McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 14
]
]
Let us watch the sheep as they feed on the hills.
Laten we de schapen bekijken terwijl ze grazen op de heuvels.
They like to eat the new grass.
Ze eten graag het nieuwe gras.
Do you see my two lambs?
Zie je mijn twee lammeren?
I had two more; but an old wolf took them one night.
Ik had er nog twee; maar een oude wolf nam ze mee op een nacht.
I love my pet lambs.
Ik hou van mijn tamme lammeren.
It would be wrong to hurt them
Het zou verkeerd zijn om hen pijn te doen.
LESSON XLIII.
LES XLIII.
laugh snow head fun mouth made pipe
lachen sneeuw hoofd plezier mond gemaakt pijp
gh (as f)
gh (als f)
[Illustration: Three boys making a snowman; two children in foreground carrying water buckets.]
[Illustratie: Drie jongens maken een sneeuwpop; twee kinderen op de voorgrond dragen wateremmers.]
The boys have made a big snow man.
De jongens hebben een grote sneeuwpop gemaakt.
They have put a tall hat on his head, and an old pipe in his mouth.
Ze hebben een hoge hoed op zijn hoofd gezet, en een oude pijp in zijn mond.
Hear them laugh as they play!
Hoor hen lachen terwijl ze spelen!
It is good fun for the boys.
Het is veel plezier voor de jongens.
They would like to have it snow all day and all night.
Ze zouden willen dat het de hele dag en de hele nacht sneeuwt.
LESSON XLIV.
LES XLIV.
sweets mean please bee buzz vine could
snoepjes bedoelen alstublieft bij zoem wijnstok kon
said (sed) once (wuns)
zei (zei) eens (ens)
[Illustration: Bee flying near vine.]
[Illustratie: Bij die vliegt bij een wijnstok.]
"Buzz! buzz!" a bee said to Mary.
"Zoem! zoem!" zei een bij tegen Mary.
"What do you mean?" said Mary.
"Wat bedoel je?" zei Mary.
"Please tell me once more."
"Vertel het me nog eens alsjeblieft."
"Buzz! buzz! buzz!" but Mary could not tell its wants.
"Zoem! zoem! zoem!" maar Mary kon zijn wensen niet begrijpen.
I think it said, "Please let me get some sweets in this vine.
Ik denk dat het zei: "Laat me alsjeblieft wat zoetigheid halen uit deze wijnstok.
LESSON XLV.--REVIEW.
LES XLV.--HERHALING.
One day Nat and I sat on the high hill by the sea, where the tall lighthouse stands.
Op een dag zaten Nat en ik op de hoge heuvel bij de zee, waar de hoge vuurtoren staat.
We could look far out, and could see the ships at sea.
We konden ver weg kijken en de schepen op zee zien.
As we sat there, we saw a man near by, with some sheep and lambs.
Terwijl we daar zaten, zagen we een man vlakbij, met enkele schapen en lammeren.
The man had a pipe in his mouth.
De man had een pijp in zijn mond.
Vocabulary
- Laten
- To let or allow something to happen
- we
- First person plural pronoun meaning we
- de
- Definite article used with common gender nouns
- schapen
- Plural of sheep, farm animals producing wool
- bekijken
- To look at or examine something carefully
- terwijl
- Conjunction meaning while or whereas
- ze
- Third person plural pronoun meaning they or them
- grazen
- To graze, animals eating grass in a field
- op
- Preposition meaning on or up
- heuvels
- Plural of hill, raised areas of land
- Ze
- Third person pronoun meaning they, she, or them
- eten
- To eat food or consume a meal
- graag
- Gladly or with pleasure, indicating preference
- het
- Definite article or pronoun meaning the or it
- nieuwe
- Adjective meaning new or fresh
- gras
- Grass, green plants covering fields and lawns
- Zie
- Imperative form of zien meaning see or look
- je
- Second person informal pronoun meaning you or your
- mijn
- First person possessive pronoun meaning my
- twee
- The number two
- lammeren
- Plural of lamb, young sheep
- Ik
- First person singular pronoun meaning I
- had
- Past tense of hebben meaning had
- er
- Adverbial pronoun meaning there or of them
- nog
- Adverb meaning still, yet, or another
- maar
- Conjunction meaning but or only
- een
- Indefinite article meaning a or an
- oude
- Adjective meaning old or elderly
- wolf
- Wolf, a wild predatory canine animal
- nam
- Past tense of nemen meaning took
- mee
- Along with or away, used with verbs
- nacht
- Night, the period of darkness after sunset
- hou
- Shortened form of houd meaning hold or love
- van
- Preposition meaning of or from
- tamme
- Adjective meaning tame or domesticated
- Het
- Definite article or pronoun meaning the or it
- zou
- Conditional form of zijn meaning would
- verkeerd
- Adjective meaning wrong, incorrect, or bad
- zijn
- To be or his, a common auxiliary verb
- om
- Preposition meaning around, to, or at
- hen
- Third person plural object pronoun meaning them
- pijn
- Pain or hurt, physical or emotional suffering
- te
- Infinitive particle meaning to before a verb
- doen
- To do or to make an action
- LES
- Lesson, a unit of teaching or study
- lachen
- To laugh or smile with amusement
- sneeuw
- Snow, frozen precipitation falling from clouds
- hoofd
- Head, the uppermost part of the body
- plezier
- Pleasure, fun, or enjoyment in an activity
- mond
- Mouth, the facial opening used for speaking and eating
- gemaakt
- Past participle of maken meaning made or created
- pijp
- Pipe, a tube or smoking instrument
- als
- Conjunction meaning if, as, or when
- Illustratie
- Illustration, a picture accompanying a text
- Drie
- The number three
- jongens
- Plural of boy, young male children
- maken
- To make or create something
- sneeuwpop
- Snowman, a figure made from packed snow
- kinderen
- Plural of child, young people or offspring
- voorgrond
- Foreground, the part of a scene nearest the viewer
- dragen
- To carry or wear something
- wateremmers
- Plural of water bucket, containers for carrying water
- De
- Definite article used with common gender nouns
- hebben
- To have, an auxiliary and main verb
- grote
- Adjective meaning large or big
- hoge
- Adjective meaning high or tall
- hoed
- Hat, a head covering worn as clothing
- gezet
- Past participle of zetten meaning placed or set
- en
- Conjunction meaning and
- in
- Preposition meaning in or inside
- Hoor
- Imperative of horen meaning listen or hear
- spelen
- To play a game or instrument
- is
- Third person singular of zijn meaning is
- veel
- Adverb or adjective meaning much or many
- voor
- Preposition meaning for, before, or in front of
- zouden
- Conditional plural of zijn meaning would
- willen
- To want or wish for something
- dat
- Conjunction or pronoun meaning that
- hele
- Adjective meaning whole or entire
- dag
- Day, a period of twenty-four hours
- sneeuwt
- Third person singular meaning it is snowing
- snoepjes
- Plural of candy, small sweet treats or sweets
- bedoelen
- To mean or intend something when speaking
- alstublieft
- Formal please or here you are in Dutch
- bij
- Preposition meaning near, at, or by
- zoem
- Buzz or zoom, a humming or flying sound
- wijnstok
- Grapevine, a climbing plant producing grapes
- kon
- Past tense of kunnen meaning could
- zei
- Past tense of zeggen meaning said
- eens
- Once or just, used for emphasis or agreement
- Bij
- Bee, a flying insect that produces honey
- die
- Demonstrative pronoun meaning that or who
- vliegt
- Third person singular of vliegen meaning flies
- Zoem
- Buzz or zoom, sound of a bee or fast movement
- tegen
- Preposition meaning against, to, or towards
- Wat
- Interrogative pronoun meaning what
- bedoel
- First person singular of bedoelen meaning mean or intend
- Vertel
- Imperative of vertellen meaning tell or narrate
- me
- First person singular object pronoun meaning me
- alsjeblieft
- Informal please or here you are in Dutch
- wensen
- To wish or desire something
- niet
- Negation adverb meaning not
- begrijpen
- To understand or comprehend something
- denk
- First person singular of denken meaning think
- Laat
- Imperative of laten meaning let or allow
- wat
- Pronoun or adverb meaning what or some
- zoetigheid
- Sweetness or sweet things, sugary treats
- halen
- To fetch, get, or retrieve something
- uit
- Preposition meaning out of or from
- deze
- Demonstrative pronoun meaning this or these
- HERHALING
- Repetition or review, recap of learned material
- Op
- Preposition meaning on, up, or at
- zaten
- Past tense plural of zitten meaning sat
- Nat
- Adjective meaning wet or damp
- ik
- First person singular pronoun meaning I
- heuvel
- Hill, a raised area of land
- zee
- Sea, a large body of salt water
- waar
- Adverb meaning where or true
- vuurtoren
- Lighthouse, a tall tower with a warning light
- staat
- Third person singular of staan meaning stands
- We
- First person plural pronoun meaning we
- konden
- Past tense plural of kunnen meaning could
- ver
- Adverb or adjective meaning far or distant
- weg
- Away or road, path leading somewhere
- kijken
- To look or watch something
- schepen
- Plural of ship, large water-going vessels
- zien
- To see or observe something
- Terwijl
- Conjunction meaning while or whereas
- daar
- Adverb meaning there, at that place
- zagen
- Past tense plural of zien meaning saw
- man
- Man, an adult male person
- vlakbij
- Adverb meaning nearby or close by
- met
- Preposition meaning with
- enkele
- Adjective meaning some, a few, or several
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →