← McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition

McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 1

English → Ar Full Text Level 2/10

[Transcriber's Notes:

[ملاحظات المحرر:

Welcome to the schoolroom of 1900.

مرحباً بكم في فصل دراسي من عام 1900.

The moral tone is plain.

النبرة الأخلاقية واضحة.

"She is kind to the old blind man."

"إنها لطيفة مع الرجل العجوز الأعمى."

The exercises are still suitable, and perhaps more helpful than some contemporary alternatives.

التمارين لا تزال مناسبة، وربما تكون أكثر فائدةً من بعض البدائل المعاصرة.

Much is left to the teacher.

كثيرٌ من الأمور متروكة للمعلم.

Explanations given in the text are enough to get started teaching a child to read and write.

الشروح الواردة في النص كافية للبدء في تعليم الطفل القراءة والكتابة.

Counting in Roman numerals is included as a bonus in the form of lesson numbers.

تضمين العد بالأرقام الرومانية كميزة إضافية في شكل أرقام الدروس.

Don Kostuch ]

دون كوستوش ]

ECLECTIC EDUCATIONAL SERIES.

السلسلة التعليمية الانتقائية.

McGUFFEY'S[Registered]

مكغافي [مسجّل]

ECLECTIC PRIMER.

الكتاب التمهيدي الانتقائي.

REVISED EDITION.

الطبعة المنقّحة.

[Illustration: Two children in hammock.]

[رسم توضيحي: طفلان في أرجوحة شبكية.]

McGuffey Editions and Colophon are Trademarks of

طبعات مكغافي والخاتمة الطباعية علامتان تجاريتان لـ

JOHN WILEY & SONS, INC.

جون وايلي وأبناؤه، المدمجة.

NEW YORK - CHICHESTER - WEINHEIM - BRISBANE - SINGAPORE - TORONTO

نيويورك - تشيتشستر - فاينهايم - بريزبان - سنغافورة - تورنتو

Copyright, 1881, By Van Antwerp, Brag & Co.

حقوق النشر، 1881، لصالح فان أنتويرب، براغ وشركاه.

Copyright, 1896, By American Book Company.

حقوق النشر، 1896، لصالح شركة الكتاب الأمريكية.

Copyright, 1909, By Henry H. Vail.

حقوق النشر، 1909، لصالح هنري هـ. فيل.

EP 179

EP 179

Preface

مقدمة

The flattering success of McGuffey's Revised Readers, and the inquiry for more primary reading matter to be used in the first year of school work, have induced the Publishers to prepare a REVISED PRIMER, which may be used to precede the First Reader of any well arranged series.

أفضى النجاح الباهر لكتب القراءة المنقّحة لمكغافي، والطلبُ المتزايد على مزيد من مواد القراءة الأساسية لاستخدامها في السنة الأولى من الدراسة، إلى دفع الناشرين إلى إعداد كتاب تمهيدي منقّح، يمكن استخدامه قبل كتاب القراءة الأول في أي سلسلة منظّمة.

The method pursued is the same as that in McGuffey's Revised Readers, and the greatest possible care has been taken to insure a gradation suited to the youngest children.

المنهج المتّبع هو ذاته المعتمد في كتب القراءة المنقّحة لمكغافي، وقد بُذلت أقصى درجات العناية لضمان تدرّج مناسب لصغار الأطفال.

Only about six new words are to be mastered in each lesson.

لا يتجاوز عدد الكلمات الجديدة الواجب إتقانها في كل درس ستة كلمات تقريباً.

Vocabulary

ملاحظات
mulāḥaẓāt — Notes or observations, plural of note
المحرر
al-muḥarrir — The editor or the one who edits
مرحباً
marḥaban — Welcome or hello, common greeting
بكم
bikum — With you (plural), a preposition-pronoun combination
في
fī — In, a common Arabic preposition
فصل
faṣl — Chapter, season, or classroom term
دراسي
dirāsī — Academic or scholastic, relating to study
من
min — From or of, a common Arabic preposition
عام
ʿām — Year or general, a common Arabic noun
النبرة
al-nabra — The tone or intonation of speech
الأخلاقية
al-akhlāqiyya — The moral or ethical, relating to morals
واضحة
wāḍiḥa — Clear or obvious, feminine adjective
إنها
innahā — Indeed she/it is, emphatic pronoun phrase
لطيفة
laṭīfa — Kind, gentle, or pleasant, feminine adjective
مع
maʿa — With, a common Arabic preposition
الرجل
al-rajul — The man, a common Arabic masculine noun
العجوز
al-ʿajūz — The old person, typically elderly man or woman
الأعمى
al-aʿmā — The blind person, one who cannot see
التمارين
al-tamārīn — The exercises or drills, plural of exercise
لا
lā — No or not, common Arabic negation word
تزال
tazāl — Still remains, verb used in negation constructs
مناسبة
munāsiba — Appropriate or suitable, feminine adjective
وربما
wa-rubbamā — And perhaps or maybe, conjectural conjunction
تكون
takūn — To be, third person feminine present tense verb
أكثر
akthar — More or most, comparative adjective
فائدةً
fāʾida — Benefit or usefulness, a common Arabic noun
بعض
baʿḍ — Some or certain, referring to a portion
البدائل
al-badāʾil — The alternatives or substitutes, plural noun
المعاصرة
al-muʿāṣira — The contemporary or modern, feminine adjective
كثيرٌ
kathīr — Many or much, indicating large quantity
الأمور
al-umūr — The matters or affairs, plural of matter
متروكة
matrūka — Left or abandoned, feminine passive adjective
للمعلم
lil-muʿallim — For the teacher, preposition with definite noun
الشروح
al-shurūḥ — The explanations or commentaries, plural noun
الواردة
al-wārida — The included or mentioned, feminine participle
النص
al-naṣṣ — The text or passage, a common Arabic noun
كافية
kāfiya — Sufficient or enough, feminine adjective
للبدء
lil-badʾ — For the beginning or to start something
تعليم
taʿlīm — Teaching or education, a common Arabic noun
الطفل
al-ṭifl — The child or infant, common Arabic noun
القراءة
al-qirāʾa — The reading, the act of reading text
والكتابة
wal-kitāba — And writing, the act of writing text
تضمين
taḍmīn — Inclusion or incorporation of something within
العد
al-ʿadd — The counting or enumeration of numbers
بالأرقام
bil-arqām — With numbers, using numeral figures
الرومانية
al-rūmāniyya — The Roman, relating to Roman numerals or culture
كميزة
ka-mīza — As a feature or advantage, comparative phrase
إضافية
iḍāfiyya — Additional or extra, feminine adjective
شكل
shakl — Shape, form, or format of something
أرقام
arqām — Numbers or numerals, plural of number
الدروس
al-durūs — The lessons, plural of lesson
دون
dūn — Without or below, common Arabic preposition
السلسلة
al-silsila — The series or chain, sequential set
التعليمية
al-taʿlīmiyya — The educational, relating to teaching or learning
الانتقائية
al-intiqāʾiyya — The eclectic or selective, choosing from various sources
مسجّل
musajjal — Registered or recorded, passive participle
الكتاب
al-kitāb — The book, a fundamental Arabic noun
التمهيدي
al-tamhīdī — The introductory or preparatory, masculine adjective
الطبعة
al-ṭabʿa — The edition or print of a publication
المنقّحة
al-munaqqaḥa — The revised or edited, feminine passive participle
رسم
rasm — Drawing, illustration, or sketch
توضيحي
tawḍīḥī — Illustrative or explanatory, used for clarification
طفلان
ṭiflān — Two children, dual form of child
أرجوحة
urjūḥa — A swing, a hanging seat for swinging
طبعات
ṭabʿāt — Editions or prints, plural of edition
والخاتمة
wal-khātima — And the conclusion or colophon, ending section
علامتان
ʿalāmatān — Two marks or symbols, dual form of mark
تجاريتان
tijāriyatān — Two commercial or trade-related, dual adjective
لـ
li- — For or belonging to, a prefixed preposition
وأبناؤه
wa-abnāʾuh — And his sons, possessive plural noun phrase
المدمجة
al-mudmaja — The incorporated or merged, feminine passive participle
حقوق
ḥuqūq — Rights or copyrights, plural of right
النشر
al-nashr — Publishing or dissemination of written material
لصالح
li-ṣāliḥ — For the benefit of, in favor of someone
وشركاه
wa-shurakāh — And his partners or associates, company phrase
شركة
sharika — Company or corporation, a business entity
الأمريكية
al-amrīkiyya — The American, feminine adjective of nationality
مقدمة
muqaddima — Introduction or preface, opening section of text
أفضى
afḍā — Led to or resulted in, causative past verb
النجاح
al-najāḥ — The success or achievement, positive outcome noun
الباهر
al-bāhir — The brilliant or dazzling, impressive masculine adjective
لكتب
li-kutub — For books, preposition with plural noun
والطلبُ
wal-ṭalab — And the demand or request for something
المتزايد
al-mutazāyid — The increasing or growing, active participle adjective
على
ʿalā — On or upon, a common Arabic preposition
مزيد
mazīd — More or additional amount of something
مواد
mawādd — Materials or subjects, plural of material
الأساسية
al-asāsiyya — The fundamental or basic, feminine adjective
لاستخدامها
li-stikhdāmihā — For its use or utilization, purposive phrase
السنة
al-sana — The year or academic year, time noun
الأولى
al-ūlā — The first, feminine ordinal number adjective
الدراسة
al-dirāsa — The study or studying, academic noun
إلى
ilā — To or toward, a common directional preposition
دفع
dafaʿa — To push, drive, or prompt someone toward action
الناشرين
al-nāshirīn — The publishers, plural of publisher masculine noun
إعداد
iʿdād — Preparation or drafting of a document
كتاب
kitāb — A book, a written or printed publication
تمهيدي
tamhīdī — Introductory or preparatory, used before main content
منقّح
munaqqaḥ — Revised or corrected, improved version of text
يمكن
yumkin — It is possible or can be done
استخدامه
istikhdāmuh — Its use or utilization, verbal noun with pronoun
قبل
qabl — Before, indicating prior time or order
الأول
al-awwal — The first, masculine ordinal number adjective
أي
ayy — Any or which, interrogative or indefinite adjective
سلسلة
silsila — A series or chain of sequential items
منظّمة
munaẓẓama — Organized or structured, feminine passive participle
المنهج
al-manhaj — The curriculum or methodology, academic planning noun
المتّبع
al-muttabaʿ — The followed or adopted, passive participle adjective
هو
huwa — He or it, third person masculine pronoun
ذاته
dhātuh — Himself or itself, emphatic reflexive pronoun
المعتمد
al-muʿtamad — The approved or relied upon, passive participle
وقد
wa-qad — And indeed, perfective marker with conjunction
بُذلت
budhilat — Was exerted or expended, passive past tense verb
أقصى
aqṣā — Maximum or utmost, superlative adjective
درجات
darajāt — Degrees or levels, plural of degree
العناية
al-ʿināya — The care or attention given to something
لضمان
li-ḍamān — To ensure or guarantee, purposive noun phrase
تدرّج
tadarruj — Gradual progression or stepping through levels
مناسب
munāsib — Appropriate or suitable, masculine adjective
لصغار
li-ṣighār — For young ones or small children, phrase
الأطفال
al-aṭfāl — The children, plural of child
يتجاوز
yatajāwaz — To exceed or surpass a certain limit
عدد
ʿadad — Number or count, a quantitative noun
الكلمات
al-kalimāt — The words, plural of word
الجديدة
al-jadīda — The new, feminine adjective describing novelty
الواجب
al-wājib — The required or obligatory, necessary duty noun
إتقانها
itqānuhā — Mastering them, verbal noun with feminine pronoun
كل
kull — Each or every, indicating totality or each unit
درس
dars — A lesson or class session
ستة
sitta — Six, the cardinal number six
كلمات
kalimāt — Words, plural of the word word
تقريباً
taqrīban — Approximately or about, adverb of approximation
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →