McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 7
Sue and Mary will stand by the cage, and the bird will sing.
ستقف سو وماري بجانب القفص، وسيغني الطائر.
There are birds in the tree by the pond. Can you see them?
توجد طيور في الشجرة بجانب البركة. هل يمكنك رؤيتها؟
Yes; there are five of them in a nest.
نعم؛ يوجد خمسة منها في عش.
Tom will not rob a bird's nest. He is too kind to do so.
لن يسرق توم عش طائر. إنه طيب القلب جداً ليفعل ذلك.
[Illustration: Script Exercise: Nell will feed the ducks. Sue has a new dress.]
[رسم توضيحي: تمرين كتابي: ستطعم نيل البط. تمتلك سو فستاناً جديداً.]
LESSON XXI.
الدرس الحادي والعشرون.
what night owl day an but well big eyes best
ما بومة الليل يوم أن لكن جيداً كبير عيون الأفضل
[Illustration: Owl perched on tree branch.]
[رسم توضيحي: بومة جاثمة على غصن شجرة.]
What bird is this? It is an owl.
ما هذا الطائر؟ إنه بومة.
What big eyes it has!
يا له من عيون كبيرة!
Yes, but it can not see well by day.
نعم، لكنها لا تستطيع أن ترى جيداً في النهار.
The owl can see best at night.
تستطيع البومة أن ترى بشكل أفضل في الليل.
Nat Pond has a pet owl.
يمتلك نات بوند بومة أليفة.
LESSON XXII.
الدرس الثاني والعشرون.
grass they come off barn
عشب هم يأتون بعيداً حظيرة
shade hot cows out
ظل حار أبقار خارج
[Illustration: Cows standing under a tree.]
[رسم توضيحي: أبقار واقفة تحت شجرة.]
The day is hot.
اليوم حار.
The cows are in the shade of the big tree.
الأبقار في ظل الشجرة الكبيرة.
They feed on the new grass.
تتغذى على العشب الجديد.
Our cows do not run off.
أبقارنا لا تهرب.
At night they come to the barn.
في الليل تأتي إلى الحظيرة.
LESSON XXIII.
الدرس الثالث والعشرون.
soon sun neck set
قريباً شمس رقبة غروب
way bell one (wun) their
طريق جرس واحد ملكهم
[Illustration: Cows leaving pasture at subset.]
[رسم توضيحي: أبقار تغادر المرعى عند الغروب.]
The sun will soon set.
ستغرب الشمس قريباً.
The cows are on their way to the barn.
الأبقار في طريقها إلى الحظيرة.
One old cow has a bell on her neck. She sees our dog, but she will not run.
بقرة عجوز واحدة تحمل جرساً على رقبتها. إنها ترى كلبنا، لكنها لن تجري.
Our dog is kind to the cows
كلبنا لطيف مع الأبقار.
LESSON XXIV.
الدرس الرابع والعشرون.
brave if ship boat
شجاع إذا سفينة قارب
drown men rock save
يغرق رجال صخرة ينقذ
[Illustration: Men rowing through storm to shipwreck.
[رسم توضيحي: رجال يجدفون خلال العاصفة نحو حطام السفينة.
Vocabulary
- ستقف
- sataqif — She/it will stand (future tense)
- بجانب
- bi-jānib — Beside, next to something
- القفص
- al-qafaṣ — The cage, enclosure for animals or birds
- وسيغني
- wa-sayughnī — And he will sing (future tense)
- الطائر
- al-ṭāʾir — The bird, a flying creature
- توجد
- tūjad — There are, they exist (feminine/general)
- طيور
- ṭuyūr — Birds, plural of bird
- في
- fī — In, inside, within (preposition)
- الشجرة
- al-shajara — The tree, a large woody plant
- البركة
- al-birka — The pond, a small body of water
- هل
- hal — Question particle introducing yes/no questions
- يمكنك
- yumkinuka — You are able to, can you
- رؤيتها
- ruʾyatahā — Seeing them/her, the act of seeing
- نعم
- naʿam — Yes, affirmative response
- يوجد
- yūjad — There is, exists (masculine singular)
- خمسة
- khamsa — Five, the number 5
- منها
- minhā — Of them, from them (feminine referent)
- عش
- ʿushsh — Nest, a bird's home in a tree
- لن
- lan — Will not, negates future tense verbs
- يسرق
- yasriq — He steals, takes something illegally
- طائر
- ṭāʾir — A bird, winged flying creature
- إنه
- innahu — Indeed he is, emphasis on subject
- طيب
- ṭayyib — Good, kind, pleasant in character
- القلب
- al-qalb — The heart, core organ or emotion center
- جداً
- jiddan — Very, extremely, intensifier adverb
- ليفعل
- li-yafʿala — To do, in order for him to do
- ذلك
- dhālika — That, demonstrative pronoun for distant things
- رسم
- rasm — Drawing, illustration, a visual depiction
- توضيحي
- tawḍīḥī — Illustrative, explanatory, serving to clarify
- تمرين
- tamrīn — Exercise, practice activity for learning
- كتابي
- kitābī — Written, relating to writing (adjective)
- ستطعم
- satutʿimu — She will feed, give food to someone
- البط
- al-baṭṭ — The ducks, water birds that swim
- تمتلك
- tamtalik — She owns, possesses something
- فستاناً
- fustānan — A dress, a woman's garment
- جديداً
- jadīdan — New, recently made or acquired (accusative)
- الدرس
- al-dars — The lesson, a unit of learning
- الحادي
- al-ḥādī — The first (ordinal, used in compound numbers)
- والعشرون
- wal-ʿishrūn — And the twentieth, part of ordinal twenty-one
- ما
- mā — What, interrogative or relative pronoun
- بومة
- būma — An owl, nocturnal bird of prey
- الليل
- al-layl — The night, the dark hours
- يوم
- yawm — Day, a period of twenty-four hours
- أن
- an — That, conjunction introducing subordinate clause
- لكن
- lākin — But, however, conjunction showing contrast
- جيداً
- jayyidan — Well, in a good manner (adverb)
- كبير
- kabīr — Big, large, great in size
- عيون
- ʿuyūn — Eyes, plural of eye
- الأفضل
- al-afḍal — The best, superior to all others
- جاثمة
- jāthima — Perched, crouching (feminine participle)
- على
- ʿalā — On, upon, above (preposition)
- غصن
- ghuṣn — Branch, a limb of a tree
- شجرة
- shajara — A tree, large woody plant
- هذا
- hādhā — This, near demonstrative pronoun (masculine)
- يا
- yā — O, vocative particle calling attention
- له
- lahu — For him, belonging to him
- من
- min — From, of, preposition of origin
- كبيرة
- kabīra — Big, large (feminine adjective)
- لكنها
- lākinnahā — But she/it, contrastive conjunction with pronoun
- لا
- lā — No, not, negation particle
- تستطيع
- tastaṭīʿ — She is able to, can do something
- ترى
- tarā — She sees, perceives visually
- النهار
- al-nahār — The daytime, daylight hours
- البومة
- al-būma — The owl, nocturnal bird of prey
- بشكل
- bi-shakl — In a manner/form, in the shape of
- أفضل
- afḍal — Better, superior, comparative adjective
- يمتلك
- yamtalik — He owns, possesses something
- أليفة
- alīfa — Tame, domesticated, a pet animal
- الثاني
- al-thānī — The second, ordinal number two
- عشب
- ʿushb — Grass, green ground vegetation
- هم
- hum — They, third person plural pronoun
- يأتون
- yaʾtūn — They come, approach a place
- بعيداً
- baʿīdan — Far away, at a distance
- حظيرة
- ḥaẓīra — Barn, stable, enclosure for livestock
- ظل
- ẓill — Shade, shadow cast by an object
- حار
- ḥārr — Hot, having high temperature
- أبقار
- abqār — Cows, cattle, plural of cow
- خارج
- khārij — Outside, exterior, beyond a boundary
- واقفة
- wāqifa — Standing, stationary (feminine participle)
- تحت
- taḥta — Under, below, beneath something
- اليوم
- al-yawm — Today, the current day
- الأبقار
- al-abqār — The cows, the cattle (definite plural)
- الكبيرة
- al-kabīra — The big one (feminine definite adjective)
- تتغذى
- tataghadhdhā — She/it feeds on, eats nutritiously
- العشب
- al-ʿushb — The grass, green ground vegetation
- الجديد
- al-jadīd — The new one, recently made or grown
- أبقارنا
- abqārunā — Our cows, cattle belonging to us
- تهرب
- tahrab — She/it runs away, escapes, flees
- تأتي
- taʾtī — She comes, arrives at a place
- إلى
- ilā — To, toward, in the direction of
- الحظيرة
- al-ḥaẓīra — The barn, the livestock enclosure
- الثالث
- al-thālith — The third, ordinal number three
- قريباً
- qarīban — Soon, near, in a short time
- شمس
- shams — Sun, the star at center of solar system
- رقبة
- raqaba — Neck, the part connecting head to body
- غروب
- ghurūb — Sunset, the setting of the sun
- طريق
- ṭarīq — Road, path, way to a destination
- جرس
- jaras — Bell, a device that makes ringing sound
- واحد
- wāḥid — One, the number 1 (masculine)
- ملكهم
- malakahum — He owned them, possessed them (past tense)
- تغادر
- tughādir — She leaves, departs from a place
- المرعى
- al-marʿā — The pasture, grazing land for animals
- عند
- ʿinda — At, near, at the time of
- الغروب
- al-ghurūb — The sunset, the setting of the sun
- ستغرب
- sataghrub — It will set, the sun will go down
- الشمس
- al-shams — The sun, the star in our solar system
- طريقها
- ṭarīqahā — Her/its path, her road or way
- بقرة
- baqara — A cow, female bovine animal
- عجوز
- ʿajūz — Old, aged (used for people or animals)
- واحدة
- wāḥida — One, the number 1 (feminine)
- تحمل
- taḥmil — She carries, bears or holds something
- جرساً
- jarasan — A bell (accusative form)
- رقبتها
- raqabatahā — Her neck, the neck belonging to her
- إنها
- innahā — Indeed she/it is, emphatic feminine pronoun
- كلبنا
- kalbunā — Our dog, the dog belonging to us
- تجري
- tajrī — She runs, moves quickly on foot
- لطيف
- laṭīf — Kind, gentle, nice in personality
- مع
- maʿa — With, together with (preposition)
- الرابع
- al-rābiʿ — The fourth, ordinal number four
- شجاع
- shujāʿ — Brave, courageous, bold in character
- إذا
- idhā — If, when, conditional conjunction
- سفينة
- safīna — A ship, large vessel for sea travel
- قارب
- qārib — A boat, small watercraft
- يغرق
- yaghraq — It sinks, goes down under water
- رجال
- rijāl — Men, adult male persons (plural)
- صخرة
- ṣakhra — A rock, large stone or boulder
- ينقذ
- yunqidh — He rescues, saves someone from danger
- يجدفون
- yajdifūn — They row, paddle a boat with oars
- خلال
- khilāl — During, through, within a period
- العاصفة
- al-ʿāṣifa — The storm, violent weather with strong winds
- نحو
- naḥwa — Toward, in the direction of something
- حطام
- ḥuṭām — Wreckage, debris from a destroyed vessel
- السفينة
- al-safīna — The ship, the large sea vessel
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →