McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 11
blaze put yet house fire roof call ring we
Flamme löschen noch Haus Feuer Dach rufen klingeln wir
z
z
[Illustration: Boys running in front of burning house.]
[Illustration: Jungen laufen vor einem brennenden Haus.]
This house is on fire.
Dieses Haus steht in Flammen.
Look! the roof is in a blaze.
Schau! Das Dach steht in Flammen.
Run, boys, and ring the bell. Call some men to put out the fire.
Lauft, Jungs, und läutet die Glocke. Ruft einige Männer herbei, um das Feuer zu löschen.
We may yet save the house, if we work hard
Wir können das Haus vielleicht noch retten, wenn wir hart arbeiten
LESSON XXXV.--REVIEW.
LEKTION XXXV.--WIEDERHOLUNG.
Bess, do you hear a noise?
Bess, hörst du ein Geräusch?
Yes, Tom; what is it?
Ja, Tom; was ist das?
It is the mill by our house; logs are cut there.
Es ist die Mühle neben unserem Haus; dort werden Baumstämme gesägt.
How do they cut the logs, Tom,--with an ax?
Wie sägen sie die Baumstämme, Tom,--mit einer Axt?
Not with an ax, Bess; it is too hard work; they cut them with a saw.
Nicht mit einer Axt, Bess; das ist zu schwere Arbeit; sie sägen sie mit einer Säge.
May we not go and see the mill at work, Tom?
Dürfen wir nicht gehen und die Mühle bei der Arbeit sehen, Tom?
Yes, I think so. The air is cool, and we can walk in the shade. We should go soon, Bess, or the pile of wood will be gone.
Ja, ich denke schon. Die Luft ist kühl, und wir können im Schatten gehen. Wir sollten bald gehen, Bess, sonst ist der Holzstapel weg.
Our two goats and the cart are here, Tom; we can ride to the mill. It is not up hill, and the goats can pull us fast.
Unsere zwei Ziegen und der Karren sind hier, Tom; wir können zur Mühle fahren. Es geht nicht bergauf, und die Ziegen können uns schnell ziehen.
LESSON XXXVI.
LEKTION XXXVI.
Miss wants would tells rule keep good that each
Fräulein will würde erzählt Regel befolgen gut dass jede
u
u
[Illustration: Six children surrounding young woman.]
[Illustration: Sechs Kinder umringen eine junge Frau.]
The girls and boys all love Miss May; she is so kind to them.
Die Mädchen und Jungen lieben alle Fräulein May; sie ist so freundlich zu ihnen.
Miss May tells them there is a rule that she wants them to keep. It is, "Do to each one as you would like each one to do to you."
Fräulein May sagt ihnen, dass es eine Regel gibt, die sie befolgen sollen. Sie lautet: „Behandle jeden so, wie du möchtest, dass jeder dich behandelt."
This is a good rule, and all boys and girls should keep it.
Das ist eine gute Regel, und alle Jungen und Mädchen sollten sie befolgen.
LESSON XXXVII.
LEKTION XXXVII.
Vocabulary
- Flamme
- A burning mass of gas producing light and heat
- löschen
- To extinguish or put out a fire
- noch
- Still, yet, or even; indicating continuation
- Haus
- A building used as a home or dwelling
- Feuer
- Combustion producing heat, light, and flames
- Dach
- The roof or top covering of a building
- rufen
- To call out or shout to someone
- klingeln
- To ring a bell or make a ringing sound
- wir
- First-person plural pronoun meaning we
- Illustration
- A picture or drawing used to explain something
- Jungen
- Plural of Junge; young male children, boys
- laufen
- To run or walk; to move on foot quickly
- vor
- Preposition meaning before, in front of, or ago
- einem
- Dative/accusative indefinite article; a or an
- brennenden
- Burning; inflamed or on fire, adjectival form
- Dieses
- Demonstrative pronoun or article meaning this
- steht
- Third-person singular of stehen; stands or is standing
- in
- Preposition meaning in, inside, or into
- Flammen
- Plural of Flamme; flames or burning fires
- Schau
- Imperative of schauen; look or watch something
- Das
- Definite article or pronoun meaning the or that
- Lauft
- Imperative plural of laufen; run, all of you
- Jungs
- Informal plural for boys or guys
- und
- Coordinating conjunction meaning and
- läutet
- Rings a bell; third-person singular of läuten
- die
- Definite article for feminine or plural nouns; the
- Glocke
- A bell, typically metal, that produces ringing sounds
- Ruft
- Imperative or third-person of rufen; calls or shout
- einige
- Some or a few; an indefinite small number
- Männer
- Plural of Mann; adult male persons, men
- herbei
- Hither; over here, indicating coming toward a place
- um
- Preposition meaning around, at, or in order to
- das
- Definite article or demonstrative pronoun meaning the or that
- zu
- Preposition or particle meaning to, too, or closed
- Wir
- First-person plural subject pronoun meaning we
- können
- Modal verb meaning can or to be able to
- vielleicht
- Adverb meaning perhaps, maybe, or possibly
- retten
- To save or rescue someone or something from danger
- wenn
- Conjunction meaning if or when in conditional clauses
- hart
- Hard; intensely or with great effort and force
- arbeiten
- To work or labor at a task or job
- LEKTION
- Lesson; a unit of study or instruction
- WIEDERHOLUNG
- Repetition or review; revisiting previously learned material
- hörst
- Second-person singular of hören; do you hear
- du
- Second-person singular informal pronoun meaning you
- ein
- Indefinite article meaning a or an
- Geräusch
- A sound or noise heard in the environment
- Ja
- Yes; affirmative response or agreement
- was
- Interrogative or relative pronoun meaning what
- ist
- Third-person singular of sein; is
- Es
- Third-person neuter pronoun meaning it
- Mühle
- A mill used for grinding grain or sawing wood
- neben
- Preposition meaning next to or beside something
- unserem
- Dative form of unser; our, belonging to us
- dort
- Adverb meaning there, at that place
- werden
- To become; auxiliary verb for future or passive voice
- Baumstämme
- Tree trunks or logs cut from trees
- gesägt
- Past participle of sägen; sawed or cut with a saw
- Wie
- Interrogative adverb meaning how or in what way
- sägen
- To saw; to cut wood using a saw tool
- sie
- Third-person pronoun meaning she, they, or formal you
- mit
- Preposition meaning with or using something
- einer
- Dative feminine indefinite article meaning a or an
- Axt
- An axe; a tool with a blade for chopping wood
- Nicht
- Negation word meaning not or no
- schwere
- Heavy or difficult; inflected form of schwer
- Arbeit
- Work or labor performed for a purpose or pay
- Säge
- A saw; a cutting tool with a toothed blade
- Dürfen
- Modal verb meaning may or to be allowed to
- nicht
- Negation adverb meaning not
- gehen
- To go or walk somewhere on foot
- bei
- Preposition meaning at, near, or by a place
- der
- Definite article for masculine nouns or genitive/dative forms
- sehen
- To see or look at something visually
- ich
- First-person singular pronoun meaning I
- denke
- First-person singular of denken; I think or believe
- schon
- Already or indeed; used for emphasis or reassurance
- Die
- Definite article for feminine or plural nouns; the
- Luft
- Air; the invisible gaseous mixture surrounding the earth
- kühl
- Cool; slightly cold or pleasantly refreshing in temperature
- im
- Contraction of in dem; in the
- Schatten
- Shadow or shade; area sheltered from direct sunlight
- sollten
- Past subjunctive of sollen; should or ought to
- bald
- Soon; in a short time from now
- sonst
- Otherwise or else; indicating an alternative consequence
- Holzstapel
- A stack or pile of cut firewood or lumber
- weg
- Away or gone; no longer present at a place
- Unsere
- Plural possessive pronoun meaning our
- zwei
- The number two
- Ziegen
- Plural of Ziege; female goats kept as livestock
- Karren
- A cart or wagon used for hauling loads
- sind
- Third-person plural of sein; are
- hier
- Adverb meaning here, at this place
- zur
- Contraction of zu der; to the
- fahren
- To drive or travel by vehicle
- geht
- Third-person singular of gehen; goes or walks
- bergauf
- Uphill; in the direction of ascending a slope
- uns
- First-person plural pronoun us in accusative or dative
- schnell
- Fast, quick, or rapidly moving
- ziehen
- To pull or drag something with force
- Fräulein
- Miss; formerly used as title for unmarried young women
- will
- Third-person singular of wollen; wants or wishes to
- würde
- Would; conditional form of werden used in hypotheticals
- erzählt
- Tells or narrates; third-person singular of erzählen
- Regel
- A rule or regulation to be followed
- befolgen
- To follow or obey a rule or instruction
- gut
- Good; of high quality or positive character
- dass
- Conjunction meaning that, introducing a subordinate clause
- jede
- Every or each; referring to all individuals in a group
- Sechs
- The number six
- Kinder
- Plural of Kind; children or young people
- umringen
- To surround or encircle someone or something
- eine
- Feminine indefinite article meaning a or an
- junge
- Young; inflected adjective describing someone of little age
- Frau
- Woman or wife; adult female person
- Mädchen
- Girl; a young female child or teenager
- lieben
- To love; to have strong affection for someone
- alle
- All or everyone; referring to every member of a group
- so
- So, thus, or in such a way
- freundlich
- Friendly, kind, or pleasant in manner toward others
- ihnen
- Dative pronoun meaning to them or to you formally
- sagt
- Third-person singular of sagen; says or tells
- es
- Third-person neuter pronoun meaning it
- gibt
- Third-person singular of geben; gives or there is
- sollen
- Modal verb meaning shall or to be supposed to
- Sie
- Formal second-person or third-person plural pronoun; you or they
- lautet
- Reads or states; third-person singular of lauten
- Behandle
- Imperative of behandeln; treat someone in a certain way
- jeden
- Accusative of jeder; every person or each one
- wie
- As or how; used for comparison or manner
- möchtest
- Second-person singular of mögen; would like or wish
- jeder
- Everyone or each person; universal reference to individuals
- dich
- Accusative second-person singular pronoun meaning you
- behandelt
- Treats or is treated; third-person singular of behandeln
- gute
- Good; inflected form of gut as an adjective
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →