McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 16
A girl asks him to show her the way to the town.
Een meisje vraagt hem haar de weg naar de stad te wijzen.
He tells her the way, and then drives on.
Hij vertelt haar de weg, en rijdt dan verder.
LESSON XLIX.
LES XLIX.
I'll she'll don't puss pur pat fur harm deeds
ik zal zij zal doe niet poes spinnen aaien vacht kwaad daden
I love my dear puss,
Ik hou van mijn lieve poes,
Her fur is so warm;
Haar vacht is zo warm;
And, if I don't hurt her,
En, als ik haar geen pijn doe,
She'll do me no harm.
Zal zij mij geen kwaad doen.
I'll pat my dear puss,
Ik zal mijn lieve poes aaien,
And then she will pur,
En dan zal zij spinnen,
And show me her thanks
En mij haar dankbaarheid tonen
For my kind deeds to her.
Voor mijn vriendelijke daden jegens haar.
LESSON L.
LES L.
now wreaths who queen woods shall crown
nu kransen wie koningin bossen zal kroon
It is the first of May.
Het is de eerste mei.
The boys and girls have gone to the woods to have a good time.
De jongens en meisjes zijn naar het bos gegaan om plezier te maken.
See them at their play.
Zie hen bij hun spel.
The girls have wreaths in their hands.
De meisjes hebben kransen in hun handen.
Now they will crown some one Queen of the May.
Nu zullen zij iemand tot Koningin van de Mei kronen.
Who shall it be?
Wie zal het zijn?
It should be the best girl, and that is Kate.
Het moet het beste meisje zijn, en dat is Kate.
LESSON LI.
LES LI.
God small from world moon shine nut long ago
God klein van wereld maan schijnen noot lang geleden
Do you see that tall tree?
Zie je die grote boom?
Long ago it sprang up from a small nut.
Lang geleden ontsproot hij uit een kleine noot.
Do you know who made it do so?
Weet je wie dat heeft gedaan?
It was God, my child.
Het was God, mijn kind.
God made the world and all things in it.
God heeft de wereld en alles daarin gemaakt.
He made the sun to light the day, and the moon to shine at night.
Hij maakte de zon om de dag te verlichten, en de maan om 's nachts te schijnen.
God shows that he loves us by all that he has done for us.
God toont dat hij ons liefheeft door alles wat hij voor ons heeft gedaan.
Vocabulary
- meisje
- A girl or young female person
- vraagt
- Asks or requests something from someone
- hem
- Him; third person singular masculine object pronoun
- haar
- Her; third person singular feminine pronoun
- weg
- Road, path, or way to a destination
- naar
- To or toward a place or person
- stad
- A city or large town
- te
- To; used as infinitive marker in Dutch
- wijzen
- To point or show the way to someone
- vertelt
- Tells or narrates something to someone
- rijdt
- Rides or drives a vehicle onward
- dan
- Then; indicating sequence or consequence in time
- verder
- Further or onward; continuing in a direction
- LES
- Lesson; a unit of instruction or study
- zal
- Will; auxiliary verb indicating future tense
- zij
- She or they; third person pronoun
- doe
- Do; first person singular of doen
- poes
- A cat, especially an affectionate pet cat
- spinnen
- To purr, as a cat does when content
- aaien
- To stroke or pet an animal gently
- vacht
- Fur or coat of an animal
- kwaad
- Angry, evil, or harm; bad in nature
- daden
- Deeds or actions performed by someone
- hou
- Hold or love; as in 'hou van' meaning love
- lieve
- Dear or beloved; affectionate adjective
- Haar
- Her or its hair; possessive or noun form
- zo
- So or thus; intensifier or manner adverb
- warm
- Warm; describing pleasant heat or temperature
- als
- If or when; conditional or temporal conjunction
- geen
- No or none; negating a noun
- pijn
- Pain or hurt; physical or emotional discomfort
- Zal
- Will; auxiliary verb indicating future intention
- mij
- Me; first person singular object pronoun
- doen
- To do or to make; basic Dutch verb
- dankbaarheid
- Gratitude or thankfulness toward someone
- tonen
- To show or display something to someone
- Voor
- For or before; Dutch preposition of purpose
- vriendelijke
- Friendly or kind; positive adjective describing behavior
- jegens
- Toward or with regard to someone
- nu
- Now; referring to the present moment
- kransen
- Garlands or wreaths made of flowers or leaves
- wie
- Who; interrogative or relative pronoun
- koningin
- Queen; female monarch or ceremonial title
- bossen
- Forests or woods; plural of bos
- kroon
- Crown; headpiece worn by royalty or winners
- eerste
- First; ordinal number indicating position one
- mei
- May; the fifth month of the year
- jongens
- Boys; plural of jongen, young males
- meisjes
- Girls; plural of meisje, young females
- zijn
- Are or to be; plural form of zijn
- bos
- Forest or woods; an area with many trees
- gegaan
- Gone; past participle of gaan (to go)
- om
- To or in order to; purpose preposition
- plezier
- Fun or pleasure; enjoyment in an activity
- maken
- To make or to have; general Dutch verb
- Zie
- See; imperative form of zien, to look
- hen
- Them; third person plural object pronoun
- bij
- At, near, or with; common Dutch preposition
- hun
- Their; third person plural possessive pronoun
- spel
- Game or play; recreational activity or sport
- hebben
- To have; auxiliary and main verb in Dutch
- handen
- Hands; plural of hand, body extremity
- Nu
- Now; referring to the current moment
- zullen
- Will or shall; future auxiliary verb plural form
- iemand
- Someone or anybody; indefinite pronoun for people
- tot
- Until or to; preposition indicating limit or direction
- Koningin
- Queen; female ruler or ceremonial title
- Mei
- May; fifth month, often associated with spring
- kronen
- To crown; to place a crown on someone
- Wie
- Who; interrogative pronoun asking about identity
- moet
- Must or has to; modal verb of obligation
- beste
- Best; superlative form of good (goed)
- dat
- That; demonstrative pronoun or conjunction
- God
- God; the divine creator in religious belief
- klein
- Small or little; adjective describing size
- wereld
- World; the earth or all of existence
- maan
- Moon; the natural satellite orbiting Earth
- schijnen
- To shine or to seem; emit light or appear
- noot
- Note or nut; musical note or seed
- lang
- Long or tall; describing length or height
- geleden
- Ago; used with time expressions in past
- je
- You or your; informal second person pronoun
- die
- That or those; demonstrative pronoun or relative pronoun
- grote
- Great or large; adjective describing big size
- boom
- Tree; a large woody plant with trunk
- Lang
- Long or long ago; describing time or distance
- ontsproot
- Sprouted or sprang from; past tense of ontspruiten
- uit
- Out of or from; preposition of origin or exit
- kleine
- Small or little; adjective with inflection
- Weet
- Knows; second or third person of weten
- heeft
- Has; third person singular of hebben
- gedaan
- Done; past participle of doen (to do)
- was
- Was; past tense singular of zijn (to be)
- kind
- Child; a young human being
- alles
- Everything or all; indefinite totality pronoun
- daarin
- Therein or in it; referring to something inside
- gemaakt
- Made or created; past participle of maken
- maakte
- Made; past tense of maken (to make)
- zon
- Sun; the star at the center of our solar system
- dag
- Day; a period of twenty-four hours
- verlichten
- To illuminate or to lighten; providing light
- 's
- Contracted genitive or time expression particle
- nachts
- At night; during the nighttime hours
- toont
- Shows or displays; third person singular of tonen
- ons
- Us or our; first person plural pronoun
- liefheeft
- Loves; compound verb meaning to have love for
- door
- Through or by; preposition indicating means or passage
- wat
- What or something; interrogative or indefinite pronoun
- voor
- For or before; preposition of purpose or time
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →