小径的路走去,即便在旱季那里也形成一条绿色的隧道,再穿过集市小巷返回,那里的蔬菜摊贩正在收拾桌摊,一天下来磕碰过的菜蔬散发出温热香甜的气息从地面升腾而来。
Malee bought things she needed, sometimes things she did not need, her basket filling slowly.
玛丽买了些需要的东西,有时也买些不需要的,她的篮子慢慢装满了。
Khao walked beside her without pulling, his white tail a pale flag in the golden afternoon light.
考走在她身旁,没有拉扯绳子,他白色的尾巴在金色的午后阳光中如同一面浅淡的旗帜。
They returned through the neighborhood at the hour when other children were also returning from school — a loose dispersal of uniforms and heavy bags, voices, the particular energy of children newly released from stillness.
他们穿过街区返回,此时其他孩子也正放学归来——一群穿着校服、背着沉重书包的孩子散漫地四散开去,嬉笑声不断,那是孩子们刚从静默中解放出来时特有的那股劲儿。
Khao would watch them pass with his calm, even gaze.
考用平静而专注的目光注视着他们走过。
None of them were the right child.
他们当中没有一个是他要找的那个孩子。
He knew the difference.
他知道其中的区别。
At the gate, he would stop.
到了门口,他会停下来。
He always stopped at the gate on the way back in, and turned, and looked down the lane in the direction Nipa would come from.
他每次回来时总会在门口停下,转过身,望向小巷尽头——那是妮帕会走来的方向。
Malee had learned to wait.
玛丽已经学会了等待。
She stood beside him with her basket and let him look.
她提着篮子站在他身旁,任他张望。
It was a small thing.
这是一件小事。
It cost her nothing.
她不用为此付出任何代价。
After a minute — sometimes less, sometimes more — he would turn back and follow her through the gate and up the path to the house.
过了一会儿——有时短些,有时长些——他会转身跟着她穿过大门,沿着小路走回屋里。
He was not sad.
他并不悲伤。
That was what struck her, the first time she understood what she was watching.
这正是她第一次真正明白自己所目睹的一切时,内心受到触动的地方。
He was not sad, and he was not anxious.
他既不悲伤,也不焦虑。
He was simply checking.
他只是在确认。
Vocabulary
- 沿着
- yán zhe — Along; following the length or direction of something
- 小巷
- xiǎo xiàng — Narrow alley or lane between buildings
- 走向
- zǒu xiàng — Walking toward; heading in the direction of
- 那座
- nà zuò — That (large structure); measure word for buildings
- 古老
- gǔ lǎo — Ancient; very old in age or history
- 的
- de — Structural particle indicating possession or modification
- 寺庙
- sì miào — Temple; religious building for worship
- 寺门
- sì mén — Temple gate or entrance door
- 外
- wài — Outside; exterior of a place or object
- 立着
- lì zhe — Standing upright; erected in a fixed position
- 一座
- yī zuò — One (structure); measure word for large objects
- 裂了缝
- liè le fèng — Cracked; developed a split or fissure
- 神龛
- shén kān — Small shrine or niche housing a deity's image
- 然后
- rán hòu — Then; afterward; following that action
- 左转
- zuǒ zhuǎn — Turn left; make a left turn
- 罗望子树
- luó wàng zǐ shù — Tamarind tree; tropical tree with edible pods
- 覆盖
- fù gài — To cover; to spread over a surface completely
- 小径
- xiǎo jìng — Small path; narrow trail or footpath
- 路
- lù — Road; path; route for traveling
- 走去
- zǒu qù — Walk toward; go on foot to a place
- 即便
- jí biàn — Even if; even though; regardless of conditions
- 在
- zài — At; in; located at a place or time
- 旱季
- hàn jì — Dry season; period of little or no rainfall
- 那里
- nà lǐ — There; that place; over there
- 也
- yě — Also; too; still; even so
- 形成
- xíng chéng — To form; to take shape; to develop into
- 一条
- yī tiáo — One (long, narrow thing); measure word for tunnels
- 绿色
- lǜ sè — Green color; the color of plants
- 隧道
- suì dào — Tunnel; enclosed passage through or under something
- 再
- zài — Again; then; additionally in sequence
- 穿过
- chuān guò — Pass through; go across or navigate through
- 集市
- jí shì — Market; open-air bazaar or trading place
- 返回
- fǎn huí — Return; go back to a previous location
- 蔬菜
- shū cài — Vegetables; edible plants used as food
- 摊贩
- tān fàn — Street vendor; seller at a market stall
- 正在
- zhèng zài — Currently doing; in the process of an action
- 收拾
- shōu shi — Tidy up; pack away; put things in order
- 一天
- yī tiān — One day; a whole day's duration
- 下来
- xià lái — Come down; following through to completion
- 磕碰
- kē pèng — Bumped and bruised; knocked about during the day
- 过的
- guò de — That have been through; experienced or handled
- 散发出
- sàn fā chū — Emit; give off a smell or energy outward
- 温热
- wēn rè — Warm; gently heated; pleasantly warm temperature
- 香甜
- xiāng tián — Fragrant and sweet; pleasantly aromatic and sweet
- 气息
- qì xī — Scent; breath; subtle atmosphere or aura
- 从
- cóng — From; starting point of movement or origin
- 地面
- dì miàn — Ground surface; the floor or earth below
- 升腾
- shēng téng — Rise up; ascend; surge upward like vapor
- 而来
- ér lái — Coming from; arriving from a direction or source
- 买了
- mǎi le — Bought; purchased something (completed action)
- 些
- xiē — Some; a few; an unspecified small quantity
- 需要
- xū yào — Need; require; have a necessity for something
- 东西
- dōng xi — Things; stuff; objects or items in general
- 有时
- yǒu shí — Sometimes; occasionally; at certain times
- 买些
- mǎi xiē — Buy some; purchase a small quantity of things
- 不
- bù — No; not; negation particle in Chinese
- 她
- tā — She; her; third-person feminine singular pronoun
- 篮子
- lán zi — Basket; woven container for carrying items
- 慢慢
- màn màn — Slowly; gradually; at a leisurely pace
- 装满
- zhuāng mǎn — Fill up; load completely to capacity
- 了
- le — Particle indicating completed action or change
- 走在
- zǒu zài — Walking at; walking alongside or in a position
- 身旁
- shēn páng — Beside; at one's side; next to a person
- 没有
- méi yǒu — Do not have; there is no; without
- 拉扯
- lā che — Pull and tug; drag; yank on something restlessly
- 绳子
- shéng zi — Rope; cord; string used for tying or leading
- 他
- tā — He; him; third-person masculine singular pronoun
- 白色
- bái sè — White color; the color of snow or milk
- 尾巴
- wěi ba — Tail; the rear appendage of an animal
- 金色
- jīn sè — Golden color; the color of gold
- 午后
- wǔ hòu — Afternoon; the time period after midday
- 阳光
- yáng guāng — Sunlight; sunshine; light from the sun
- 中
- zhōng — In; within; among; in the middle of
- 如同
- rú tóng — Just like; as if; resembling something closely
- 一面
- yī miàn — One (flat object); measure word for flags
- 浅淡
- qiǎn dàn — Light; pale; faint in color or intensity
- 旗帜
- qí zhì — Flag; banner; symbolic cloth on a pole
- 他们
- tā men — They; them; third-person plural pronoun
- 街区
- jiē qū — City block; neighborhood section of a street
- 此时
- cǐ shí — At this moment; right now; at this time
- 其他
- qí tā — Other; the rest; remaining things or people
- 孩子
- hái zi — Child; children; young person or offspring
- 正
- zhèng — Just; exactly; currently in the middle of
- 放学
- fàng xué — School dismissal; end of the school day
- 归来
- guī lái — Return; come back from somewhere
- 一群
- yī qún — A group; a crowd; a cluster of people
- 穿着
- chuān zhe — Wearing; dressed in certain clothing
- 校服
- xiào fú — School uniform; standardized student clothing
- 背着
- bēi zhe — Carrying on one's back; wearing a backpack
- 沉重
- chén zhòng — Heavy; weighty; burdensome in weight or feeling
- 书包
- shū bāo — School bag; backpack used to carry books
- 散漫
- sǎn màn — Undisciplined; aimless; loosely scattered without order
- 地
- de — Adverbial particle linking adverb to verb
- 四散
- sì sàn — Scatter in all directions; disperse outward widely
- 嬉笑声
- xī xiào shēng — Sound of laughter and playful chatter
- 不断
- bù duàn — Continuously; without stopping; unceasing
- 那是
- nà shì — That is; that was; referring to something identified
- 孩子们
- hái zi men — Children; plural form referring to a group of kids
- 刚从
- gāng cóng — Just from; having just left or come from somewhere
- 静默
- jìng mò — Silence; stillness; quiet and motionless state
- 解放
- jiě fàng — Liberation; freedom; release from constraint
- 出来
- chū lái — Come out; emerge from inside to outside
- 时
- shí — When; at the time of; during a moment
- 特有
- tè yǒu — Unique to; characteristic of; exclusively belonging to
- 那股
- nà gǔ — That particular (energy/force); measure word for spirit
- 劲儿
- jìn er — Energy; spirit; drive; a particular quality of vigor
- 用
- yòng — Use; with; using a tool or manner
- 平静
- píng jìng — Calm; peaceful; tranquil without agitation
- 而
- ér — And; yet; but; conjunction linking two qualities
- 专注
- zhuān zhù — Focused; attentive; concentrated on one thing
- 目光
- mù guāng — Gaze; look; the direction of one's eyes
- 注视着
- zhù shì zhe — Gazing at; watching attentively and steadily
- 走过
- zǒu guò — Walk past; pass by on foot
- 当中
- dāng zhōng — Among; in the middle of; within a group
- 一个
- yī gè — One (person or thing); general measure word
- 是
- shì — Is; am; are; linking verb of identity
- 要找
- yào zhǎo — Want to find; looking for; seeking someone
- 那个
- nà gè — That one; referring to a specific person or thing
- 知道
- zhī dào — Know; be aware of; understand a fact
- 其中
- qí zhōng — Among them; within that group or set
- 区别
- qū bié — Difference; distinction between two things
- 到了
- dào le — Arrived; reached a destination or point
- 门口
- mén kǒu — Doorway; entrance; threshold of a door
- 会
- huì — Will; can; know how to do something
- 停下来
- tíng xià lái — Stop; come to a halt; cease moving
- 每次
- měi cì — Every time; each occasion something happens
- 回来
- huí lái — Come back; return to a previous location
- 总会
- zǒng huì — Always will; invariably does; without exception
- 停下
- tíng xià — Stop; pause; halt an action or movement
- 转过身
- zhuǎn guò shēn — Turn around; rotate one's body to face back
- 望向
- wàng xiàng — Look toward; gaze in the direction of
- 尽头
- jìn tóu — End; far end; the terminus of a road
- 走来
- zǒu lái — Walk over; come walking toward this direction
- 方向
- fāng xiàng — Direction; the way something is facing or heading
- 已经
- yǐ jīng — Already; by now; previously completed
- 学会
- xué huì — Learn to; master; succeed in learning a skill
- 等待
- děng dài — Wait; await; remain in expectation of something
- 提着
- tí zhe — Carrying by hand; holding something at one's side
- 站在
- zhàn zài — Standing at; positioned upright at a location
- 任他
- rèn tā — Let him; allow him to do as he wishes
- 张望
- zhāng wàng — Look around; peer about; gaze curiously in search
- 这
- zhè — This; referring to something nearby or just mentioned
- 一件
- yī jiàn — One (matter or item); measure word for affairs
- 小事
- xiǎo shì — Small matter; trivial thing; minor affair
- 不用
- bù yòng — No need to; don't have to; unnecessary
- 为此
- wèi cǐ — For this; because of this; on account of it
- 付出
- fù chū — Pay; give up; make a sacrifice or effort
- 任何
- rèn hé — Any; whatever; no matter what kind
- 代价
- dài jià — Cost; price paid; sacrifice made for something
- 过了
- guò le — After; once a time has passed
- 一会儿
- yī huì er — A moment; a short while; brief period of time
- 短些
- duǎn xiē — Shorter; a bit briefer in duration
- 长些
- cháng xiē — Longer; a bit more extended in duration
- 转身
- zhuǎn shēn — Turn around; rotate one's body direction
- 跟着
- gēn zhe — Follow; go along behind someone
- 大门
- dà mén — Main gate; large front entrance door
- 小路
- xiǎo lù — Small road; narrow path or lane
- 走回
- zǒu huí — Walk back; return on foot to a place
- 屋里
- wū lǐ — Inside the house; indoors; within the room
- 并不
- bìng bù — Not at all; actually not; contrary to expectation
- 悲伤
- bēi shāng — Sad; sorrowful; filled with grief or sorrow
- 正是
- zhèng shì — Exactly is; precisely; it is none other than
- 第一次
- dì yī cì — The first time; for the very first occasion
- 真正
- zhēn zhèng — Truly; genuinely; in a real and authentic sense
- 明白
- míng bai — Understand; realize; grasp the meaning clearly
- 自己
- zì jǐ — Oneself; self; one's own person or perspective
- 所
- suǒ — Particle preceding verb indicating object nominalization
- 目睹
- mù dǔ — Witness; see with one's own eyes firsthand
- 一切
- yī qiè — Everything; all things; the whole of something
- 内心
- nèi xīn — Inner heart; innermost feelings or thoughts
- 受到
- shòu dào — Receive; be affected by; experience an impact
- 触动
- chù dòng — Be moved emotionally; touched; stirred at heart
- 地方
- dì fang — Place; part; aspect; a certain point or area
- 既不
- jì bù — Neither; not one thing nor another (paired)
- 也不
- yě bù — Nor; not either; second part of neither-nor
- 焦虑
- jiāo lǜ — Anxious; worried; feeling nervous or uneasy
- 只是
- zhǐ shì — Just; merely; only; nothing more than
- 确认
- què rèn — Confirm; verify; affirm that something is true
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →