← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 52

English → Korean Full Text Level 2/10

Thus he rode all the way to the good men's house.

그리하여 그는 선한 사람들의 집까지 줄곧 말을 타고 갔습니다.

9. "They took care of him, till the snow was gone. Then they sent him to his home."

9. "그들은 눈이 녹을 때까지 그를 돌보아 주었습니다. 그런 다음 그들은 그를 집으로 보냈습니다."

LESSON LII.

제52과.

THE OWL.

올빼미.

1. "Where did you get that owl, Harry?"

1. "해리, 그 올빼미를 어디서 구했니?"

2. "Fred and I found him in the old, hollow oak."

2. "프레드와 나는 오래된 속이 빈 참나무 안에서 그것을 발견했어."

3. "How did you know he was there?"

3. "어떻게 그것이 거기 있다는 걸 알았니?"

4. "I'll tell you. Fred and I were playing 'hide and seek' round the old barn, one night just at dusk.

4. "말해줄게. 프레드와 나는 어느 날 밤 해질 무렵에 오래된 헛간 주위에서 숨바꼭질을 하고 있었어.

5. "I was just creeping round the corner, when I heard a loud squeak, and a big bird flew up with something in his claws.

5. "내가 막 모퉁이를 살금살금 돌아가고 있을 때, 커다란 삑 소리가 들리더니, 큰 새 한 마리가 발톱에 무언가를 쥐고 날아올랐어.

6. "I called Fred, and we watched him as he flew to the woods. Fred thought the bird was an owl, and that he had a nest in the old oak.

6. "나는 프레드를 불렀고, 우리는 그 새가 숲으로 날아가는 것을 지켜보았어. 프레드는 그 새가 올빼미이고, 오래된 참나무에 둥지가 있을 거라고 생각했어.

7. "The next day we went to look for him, and, sure enough, he was there."

7. "다음 날 우리는 그것을 찾으러 갔는데, 아니나 다를까, 그것은 거기 있었어."

8. "But how did you catch him? I should think he could fight like a good fellow with that sharp bill."

8. "그런데 어떻게 잡았니? 그 날카로운 부리로 엄청나게 싸울 것 같던데."

9. "He can when he is wide awake; but owls can't see very well in the daytime, and he was taking a nap.

9. "완전히 깨어 있을 때는 그럴 수 있어. 하지만 올빼미는 낮에는 눈이 잘 안 보이거든, 그리고 그것은 낮잠을 자고 있었어.

10. "He opened his great eyes, and ruffled up his feathers, and said, "Whoo! Whoo!' 'Never mind who,' Fred said, and slipped him into a bag."

10. "그것은 커다란 눈을 뜨고, 깃털을 곤두세우더니, '후! 후!'라고 말했어. '누가 어쩌든 상관없어'라고 프레드가 말하고는, 그것을 주머니 속에 쏙 넣어버렸어."

LESSON LIII.

제53과.

Vocabulary

그리하여
geurihayeo — And so, therefore, thus connecting two clauses
그는
geuneun — He (subject marker attached)
선한
seonhan — Good, virtuous, kind-hearted
사람들의
saramdeului — Of the people, belonging to people
집까지
jipkkaji — All the way to the house
줄곧
julgok — Continuously, all the way, without interruption
말을
mareul — Horse (object marker attached)
타고
tago — Riding, mounted on (vehicle or animal)
갔습니다
gasseumnida — Went (formal polite past tense)
그들은
geudeureun — They (subject marker attached)
눈이
nuni — Snow (subject marker attached)
녹을
nogeul — To melt (future/modifying form of 녹다)
때까지
ttaekkaji — Until the time, up until when something happens
그를
geureul — Him (object marker attached)
돌보아
dolboa — Taking care of, looking after someone
주었습니다
jueosseumnida — Did (something) for someone, gave (formal past)
그런
geureon — Such, that kind of, like that
다음
daeum — Next, after, the following
집으로
jibeuro — To home, toward the house
보냈습니다
bonaesseumnida — Sent (someone or something) away (formal past)
올빼미
olppaemi — Owl, nocturnal bird of prey
어디서
eodiseo — From where, at what place
구했니
guhaenni — Did you get/obtain? (informal question past tense)
오래된
oraedoen — Old, aged, having existed for a long time
속이
sogi — Inside, interior (subject marker attached)
bin — Empty, hollow, vacant
참나무
chamnamu — Oak tree, deciduous hardwood tree
안에서
aneseo — From inside, within a space
발견했어
balgyeonhaesseo — Discovered, found (informal past tense)
어떻게
eotteoke — How, in what way
있다는
itdaneun — That it exists/is there (quotative modifier)
geol — The fact that, thing that (colloquial nominalizer)
알았니
aranni — Did you know? How did you know? (informal)
말해줄게
malhaejulge — I'll tell you (informal promise/offer)
어느
eoneu — A certain, some, one particular
nal — Day, a particular day
bam — Night, nighttime
해질
haejil — Sunset, time when the sun sets (modifier form)
무렵에
mureope — Around the time of, approximately when
헛간
heotgan — Barn, shed, storage building
주위에서
juwieseo — Around, in the vicinity of, surrounding area
숨바꼭질
sumbakokjil — Hide-and-seek, children's hiding game
하고
hago — Doing, and (connective verb form)
있었어
isseosseo — Was doing, existed (informal past progressive)
내가
naega — I (subject marker, informal first person)
mak — Just, right at the moment of, about to
모퉁이를
motungireul — Corner (object marker attached)
살금살금
salgeumsalgeum — Stealthily, sneakily, tiptoeing quietly
돌아가고
doragago — Going around, turning around a corner
있을
isseul — While being, when (future/modifying form)
ttae — Time, moment, when something occurs
커다란
keodaran — Big, large, sizable (descriptive modifier)
소리가
soriga — Sound (subject marker attached)
들리더니
deullideoni — Was heard and then, a sound was heard
keun — Big, large, great
sae — Bird
han — One, a single (numeral modifier)
마리가
mariga — (Counter for animals) one animal (subject marker)
발톱에
baltobe — In the claws/talons (location marker attached)
무언가를
mueonkareul — Something (object marker attached)
쥐고
jwigo — Gripping, holding tightly, clutching
날아올랐어
naraollatsseo — Flew up, soared upward (informal past tense)
불렀고
bulleotgo — Called out and then (past connective form)
우리는
urineun — We (subject/topic marker attached)
숲으로
supeuro — Into the forest, toward the woods
날아가는
naraaganeun — Flying away, going through the air (modifier)
것을
geoseul — The thing, the act of (nominalizer, object marker)
지켜보았어
jikyeoboasseo — Watched closely, observed carefully (informal past)
올빼미이고
olppaemiigo — Is an owl and (connective copula)
참나무에
chamnamue — In/on the oak tree (location marker attached)
둥지가
dungijiga — Nest (subject marker attached)
거라고
georago — Probably is, I think it will be (quotative)
생각했어
saengakhaesseo — Thought, believed (informal past tense)
찾으러
chajeureo — In order to find, going to look for
갔는데
ganneunde — Went but, went and (connective past tense)
아니나 다를까
anina dareulkka — Sure enough, just as expected, as suspected
그런데
geureonde — But, by the way, however (topic shift connector)
잡았니
jabanni — Did you catch/grab it? (informal question past)
날카로운
nalkaroun — Sharp, pointed, keen (describing beak or blade)
부리로
buriro — With the beak (instrumental marker attached)
엄청나게
eomcheongnage — Enormously, tremendously, incredibly (adverb)
싸울
ssaul — To fight, going to fight (future modifier form)
geot — Thing, fact, act (general nominalizer)
같던데
gatdonde — Seemed like, it appeared to be (past reflective)
완전히
wanjeonhi — Completely, fully, entirely (adverb)
깨어
kkaeo — Awake, having woken up (connective form)
그럴
geureol — Like that, to do so (future modifier form)
su — Ability, possibility, can (auxiliary noun)
있어
isseo — There is, can (informal present tense)
하지만
hajiman — But, however (contrast conjunction)
낮에는
naje-neun — During the day, in the daytime (topic marker)
jal — Well, good, properly (common adverb)
an — Not, negation (before verb)
보이거든
boigeodeun — Because it can't see well (explanatory ending)
그리고
geurigo — And, and also, furthermore
낮잠을
natjameul — Nap (object marker), daytime sleep
자고
jago — Sleeping and then, to sleep (connective form)
눈을
nuneul — Eyes (object marker attached)
뜨고
tteugo — Opening (eyes), and then opened (connective)
깃털을
gitteoreul — Feathers (object marker attached)
곤두세우더니
gonduseudeoni — Raised/ruffled its feathers and then
라고
rago — Quoting/saying that (quotative particle)
말했어
malhaesseo — Said, told (informal past tense)
누가
nuga — Who (subject marker, interrogative pronoun)
어쩌든
eojjeodeun — No matter what, regardless of what happens
상관없어
sanggwaneopsseo — Doesn't matter, don't care, no concern
말하고는
malhaegoneun — Having said and then (connective emphasis form)
주머니
jumeoni — Pocket, small bag or pouch
속에
soge — Inside, within (location marker attached)
ssok — Right in, suddenly inside (adverb, snug fit)
넣어버렸어
neoeobeoryeosseo — Just put it in, stuffed it away (informal past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →