Leviathan — Page 9
Lastly, what is the Kingdome of Darkness.
နောဆုံးအနေဖြင့်၊ အမှောင်ထုနိုင်ငံတော်ဆိုသည်မှာ အဘယ်နည်း။
Concerning the first, there is a saying much usurped of late, That Wisedome is acquired, not by reading of Books, but of Men.
ပထမအချက်နှင့်ပတ်သက်၍၊ မကြာသေးမီကပင် အလွန်များစွာအသုံးချလျက်ရှိသော စကားတစ်ခွန်းရှိ၏၊ ထိုစကားမှာ ပညာဥာဏ်ကို စာအုပ်များဖတ်ရှုခြင်းဖြင့် မရဘဲ၊ လူများကိုဖတ်ရှုခြင်းဖြင့်သာ ရရှိနိုင်သည်ဟူ၍ ဖြစ်သည်။
Consequently whereunto, those persons, that for the most part can give no other proof of being wise, take great delight to shew what they think they have read in men, by uncharitable censures of one another behind their backs.
ထိုကြောင့်၊ အများအားဖြင့် မိမိတို့သည် ပညာရှိကြောင်း အခြားသက်သေမပြနိုင်သောသူများသည်၊ တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး နောက်ကွယ်တွင် ကြင်နာမှုကင်းသောစောဒကတက်ခြင်းများဖြင့်၊ မိမိတို့သည် လူများကိုဖတ်ဆင်ခြင်မိသည်ဟု ထင်မြင်သည့်အရာများကို ဖော်ပြရသည်ကို အလွန်နှစ်သက်ကြ၏။
But there is another saying not of late understood, by which they might learn truly to read one another, if they would take the pains; and that is, Nosce Teipsum, Read Thy Self:
သို့သော် မကြာသေးမီကပင် နားမလည်ကြသေးသော အခြားစကားတစ်ခွန်းလည်းရှိ၏၊ အကြင်စကားကို အမှန်တကယ်နားလည်ရန် ကြိုးစားအားထုတ်ပါက တစ်ဦးကိုတစ်ဦး မှန်ကန်စွာဖတ်တတ်ရန် သင်ကြားနိုင်မည်ဖြစ်သည်၊ ထိုစကားမှာ Nosce Teipsum ဆိုသည်မှာ မိမိကိုယ်ကိုမိမိဖတ်ရှုလော့ ဟူ၍ဖြစ်သည်။
which was not meant, as it is now used, to countenance, either the barbarous state of men in power, towards their inferiors; or to encourage men of low degree, to a sawcie behaviour towards their betters;
ထိုစကားသည် ယခုအသုံးပြုသည့်အတိုင်း၊ အာဏာရှိသောသူများ၏ မိမိအောက်လူများအပေါ် တောကြမ်းသောအပြုအမူကို ထောက်ခံရန်လည်းကောင်း၊ သို့မဟုတ် နိမ့်ကျသောအဆင့်ရှိသောသူများကို မိမိထက်သာသောသူများအပေါ် မတင့်တယ်သောအပြုအမူပြုရန် တိုက်တွန်းရန်လည်းကောင်း ရည်ရွယ်ခဲ့ခြင်းမဟုတ်ပေ၊
But to teach us, that for the similitude of the thoughts, and Passions of one man, to the thoughts, and Passions of another, whosoever looketh into himselfe, and considereth what he doth, when he does Think, Opine, Reason, Hope, Feare, &c, and upon what grounds; he shall thereby read and know, what are the thoughts, and Passions of all other men, upon the like occasions.
သို့သော် လူတစ်ဦး၏ အတွေးများနှင့် စိတ်လှုပ်ရှားမှုများသည် အခြားသူ၏ အတွေးများနှင့် စိတ်လှုပ်ရှားမှုများနှင့် တူညီမှုရှိသောကြောင့်၊ မည်သူမဆို မိမိကိုယ်ကိုကြည့်ရှု၍ မိမိသည် တွေးခေါ်သောအခါ၊ ထင်မြင်ချက်ပေးသောအခါ၊ အကြောင်းအချက်ဆင်ခြင်သောအခါ၊ မျှော်လင့်သောအခါ၊ ကြောက်ရွံ့သောအခါ စသည်တို့တွင် မည်သည့်အရာကို ပြုမူသည်ကိုလည်းကောင်း၊ မည်သည့်အကြောင်းအရင်းများပေါ်တွင် မူတည်သည်ကိုလည်းကောင်း ဆင်ခြင်မည်ဆိုပါက၊ ထိုသူသည် တူညီသောအခြေအနေများတွင် အခြားလူအားလုံး၏ အတွေးများနှင့် စိတ်လှုပ်ရှားမှုများကို ဖတ်ရှုသိရှိနိုင်မည်ဖြစ်သည်ဟု ကျွန်ုပ်တို့အား သွန်သင်ရန်သာ ဖြစ်သည်။
Vocabulary
- နောဆုံး
- naw hsone: — Last, final, or most recent in sequence
- အနေဖြင့်
- a.ne. hpyaing. — In the capacity of; as; in terms of
- အမှောင်ထု
- a.hmawng htu. — Darkness; a mass or expanse of darkness
- နိုင်ငံတော်
- naing ngan daw — The state; the nation (formal/official usage)
- ဆိုသည်မှာ
- hsoe thi. hma — That is to say; meaning; in other words
- အဘယ်
- a.bhe. — What; which; why (formal or literary usage)
- နည်း
- ne: — Method, way; also question particle meaning 'how'
- ပထမ
- pa. hta. ma. — First; primary; the beginning one
- အချက်
- a.chek — Point; fact; key detail or item
- နှင့်
- hnin. — And; with; together with (conjunction/postposition)
- ပတ်သက်
- pat thek — To relate to; to concern; to be involved with
- ၍
- yway. — Formal conjunction meaning therefore; and so; thus
- မကြာ
- ma. kja — Not long; soon; before long
- သေးမီ
- the: mi — Before; prior to; not yet having occurred
- ကပင်
- ka. ping — Emphatic particle meaning 'even; from; indeed'
- အလွန်
- a.lwun — Very; extremely; excessively beyond normal degree
- များစွာ
- mya: zwa — Many; a great number of; a lot
- အသုံးချ
- a.thone: hja. — To make use of; to exploit; to apply
- လျက်
- lyet — While doing; continuously; ongoing action particle
- ရှိသော
- shi. thaw — That which exists; having; possessing (attributive)
- စကား
- za.ga: — Word; speech; language; conversation
- တစ်ခွန်း
- ta. khwun: — One word; one phrase; a single utterance
- ရှိ
- shi. — To exist; to have; to be present
- ၏
- e' — Genitive particle indicating possession (of; 's)
- ထို
- hto — That; those (demonstrative pronoun, formal)
- မှာ
- hma — At; in; on; locative and topic marker particle
- ပညာဥာဏ်
- pyin nya nyan — Knowledge and wisdom; intellectual understanding and insight
- ကို
- ko — Object marker particle; to; toward (accusative)
- စာအုပ်
- za. ouk — Book; a bound written or printed volume
- များ
- mya: — Plural marker; many; more than one thing
- ဖတ်ရှု
- phat shu — To read; to read and study carefully
- ခြင်း
- hkyin: — Nominalizer suffix turning verbs into abstract nouns
- ဖြင့်
- hpyaing. — By means of; with; using; instrumental particle
- မရ
- ma. ya. — Cannot obtain; unable to get; not possible
- ဘဲ
- bhe: — Without doing; instead of; negative adverbial particle
- လူ
- lu — Person; human being; people
- သာ
- tha — Only; just; alone; restrictive focus particle
- ရရှိ
- ya. shi. — To obtain; to acquire; to receive something
- နိုင်
- naing — To be able to; can; potential mood particle
- သည်
- thi. — Present tense marker; topic marker; declarative particle
- ဟူ
- hu — Quotative particle meaning 'called; known as; said'
- ဖြစ်
- hpyit — To be; to become; to happen; to occur
- ကြောင့်
- kjawng. — Because of; due to; causal postposition
- အများ
- a.mya: — Most; the majority; many people or things
- အားဖြင့်
- a: hpyaing. — In terms of; by way of; regarding; concerning
- မိမိ
- mi. mi. — Oneself; one's own (reflexive pronoun)
- တို့
- to. — Plural marker for pronouns and nouns; we/they
- ပညာရှိ
- pyin nya shi. — Wise person; scholar; one possessing knowledge
- ကြောင်း
- kjawng: — Clause-final particle indicating reason or reported speech
- အခြား
- a.hkja: — Other; another; different; additional
- သက်သေ
- thet the — Proof; evidence; witness; testimony
- မပြ
- ma. pya. — Not show; not display; not demonstrate
- သော
- thaw — Relative clause marker; that which; adjectival suffix
- သူ
- thu — He; she; that person; third person pronoun
- တစ်ဦး
- ta. u: — One person; a single individual (counter word)
- နောက်ကွယ်
- nout kwe. — Behind; at the back; in the background
- တွင်
- twing — In; at; inside; locative postposition
- ကြင်နာမှု
- kyin na hmu — Compassion; kindness; caring affection toward others
- ကင်းသော
- kyin: thaw — Devoid of; free from; lacking (attributive)
- စောဒက
- zaw da. ka. — Objection; criticism; challenge; fault-finding remark
- တက်
- tet — To rise; to attend; to climb; to go up
- ဖတ်
- phat — To read; to recite aloud; to study text
- ဆင်ခြင်
- hsin hkyin — To reflect; to consider carefully; to contemplate
- မိ
- mi. — Resultative particle indicating accidental or achieved action
- ဟု
- hu. — Quotative particle meaning 'saying that; called'
- ထင်မြင်
- hting myin — To think; to hold an opinion; to perceive
- သည့်
- thi. — Relative clause marker (attributive form of သည်)
- အရာ
- a.ya — Thing; matter; object; affair; something
- ဖော်ပြ
- hpaw pya. — To describe; to explain; to express; to indicate
- ရ
- ya. — To get; to obtain; to be able; potential particle
- နှစ်သက်
- hnit thet — To like; to be pleased with; to enjoy
- ကြ
- kja — Plural verb particle indicating collective action together
- သို့
- hto. — To; toward; in the direction of (directional)
- သော်
- thaw' — Although; but; even though (concessive conjunction)
- နားမလည်
- na: ma. le. — To not understand; to fail to comprehend
- သေးသော
- the: thaw — Still; yet; small; fine (attributive modifier)
- လည်း
- le: — Also; too; as well; additive particle
- အကြင်
- a.kjin — Such; whatever; whichever (relative/correlative pronoun)
- အမှန်တကယ်
- a.hmun ta. ke. — Truly; really; in actual fact; genuinely
- နားလည်
- na: le. — To understand; to comprehend; to grasp meaning
- ရန်
- yan — In order to; for the purpose of; so that
- ကြိုးစား
- kjo: za: — To try hard; to make effort; to strive
- အားထုတ်
- a: htouk — To exert effort; to strive; to put in energy
- ပါ
- pa — Polite particle; also meaning 'please; also; too'
- က
- ka. — Subject marker particle; from; agent postposition
- မှန်ကန်
- hmun kan — Correct; accurate; right; true; proper
- စွာ
- zwa — Adverbial suffix meaning 'fully; well; in a manner'
- တတ်
- tat — To be able; to be skilled at; habitual particle
- သင်ကြား
- thin kja: — To teach; to educate; to instruct someone
- မည်
- mi. — Future tense marker; will; shall (modal particle)
- ကိုယ်
- ko. — Body; self; oneself; first person informal pronoun
- လော့
- law. — Imperative particle urging action; do it now
- ယခု
- ya. hku. — Now; at this time; currently; at present
- အသုံးပြု
- a.thone: pyu — To use; to utilize; to apply in practice
- အတိုင်း
- a.tine: — According to; as; in accordance with; just as
- အာဏာ
- a.na — Power; authority; official power or jurisdiction
- အောက်
- aouk — Below; under; beneath; lower than
- အပေါ်
- a.paw — Above; on top of; upper; regarding; toward
- တောကြမ်း
- taw kjam: — Wild; rough; uncivilized; wilderness jungle area
- အပြုအမူ
- a.pyu a.mu — Behavior; conduct; manner of acting toward others
- ထောက်ခံ
- htouk hkan — To support; to endorse; to back up someone
- လည်းကောင်း
- le: kawng: — Also good; as well; likewise; either/or connector
- သို့မဟုတ်
- hto. ma. houk — Or; otherwise; alternatively (disjunctive conjunction)
- နိမ့်ကျ
- nain. kja. — Low; inferior; degraded; of lower standard or level
- အဆင့်
- a.hsin. — Level; rank; grade; standard; degree
- ထက်
- htet — Than; more than; above; comparative particle
- သာသော
- tha thaw — Superior; better; excelling (attributive comparative form)
- မတင့်တယ်
- ma. ting de. — Unsuitable; improper; unbecoming; not fitting well
- ပြု
- pyu — To do; to make; to perform an action
- တိုက်တွန်း
- tite twun: — To urge; to encourage; to push someone to act
- ရည်ရွယ်
- yi. ywe. — To intend; to aim at; to have a purpose
- ခဲ့
- hkhe. — Past tense particle indicating completed action
- မဟုတ်
- ma. houk — Is not; not; negation of identity or state
- ပေ
- pe — Assertive or emphatic sentence-final particle
- အတွေး
- a.twe: — Thought; idea; thinking; mental reflection
- စိတ်လှုပ်ရှားမှု
- seit hlyouk sha: hmu — Excitement; emotional stirring; agitation of feelings
- တူညီမှု
- tu nyi hmu — Similarity; sameness; agreement; equivalence
- မည်သူ
- mi. thu — Who; whoever; whichever person (interrogative/relative)
- မဆို
- ma. hsoe — Whatever; whoever; any at all (indefinite particle)
- ကြည့်ရှု
- kji. shu — To look at; to observe; to watch; to examine
- တွေးခေါ်
- twe: khaw' — To think deeply; to reason; to philosophize
- အခါ
- a.kha — Time; occasion; when; at the time of
- ထင်မြင်ချက်
- hting myin hket — Opinion; view; personal perspective or judgment
- ပေးသော
- pe: thaw — Giving; that which gives; bestowing (attributive)
- အကြောင်းအချက်
- a.kjawng: a.hket — Reason; argument; point; grounds for something
- မျှော်လင့်
- hmyaw lin. — To hope; to expect; to look forward to
- ကြောက်ရွံ့
- kjout ywun. — To fear; to be frightened; to dread something
- စသည်
- za. thi. — And so on; et cetera; such as (list ender)
- မည်သည့်
- mi. thi. — Whatever; whichever; any kind of (relative)
- ပြုမူ
- pyu mu — To behave; to conduct oneself; manner of acting
- အကြောင်းအရင်း
- a.kjawng: a.yin: — Root cause; underlying reason; origin of something
- ပေါ်
- paw' — On; upon; above; surface; to appear; emerge
- မူတည်
- mu ti. — To depend on; to be based on; to hinge upon
- ဆို
- hsoe — To say; to speak; to be called; quotative verb
- တူညီသော
- tu nyi thaw — Same; identical; equal; similar (attributive form)
- အခြေအနေ
- a.hkhe a.ne — Situation; condition; circumstance; state of affairs
- အားလုံး
- a: lone: — All; everyone; everything; every single one
- သိရှိ
- thi. shi. — To know; to be aware of; to have knowledge
- ကျွန်ုပ်
- kjwa. noup — I; me (formal, polite first person pronoun)
- အား
- a: — Object particle; strength; power; toward (postposition)
- သွန်သင်
- thwun thin — To instruct; to guide; to teach and advise
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →