← ขาว

ขาว — Page 3

English → Chinese Roots Before the Leaving Level 5/10

Moths circled the light above the table.

飞蛾绕着桌子上方的灯光打转。

Khao lay between their chairs with his chin on Nipa's foot.

考趴在她们两把椅子之间,把下巴搁在尼帕的脚上。

"You'll call," Malee said.

「你会打电话来的,」玛莉说。

It was not a question.

这不是疑问,是陈述。

"Every week," Nipa said.

「每个星期,」尼帕说。

"More if you want."

「你要是想,可以更常打。」

"Every week is fine."

「每个星期就好。」

Malee spooned more rice onto her plate even though she wasn't particularly hungry.

玛莉又往自己盘子里舀了些米饭,尽管她并不是真的饿。

"Your aunt has left her number with me.

「你阿姨把她的电话号码留给我了。

If you need something and you can't reach me."

如果你有什么需要,又联系不上我的话。」

"I know."

「我知道。」

"The school has a nurse's station."

「学校有医务室。」

"Mae. I know."

「妈。我知道。」

Malee looked out at the garden.

玛莉望向院子。

The mango tree was dark against the darker sky, and the remaining branches made a shape that was familiar and strange at the same time, the way the tree had looked different since losing its limbs, altered in some structural way she hadn't quite adjusted to.

芒果树的轮廓映在更深的夜色之中,残余的枝桠勾勒出一个既熟悉又陌生的形状——自从失去那些大枝,这棵树便变了模样,某种根本性的东西改变了,她始终没能适应。

"He'll miss you," she said.

「它会想你的,」她说。

Nipa looked down at Khao.

尼帕低头看向考。

He was looking up at her already, as if he had been waiting to be mentioned.

考已经仰头望着她了,仿佛一直在等人提起自己。

"Take care of him," she said.

「好好照顾它,」尼帕说。

"He doesn't need to be taken care of.

「它不需要人照顾。

He takes care of himself."

它自己照顾自己。」

But Malee said it gently, without contradiction, and after a moment she added: "I'll tell him when you call.

玛莉说这话时语气温柔,并无反驳之意,过了片刻她又补充道:「你打电话来的时候,我会告诉它。

He knows your voice."

它认得你的声音。」

"You tell him things?"

「你会跟它说话?」

"Somebody has to."

「总得有人说。」

Malee picked up her glass.

玛莉拿起杯子。

"He's a good listener.

「它很会听人说话。

Better than most people."

比大多数人都强。」

Nipa laughed, and the laugh surprised her — it was smaller than she expected, and warmer, and it held something she couldn't quite name yet because she was seventeen and the language for it wouldn't come until much later, until she was standing in a different city in a different season and understood for the first time what it meant to have left something whole and unbroken behind you.

尼帕笑了,这笑声让她自己都有些意外——比她预想的更轻,更温,里面藏着某种她还说不清楚的东西,因为她才十七岁,描述那种感受的语言要很久以后才会到来,要等到她站在另一座城市、另一个季节里,才会第一次真正明白,把一件完整而未曾破碎的东西留在身后,究竟意味着什么。

The moths continued their slow circling.

飞蛾继续缓缓地绕圈飞舞。

Vocabulary

飞蛾
fēi é — moth; a flying insect attracted to light
绕着
rào zhe — circling around; going around something continuously
桌子
zhuōzi — table; a piece of furniture with a flat top
上方
shàngfāng — above; in the space over something
灯光
dēngguāng — lamplight; the light emitted by a lamp
打转
dǎzhuǎn — to spin around; to go round and round
kǎo — to lean against; also means to take an exam
趴在
pā zài — to lie face down on; to lean over onto
她们
tāmen — they/them; referring to a group of females
两把
liǎng bǎ — two (chairs); measure word for handled objects
椅子
yǐzi — chair; a seat with a back for one person
之间
zhījiān — between; in the space or relationship among things
bǎ — disposal marker; also a measure word for handles
下巴
xiàba — chin; the lower part of the face
搁在
gē zài — to rest or place something on a surface
脚上
jiǎo shàng — on one's feet or legs
huì — will; expressing future certainty or ability
打电话
dǎ diànhuà — to make a phone call
来的
lái de — will come; asserting something will happen
疑问
yíwèn — question; doubt or uncertainty about something
陈述
chénshù — statement; a declarative sentence expressing a fact
每个
měi gè — every; each one individually
星期
xīngqī — week; a period of seven days
要是
yàoshi — if; conditional conjunction meaning 'if it were so'
可以
kěyǐ — can; expressing permission or possibility
更常
gèng cháng — more often; with greater frequency
dǎ — to make (a call); to hit or perform an action
就好
jiù hǎo — it would be good; expressing a wish or suggestion
yòu — again; once more, or additionally
wǎng — toward; in the direction of
自己
zìjǐ — oneself; reflexive pronoun referring to the subject
盘子里
pánzi lǐ — inside the plate; within the dish
舀了
yǎo le — scooped out; ladled a portion of food
xiē — some; an unspecified small quantity
米饭
mǐfàn — cooked rice; a staple food in Chinese cuisine
尽管
jǐnguǎn — although; even though, despite the fact that
并不是
bìng bú shì — is really not; emphatic negation of a state
真的
zhēn de — really; truly, genuinely
饿
è — hungry; feeling the need to eat
阿姨
āyí — aunt; also a polite term for an older woman
电话号码
diànhuà hàomǎ — phone number; a numeric contact identifier
留给
liú gěi — to leave something for someone
如果
rúguǒ — if; conditional conjunction introducing a hypothesis
有什么
yǒu shénme — if there is anything; whatever there might be
需要
xūyào — to need; to require something
联系
liánxì — to contact; to get in touch with someone
不上
bú shàng — cannot reach; unable to get through to someone
的话
de huà — if; conditional phrase meaning 'if that is the case'
知道
zhīdào — to know; to be aware of a fact
学校
xuéxiào — school; an educational institution
医务室
yīwùshì — clinic or infirmary; a medical room at an institution
mā — mom; an informal term for mother
望向
wàng xiàng — to gaze toward; to look in a certain direction
院子
yuànzi — courtyard; an open area outside a house
芒果树
mángguǒ shù — mango tree; a tropical fruit-bearing tree
轮廓
lúnkuò — outline; the visible shape or silhouette of something
映在
yìng zài — reflected or projected onto; visible against a background
更深
gèng shēn — deeper; more profound or darker in degree
夜色
yèsè — the color or appearance of night; darkness of night
之中
zhīzhōng — within; amid; in the middle of something
残余
cányú — remnants; remaining traces left after loss or damage
枝桠
zhīyā — branches; the small branches and forks of a tree
勾勒出
gōulè chū — to sketch out; to trace the outline of something
jì — both…and; simultaneously having two qualities
熟悉
shúxi — familiar; well known through experience or contact
陌生
mòshēng — unfamiliar; strange, not known or recognized
形状
xíngzhuàng — shape; the external form or appearance of something
自从
zìcóng — ever since; from a certain point in time onward
失去
shīqù — to lose; to no longer have something
那些
nàxiē — those; plural demonstrative referring to distant things
大枝
dà zhī — large branches; major limbs of a tree
这棵树
zhè kē shù — this tree; referring to a specific tree nearby
便
biàn — then; consequently, used in literary style
变了
biàn le — has changed; underwent a transformation
模样
múyàng — appearance; the look or form of something or someone
某种
mǒu zhǒng — a certain kind of; some type of something unspecified
根本性
gēnběnxìng — fundamental; of a basic or essential nature
东西
dōngxi — thing; an object or abstract matter
改变了
gǎibiàn le — has changed; something has been altered fundamentally
始终
shǐzhōng — always; from beginning to end, throughout
没能
méi néng — failed to; was unable to accomplish something
适应
shìyìng — to adapt; to adjust to a new situation
tā — it; third-person pronoun for objects or animals
想你
xiǎng nǐ — to miss you; to long for someone's presence
低头
dītóu — to lower one's head; to look downward
看向
kàn xiàng — to look toward; to direct one's gaze at something
已经
yǐjīng — already; indicating something has occurred before now
仰头
yǎngtóu — to raise one's head; to look upward
望着
wàng zhe — gazing at; looking at something continuously
仿佛
fǎngfú — as if; seeming to be, resembling in appearance
一直
yīzhí — all along; continuously, the whole time
等人
děng rén — waiting for someone; expecting a person to arrive
提起
tíqǐ — to bring up; to mention a topic in conversation
好好
hǎohǎo — properly; well, in a careful and thorough manner
照顾
zhàogù — to take care of; to look after someone
不需要
bù xūyào — do not need; it is not necessary
这话
zhè huà — these words; what was just said
shí — when; at the time of, a literary time marker
语气
yǔqì — tone; the manner or mood of one's speech
温柔
wēnróu — gentle and tender; soft and warm in manner
并无
bìng wú — there is actually none; emphatic absence of something
反驳
fǎnbó — to refute; to contradict or argue against someone
之意
zhī yì — the intention of; the meaning or intent behind
过了
guò le — after; once a period of time has passed
片刻
piànkè — a moment; a very brief period of time
补充道
bǔchōng dào — added; said further as a supplement to what was said
的时候
de shíhou — when; at the time that something happens
告诉
gàosù — to tell; to inform someone of something
认得
rènde — to recognize; to know and identify by familiarity
声音
shēngyīn — voice; sound produced by a person or thing
gēn — with; together with, or following
说话
shuōhuà — to speak; to talk to someone
总得
zǒng děi — must after all; there always has to be someone
有人
yǒu rén — there is someone; a person exists to do something
拿起
ná qǐ — to pick up; to take hold of something
杯子
bēizi — cup; a small container for drinking liquids
很会
hěn huì — very good at; very skilled in doing something
tīng — to listen; to hear attentively
bǐ — compared to; a comparison marker
大多数
dàduōshù — the majority; most of a given group
qiáng — better; stronger or superior in some quality
笑了
xiào le — laughed; broke into a smile or laughter
笑声
xiàoshēng — laughter; the sound of someone laughing
ràng — to let; to cause or make someone feel something
有些
yǒuxiē — somewhat; a little bit surprised or moved
意外
yìwài — unexpected; surprised by something unforeseen
预想的
yùxiǎng de — as imagined; as one had expected or anticipated
更轻
gèng qīng — lighter; softer or less heavy than expected
更温
gèng wēn — warmer; more gentle and warm than anticipated
里面
lǐmiàn — inside; within something, the interior
藏着
cáng zhe — concealing; hiding something within itself
hái — still; also, yet, or in addition
说不清楚
shuō bu qīngchǔ — cannot explain clearly; hard to put into words
因为
yīnwèi — because; giving a reason or cause
cái — only; just, used to emphasize a small amount
十七岁
shíqī suì — seventeen years old; age of seventeen
描述
miáoshù — to describe; to depict or portray in words
那种
nà zhǒng — that kind of; that type or sort of thing
感受
gǎnshòu — feeling; an emotional or physical sensation experienced
语言
yǔyán — language; a system of communication using words
yào — need to; will, expressing necessity or future
很久
hěn jiǔ — a long time; for a great length of time
以后
yǐhòu — after; in the future, from a point onward
才会
cái huì — only then will; not until a condition is met
到来
dàolái — to arrive; to come into being or existence
等到
děng dào — by the time; waiting until a certain moment arrives
站在
zhàn zài — to stand in or at; being positioned upright somewhere
另一座
lìng yī zuò — another; a different one of a large structure
城市
chéngshì — city; an urban area with many people and buildings
另一个
lìng yī gè — another; a different one of something
季节
jìjié — season; one of the four periods of the year
第一次
dì yī cì — for the first time; the initial occurrence of something
真正
zhēnzhèng — truly; genuinely, in a real and complete sense
明白
míngbai — to understand; to comprehend clearly
一件
yī jiàn — one (matter); measure word for things or matters
完整
wánzhěng — complete; whole, intact, without missing parts
ér — and yet; a conjunction linking contrasting ideas
未曾
wèicéng — never; have not ever, a literary negation
破碎
pòsuì — broken; shattered into pieces, fragmented
留在
liú zài — to remain in; to be left behind somewhere
身后
shēnhòu — behind oneself; in one's past or left behind
究竟
jiūjìng — after all; exactly, used for emphasis in questions
意味着
yìwèi zhe — means; to signify or imply something
继续
jìxù — to continue; to keep going without stopping
缓缓
huǎnhuǎn — slowly; in a gentle and unhurried manner
de — adverbial particle linking adverb to verb
绕圈
rào quān — to circle; to move in a circular path
飞舞
fēiwǔ — to flutter and dance; to fly about gracefully
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →