McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 15
Ponto has found it.
ポントはそれを見つけました。
Here he comes with it.
ほら、それを持ってやってきます。
He will lay it at little Lucy's feet, or put it in her hand.
彼はそれを小さなルーシーの足元に置くか、彼女の手に渡すでしょう。
LESSON XXXIV.
第三十四課。
boy our spoil hur rah' own coil noise fourth such join thank a bout' hoist pay Ju ly' playing oi
boy(男の子) our(私たちの) spoil(台無しにする) hur rah'(万歳) own(自分の) coil(巻き縄) noise(騒音) fourth(四番目) such(そのような) join(加わる) thank(感謝する) a bout'(について) hoist(掲げる) pay(払う) Ju ly'(七月) playing(遊んでいる) oi
[Illustration: Five boys carrying a large American flag. Man in background is smoking a pipe.]
【挿絵:大きなアメリカの国旗を運ぶ五人の男の子。背景でパイプを吸っている男性。】
"Papa, may we have the big flag?" said James.
「パパ、大きな旗を使ってもいい?」とジェームズは言いました。
"What can my little boy do with such a big flag?"
「私の小さな坊やがそんな大きな旗をどうするつもりだい?」
"Hoist it on our tent, papa. We are playing Fourth of July."
「テントに掲げるんだよ、パパ。僕たちは独立記念日ごっこをしているんだ。」
"Is that what all this noise is about? Why not hoist your own flags?"
「この騒ぎはそのためだったのか?自分たちの旗を掲げればいいじゃないか?」
"Oh! they are too little."
「ああ!それらは小さすぎるんだよ。」
"You might spoil my flag."
「私の旗を台無しにしてしまうかもしれないよ。」
"Then we will all join to pay for it. But we will not spoil it, papa."
「じゃあ、みんなでお金を出し合って払うよ。でも台無しにはしないよ、パパ。」
"Take it, then, and take the coil of rope with it."
「それなら持っていきなさい、縄の束も一緒にね。」
"Oh! thank you. Hurrah for the flag, boys!"
「ああ!ありがとう。旗のために万歳、みんな!」
LESSON XXXV.
第三十五課。
fin'ished bon'net les'son saved white a way' I've am work scam'per read'y gar'den
fin'ished(終わった) bon'net(ボンネット) les'son(レッスン) saved(取っておいた) white(白い) a way'(離れて) I've(私は~した) am(~である) work(仕事) scam'per(駆け回る) read'y(準備ができた) gar'den(庭)
[Illustration: White kitten lapping milk from a bowl.]
【挿絵:お椀からミルクを飲んでいる白い子猫。】
THE WHITE KITTEN.
白い子猫。
[Illustration: Script Exercise: Kitty, my pretty, white kitty. Why do you scamper away? I've finished my work and my lesson And now I am ready for play. Come, kitty, my own little kitty. I've saved you some milk come and see. Now drink while I put on my bonnet, And play in the garden with me. ]
【挿絵:書き取り練習: 子猫よ、私の可愛い白い子猫よ。 なぜ逃げてしまうの? 私はお仕事もお勉強も終わったわ もう遊ぶ準備ができているのよ。 おいで、子猫よ、私のかわいい子猫よ。 あなたのためにミルクを取っておいたわ、見て。 さあ飲んで、私がボンネットをかぶる間に、 そして私と一緒に庭で遊びましょう。 】
LESSON XXXVI.
第三十六課。
Vocabulary
- は
- wa — Topic marker particle in Japanese grammar.
- それ
- sore — That; refers to something near the listener.
- を
- wo — Object marker particle indicating direct object.
- 見つけ
- mitsuke — To find or discover something.
- まし
- mashi — Polite past tense auxiliary verb stem.
- た
- ta — Past tense verb ending in Japanese.
- ほら
- hora — Look! Hey! Used to draw attention.
- 持っ
- mot(te) — To hold or carry something.
- て
- te — Conjunctive particle connecting verb phrases.
- やっ
- yat(te) — To do; colloquial form of yaru.
- き
- ki — Coming; stem of kuru (to come).
- ます
- masu — Polite verb ending for present/future tense.
- 彼
- kare — He; third-person masculine pronoun.
- 小さな
- chiisana — Small; little; used as prenominal adjective.
- の
- no — Possessive or linking particle in Japanese.
- 足元
- ashimoto — At one's feet; the ground near one's feet.
- に
- ni — Particle indicating location, direction, or time.
- 置く
- oku — To place or put something down.
- か
- ka — Question marker or alternative conjunction particle.
- 彼女
- kanojo — She; her; third-person feminine pronoun.
- 手
- te — Hand; the body part used for holding.
- 渡す
- watasu — To hand over or pass something to someone.
- でしょ
- desho — Probably; right? Seeking agreement or guessing.
- う
- u — Volitional/presumptive ending; let's or probably.
- 第
- dai — Prefix indicating ordinal numbers (first, second...).
- 三十四
- sanjūshi — Thirty-four; the number 34.
- 課
- ka — Lesson or chapter in a textbook.
- 男の子
- otokonoko — Boy; a young male child.
- 私たち
- watashitachi — We; us; first-person plural pronoun.
- 台無しする
- dainashi suru — To ruin or spoil completely; to mess up.
- 万歳
- banzai — Hurrah! Long live! Exclamation of celebration.
- 自分
- jibun — Oneself; one's own self.
- 巻き縄
- makinawa — Coiled rope; rope wound into a loop.
- 騒音
- sōon — Noise; loud or disruptive sound.
- 四番目
- yonbanme — Fourth; the fourth in order or sequence.
- そのような
- sono yō na — Such; of that kind or nature.
- 加わる
- kuwawaru — To join; to become part of a group.
- 感謝
- kansha — Gratitude; thankfulness toward someone.
- について
- ni tsuite — About; concerning; regarding a topic.
- 掲げる
- kakageru — To raise or hoist a flag or banner.
- 払う
- harau — To pay money; to make a payment.
- 七月
- shichigatsu — July; the seventh month of the year.
- 遊ん
- ason(de) — Playing; stem of asobu (to play).
- で
- de — Particle indicating location of action or means.
- いる
- iru — To be; to exist (for animate beings).
- 挿絵
- sashie — Illustration; a picture inserted in a text.
- 大きな
- ōkina — Large; big; used as prenominal adjective.
- アメリカ
- Amerika — America; the United States of America.
- 国旗
- kokki — National flag; the flag of a country.
- 運ぶ
- hakobu — To carry or transport something somewhere.
- 五人
- gonin — Five people; a group of five persons.
- 背景
- haikei — Background; the scenery behind the main subject.
- パイプ
- paipu — Pipe; a tube for smoking tobacco.
- 吸っ
- sut(te) — Smoking; inhaling; stem of suu (to inhale).
- 男性
- dansei — Male; a man; adult male person.
- パパ
- papa — Papa; dad; informal word for father.
- 旗
- hata — Flag; a cloth symbol of a nation or group.
- 使っ
- tsukatte — Using; stem of tsukau (to use).
- も
- mo — Also; too; even; inclusive particle.
- いい
- ii — Good; fine; okay; acceptable.
- と
- to — Quotation particle; and; with.
- 言い
- ii — Said; to say; stem of iu (to say).
- 私
- watashi — I; me; first-person singular pronoun.
- 坊や
- bōya — Little boy; affectionate term for a young boy.
- が
- ga — Subject marker particle in Japanese grammar.
- そんな
- sonna — Such; that kind of; of that sort.
- どう
- dō — How; in what way; used for asking manner.
- つもり
- tsumori — Intention; plan; what one intends to do.
- だい
- dai — Informal question ending for boys; right? huh?
- テント
- tento — Tent; a portable shelter made of fabric.
- ん
- n — Explanatory or softening sentence-final particle.
- だ
- da — Copula; plain form of desu (to be).
- よ
- yo — Sentence-final particle for emphasis or assertion.
- 僕たち
- bokutachi — We; us; informal first-person plural (masculine).
- 独立記念日
- dokuritsu kinenbi — Independence Day; a national holiday celebrating independence.
- ごっこ
- gokko — Pretend play; playing make-believe as something.
- し
- shi — And; conjunctive verb ending listing reasons.
- この
- kono — This; a demonstrative adjective for nearby things.
- 騒ぎ
- sawagi — Commotion; fuss; noisy disturbance or uproar.
- そのため
- sono tame — Therefore; for that reason; because of that.
- だっ
- dat(ta) — Past tense of copula da (was; were).
- 自分たち
- jibuntachi — Ourselves; we ourselves; own group of people.
- 掲げれ
- kakaagere — Conditional of kakageru; if (we) raise (a flag).
- ば
- ba — Conditional particle meaning if or when.
- じゃ
- ja — Well then; informal contraction of de wa.
- ない
- nai — Negative form; not; does not exist.
- ああ
- ā — Ah; oh; exclamation of realization or feeling.
- それら
- sorera — Those; plural form of sore (those things).
- 小さ
- chiisa — Small; stem of chiisai (small, little).
- すぎる
- sugiru — Too much; excessively; going beyond a limit.
- しまう
- shimau — To end up doing; to do something regrettably.
- かも
- kamo — Maybe; perhaps; expresses possibility or uncertainty.
- しれ
- shire — Stem of shireru in kamoshirenai (might be).
- じゃあ
- jā — Well then; in that case; informal transition.
- みんな
- minna — Everyone; all; everybody together.
- お金
- okane — Money; currency used for buying things.
- 出し合っ
- dashiat(te) — To pool together; contribute money collectively.
- でも
- demo — But; even so; however; informal conjunction.
- なら
- nara — If; in that case; conditional conjunction.
- いき
- iki — Going; stem of iku (to go).
- なさい
- nasai — Please do; imperative form for giving instructions.
- 縄
- nawa — Rope; cord; used for tying or binding.
- 束
- taba — Bundle; bunch; a tied group of items.
- 一緒
- issho — Together; at the same time; in company.
- ね
- ne — Sentence-final particle seeking agreement or confirmation.
- ありがとう
- arigatō — Thank you; expression of gratitude.
- ため
- tame — For; in order to; for the purpose of.
- 三十五
- sanjūgo — Thirty-five; the number 35.
- 終わっ
- owat(te) — Finished; ended; stem of owaru (to end).
- ボンネット
- bonnetto — Bonnet; a type of hat tied under the chin.
- レッスン
- ressun — Lesson; a period of learning or instruction.
- 取っ
- tot(te) — Taking; setting aside; stem of toru (to take).
- おい
- oi — Hey! A rough interjection to get attention.
- 白い
- shiroi — White; the color white; bright pale color.
- 離れ
- hanare — Away; apart; to be distant or separated.
- ある
- aru — To exist; to be; for inanimate objects.
- 仕事
- shigoto — Work; job; occupation; one's professional duties.
- 駆け回る
- kakemawaru — To run around; to scamper about actively.
- 準備
- junbi — Preparation; readiness; getting ready for something.
- でき
- deki — Can do; able to; stem of dekiru (can).
- 庭
- niwa — Garden; yard; outdoor space around a house.
- お椀
- owan — A bowl, especially for soup or liquid food.
- から
- kara — From; out of; because; starting point particle.
- ミルク
- miruku — Milk; a white liquid from cows or mammals.
- 飲ん
- non(de) — Drinking; stem of nomu (to drink).
- 子猫
- koneko — Kitten; a young cat.
- 書き取り
- kakitori — Dictation; handwriting practice; copying written text.
- 練習
- renshū — Practice; exercise; training for a skill.
- 可愛い
- kawaii — Cute; adorable; charming in appearance.
- なぜ
- naze — Why; for what reason; interrogative word.
- 逃げ
- nige — Running away; fleeing; stem of nigeru (to flee).
- お仕事
- oshigoto — Work; polite form of shigoto (one's job).
- お勉強
- Study; polite form of benkyō (studying).
- わ
- wa — Feminine sentence-final particle for soft assertion.
- もう
- mō — Already; anymore; now; expressing exasperation.
- 遊ぶ
- asobu — To play; to have fun; to enjoy leisure.
- おいで
- oide — Come here; go; polite imperative for motion.
- かわいい
- kawaii — Cute; lovely; adorable in appearance or manner.
- あなた
- anata — You; second-person singular pronoun.
- 見て
- mite — Look; watch; imperative of miru (to see).
- さあ
- sā — Come on; well; let's go; encouraging interjection.
- かぶる
- kaburu — To put on (a hat); to wear on one's head.
- 間
- ma / aida — Space; interval; gap between time or places.
- そして
- soshite — And then; and so; connecting two statements.
- 遊び
- asobi — Play; fun; leisure activity or amusement.
- ましょ
- mashō — Let's; volitional polite ending suggesting joint action.
- 三十六
- sanjūroku — Thirty-six; the number 36.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →