McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 18
We must not talk, but whisper low,
우리는 말하지 말고, 낮게 속삭여야 해,
Mother wants to work, we know,
엄마가 일하고 싶어 한다는 걸, 우리는 알아,
That, when father comes to tea,
아버지가 차 마시러 오실 때,
All may neat and cheerful be.
모든 것이 깔끔하고 즐거울 수 있도록.
LESSON XVI.
제16과.
A KIND BROTHER.
친절한 형.
1. A boy was once sent from home to take a basket of things to his grandmother.
1. 한 소년이 할머니께 물건이 담긴 바구니를 가져다 드리기 위해 집에서 심부름을 나선 적이 있었습니다.
2. The basket was so full that it was very heavy. So his little brother went with him, to help carry the load.
2. 바구니가 너무 가득 차서 매우 무거웠습니다. 그래서 그의 남동생이 짐을 나르는 것을 돕기 위해 함께 갔습니다.
3. They put a pole under the handle of the basket, and each then took hold of an end of the pole. In this way they could carry the basket very nicely.
3. 그들은 바구니의 손잡이 아래에 장대를 끼우고, 각자 장대의 한쪽 끝을 잡았습니다. 이렇게 하면 바구니를 아주 잘 운반할 수 있었습니다.
4. Now the older boy thought, "My brother Tom does not know about this pole.
4. 그런데 형은 이런 생각을 했습니다, "내 동생 톰은 이 장대에 대해 모르고 있어.
5. "If I slip the basket near him, his side will be heavy, and mine light; but if the basket is in the middle of the pole, it will be as heavy for me as it is for him.
5. "만약 내가 바구니를 그쪽으로 밀면, 그 쪽이 무겁고 내 쪽은 가벼울 거야; 하지만 바구니가 장대의 가운데에 있으면, 나에게도 그에게와 마찬가지로 무거울 거야.
6. "Tom does not know this as I do. But I will not do it. It would be wrong, and I will not do what is wrong."
6. "톰은 나처럼 이것을 알지 못해. 하지만 나는 그렇게 하지 않을 거야. 그것은 잘못된 일이고, 나는 잘못된 일을 하지 않을 거야."
7. Then he slipped the basket quite near his own end of the pole. His load was now heavier than that of his little brother.
7. 그러자 그는 바구니를 자신의 장대 끝 가까이로 밀었습니다. 이제 그의 짐은 남동생의 짐보다 더 무거웠습니다.
8. Yet he was happy; for he felt that he had done right.
8. 하지만 그는 행복했습니다; 왜냐하면 그는 옳은 일을 했다고 느꼈기 때문입니다.
Vocabulary
- 우리는
- urineun — We (subject marker attached)
- 말하지
- malhaji — To speak/say (informal negative or base form)
- 말고
- malgo — Don't do; instead of doing
- 낮게
- nakge — Lowly; in a low manner
- 속삭여야
- soksagyeoya — Must whisper; need to speak softly
- 해
- hae — Do it; informal imperative or statement
- 엄마가
- eommaga — Mom (as subject of sentence)
- 일하고
- ilhago — Working; doing work and...
- 싶어
- sipeo — Want to; desire to do something
- 한다는
- handaneun — That (someone) does; quoted action clause
- 걸
- geol — The fact that; thing (contracted form)
- 알아
- ara — Know; I/you know something
- 아버지가
- abeojiga — Father (as subject of sentence)
- 차
- cha — Tea; a common warm beverage
- 마시러
- masireo — In order to drink something
- 오실
- osil — Will come (honorific future modifier)
- 때
- ttae — When; the time when something happens
- 모든
- modeun — Every; all of something
- 것이
- geosi — Thing (as subject of sentence)
- 깔끔하고
- kkalkeumhago — Clean and tidy; neat and orderly
- 즐거울
- jeulgeoul — Will be enjoyable/pleasant (future modifier)
- 수
- su — Ability; possibility to do something
- 있도록
- itdorok — So that there is; in order to be
- 제
- je — My (humble/formal first person possessive)
- 과
- gwa — Lesson; unit in a textbook or course
- 친절한
- chinjeolhan — Kind; friendly and considerate toward others
- 형
- hyeong — Older brother (used by males)
- 한
- han — One; a certain (numeral modifier)
- 소년이
- sonyeoni — Boy (as subject of sentence)
- 할머니께
- halmeonikke — To grandmother (honorific dative marker)
- 물건이
- mulgeoni — Items/goods (as subject of sentence)
- 담긴
- damgin — Filled with; contained inside something
- 바구니를
- bagurireul — Basket (as object of sentence)
- 가져다
- gajeoda — Bring something to someone
- 드리기
- deurigi — To give (honorific infinitive nominalizer form)
- 위해
- wihae — For the sake of; in order to
- 집에서
- jibeseo — From home; starting from the house
- 심부름을
- simbureumeul — Errand (as object of sentence)
- 나선
- naseon — Set out; started out on a task
- 적이
- jeogi — Experience of; occasion when something occurred
- 있었습니다
- isseotseumnida — There was; existed (formal past tense)
- 바구니가
- baguniga — Basket (as subject of sentence)
- 너무
- neomu — Too; excessively; very much
- 가득
- gadeuk — Full; filled to the brim
- 차서
- chaseo — Being full; because it is filled up
- 매우
- maeu — Very; extremely; to a great degree
- 무거웠습니다
- mugeoweotseumnida — Was heavy; it was very weighty (formal)
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; as a result of that
- 그의
- geuui — His; belonging to him
- 남동생이
- namdongsaengi — Younger brother (as subject of sentence)
- 짐을
- jimeul — Load/luggage (as object of sentence)
- 나르는
- nareuneun — Carrying; transporting something from place to place
- 것을
- geoseul — The thing (as object of sentence)
- 돕기
- dopgi — Helping; to help someone do something
- 함께
- hamkke — Together; along with someone
- 갔습니다
- gatseumnida — Went; departed (formal past tense)
- 그들은
- geudeureun — They (as subject of sentence)
- 바구니의
- baguniei — Of the basket; basket's (possessive form)
- 손잡이
- sonjabi — Handle; grip of an object
- 아래에
- araee — Under; below something
- 장대를
- jangdaereul — Pole/rod (as object of sentence)
- 끼우고
- Insert and; fit something into a space
- 각자
- gakja — Each person; individually; each one
- 장대의
- jangdaeui — Of the pole; pole's (possessive form)
- 한쪽
- hanjjok — One side; one direction
- 끝을
- kkeureul — End/tip (as object of sentence)
- 잡았습니다
- jabatseumnida — Grabbed; held onto something (formal past)
- 이렇게
- ireoke — Like this; in this way
- 하면
- hamyeon — If one does; when you do this
- 아주
- aju — Very; quite; extremely well
- 잘
- jal — Well; skillfully; in a good manner
- 운반할
- unbanha — Will carry/transport (future modifier form)
- 그런데
- geureonde — However; by the way; but then
- 형은
- hyeongeun — The older brother (as topic of sentence)
- 이런
- ireon — This kind of; such a thing
- 생각을
- saengageul — Thought/idea (as object of sentence)
- 했습니다
- haetseumnida — Did; performed an action (formal past tense)
- 내
- nae — My; belonging to me (informal)
- 동생
- dongsaeng — Younger sibling; younger brother or sister
- 이
- i — This; referring to something nearby
- 장대에
- jangdaee — About the pole; on the pole
- 대해
- daehae — About; regarding; concerning something
- 모르고
- moreugo — Not knowing; being unaware and...
- 있어
- isseo — There is; currently in a state
- 만약
- manyak — If; supposing that; in case of
- 내가
- naega — I (as subject of sentence, informal)
- 그쪽으로
- geujjogeuro — Toward that side; in that direction
- 밀면
- milmyeon — If one pushes; when pushing something
- 그
- geu — That; he/it (demonstrative pronoun)
- 쪽이
- jjogi — Side/direction (as subject of sentence)
- 무겁고
- mugeopgo — Heavy and; being weighty
- 쪽은
- jjogeun — The side (as topic of sentence)
- 가벼울
- gabyeoul — Will be light; not heavy (future modifier)
- 거야
- geoya — It will be; informal future assertion
- 하지만
- hajiman — However; but; on the other hand
- 가운데에
- gaundeee — In the middle; at the center of
- 있으면
- isseumyeon — If there is; if one is in position
- 나에게도
- naegedo — To me also; for me as well
- 그에게와
- geuegewa — And to him; same as for him
- 마찬가지로
- machangajiro — Likewise; in the same way; equally
- 무거울
- mugeous — Will be heavy; burdensome (future modifier)
- 나처럼
- nacheoreom — Like me; in the same way as me
- 이것을
- igeoseul — This thing (as object of sentence)
- 알지
- alji — Know (negative or question verb form)
- 못해
- motae — Cannot do; unable to perform action
- 나는
- naneun — I (as topic of sentence, informal)
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that way; so
- 하지
- haji — Do (informal, often used before 않다)
- 않을
- aneul — Will not do (future negative modifier)
- 그것은
- geugeoseun — That thing (as topic of sentence)
- 잘못된
- jalmotdoen — Wrong; incorrect; mistaken action or behavior
- 일이고
- irigo — It is a matter/thing and...
- 일을
- ireul — Work/task (as object of sentence)
- 그러자
- geureoja — Then; upon doing so; thereupon
- 그는
- geuneun — He (as topic of sentence)
- 자신의
- jasinui — His own; one's own (reflexive possessive)
- 장대
- jangdae — Pole; long rod used to carry things
- 끝
- kkeut — End; tip; conclusion of something
- 가까이로
- gakkairo — Toward the closer side; nearer to
- 밀었습니다
- mireotseumnida — Pushed; shoved something (formal past tense)
- 이제
- ije — Now; from this point on
- 짐은
- jimeun — The load/burden (as topic of sentence)
- 남동생의
- namdongsaengui — Younger brother's (possessive form)
- 짐보다
- jimboda — Than the load; compared to his burden
- 더
- deo — More; additionally; to a greater degree
- 행복했습니다
- haengbokaetseumnida — Was happy; felt happiness (formal past tense)
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; the reason is that...
- 옳은
- oreun — Right; correct; morally proper thing
- 했다고
- haetdago — That (one) did; quoted past action
- 느꼈기
- neukkeotkki — Because felt; having felt something inside
- 때문입니다
- ttaemunipnida — It is because; the reason is (formal)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →