McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 17
Should we not then love him?
그렇다면 우리는 그를 사랑해야 하지 않겠습니까?
LESSON LII.
제52과.
Lord smile joys tears nigh morn griefs woes stars say
주님 미소 기쁨 눈물 가까이 아침 슬픔 고통 별들 말하다
[Illustration: Sunset; lake in foreground; moon and stars.]
[삽화: 일몰; 전경의 호수; 달과 별들.]
When the stars, at set of sun, Watch you from on high;
해가 질 때 별들이, 높은 곳에서 당신을 바라볼 때;
When the light of morn has come, Think the Lord is nigh
아침의 빛이 찾아올 때, 주님이 가까이 계심을 생각하세요
All you do, and all you say, He can see and hear;
당신이 하는 모든 것과, 당신이 말하는 모든 것을, 그분은 보고 들으실 수 있습니다;
When you work and when you play, Think the Lord is near.
당신이 일할 때와 놀 때, 주님이 가까이 계심을 생각하세요.
Vocabulary
- 그렇다면
- geureotdamyeon — In that case; if so; then
- 우리는
- urineun — We (topic marker attached)
- 그를
- geureul — Him (object marker attached)
- 사랑해야
- saranghaeya — Must love; ought to love
- 하지
- haji — Do; used before negation or contrast
- 않겠습니까?
- anketseumnikka? — Won't we?; shall we not? (formal)
- 제
- je — My; I (humble/polite first person)
- 과
- gwa — Lesson; chapter; section
- 주님
- junim — Lord; respectful title for God
- 미소
- miso — Smile; gentle facial expression of happiness
- 기쁨
- gippeum — Joy; feeling of great happiness or delight
- 눈물
- nunmul — Tears; liquid from eyes when crying
- 가까이
- gakkai — Nearby; close; in proximity to something
- 아침
- achim — Morning; the early part of the day
- 슬픔
- seulpeum — Sadness; sorrow; feeling of grief
- 고통
- gotong — Pain; suffering; anguish; physical or mental distress
- 별들
- byeoldeul — Stars; plural of star (별)
- 말하다
- malhada — To speak; to say; to tell someone
- 삽화
- saphwa — Illustration; picture accompanying text
- 일몰
- ilmol — Sunset; the moment the sun sets
- 전경의
- jeongyeong-ui — Of the foreground; in the front of scene
- 호수
- hosu — Lake; large inland body of water
- 달과
- dalgwa — Moon and; the moon (with conjunction)
- 해가
- haega — The sun (subject marker attached)
- 질
- jil — Setting (of the sun); going down
- 때
- ttae — Time; moment; when something occurs
- 별들이
- byeoldeuri — Stars (subject marker attached)
- 높은
- nopeun — High; tall; elevated (adjective form)
- 곳에서
- gos-eseo — From a place; at a location (with marker)
- 당신을
- dangsineul — You (object marker); formal second person
- 바라볼
- barabol — To look at; to gaze upon (future modifier)
- 아침의
- achim-ui — Of the morning; morning's (possessive)
- 빛이
- bichi — Light (subject marker); rays of light
- 찾아올
- chajaaol — Will come; will arrive; approaching (future modifier)
- 주님이
- junim-i — The Lord (subject marker attached)
- 계심을
- gyesim-eul — That (He) is present; existence (honorific, object)
- 생각하세요
- saenggakhaseyo — Please think; please consider (polite imperative)
- 당신이
- dangsin-i — You (subject marker); formal second person subject
- 하는
- haneun — Doing; that one does (present modifier)
- 모든
- modeun — Every; all; each and every thing
- 것과
- geotgwa — Thing and; matter together with (conjunction)
- 말하는
- malhaneun — Speaking; saying (present modifier form)
- 것을
- geoseul — Thing (object marker); what one does
- 그분은
- geubun-eun — That person (honorific topic); He/She (respectful)
- 보고
- bogo — Seeing and; looking and (connective form)
- 들으실
- deureusil — Will hear (honorific future modifier form)
- 수
- su — Ability; possibility; can (used with 있다)
- 있습니다
- itseumnida — There is; exists (formal polite statement)
- 일할
- ilhal — Working; to work (future modifier form)
- 때와
- ttaewa — Time and; moment and (with conjunction)
- 놀
- nol — Play; to play (base/modifier form)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →