← Meditations

Meditations — Page 5

English → My Preface Level 9/10

Avidius Cassius, an able captain who had won renown in the Parthian wars, was at this time chief governor of the eastern provinces.

အာဗီဒီးယပ် ကက်စစ်သည် ပါသီးယန်းစစ်ပွဲများတွင် ဂုဏ်သတင်းကျော်ကြားခဲ့သော တော်စွမ်းသည့် စစ်သူကြီးဖြစ်ပြီး ထိုအချိန်တွင် အရှေ့ပိုင်းပြည်နယ်များ၏ အမှုဆောင်အုပ်ချုပ်ရေးမှူးချုပ်ဖြစ်သည်။

By whatever means induced, he had conceived the project of proclaiming himself emperor as soon as Marcus, who was then in feeble health, should die; and a report having been conveyed to him that Marcus was dead, Cassius did as he had planned.

မည်သည့်နည်းလမ်းဖြင့် တွန်းအားပေးခံရသည်ဖြစ်စေ ထိုစဉ်ကျန်းမာရေးချည့်နဲ့နေသော မားကပ်စ် သေဆုံးသည်နှင့်တပြိုင်နက် မိမိကိုယ်ကို ဧကရာဇ်အဖြစ် ကြေညာရန် စီမံကြံစည်ထားပြီး မားကပ်စ် သေဆုံးသည်ဟု သတင်းရောက်လာသောအခါ ကက်စစ်သည် စီမံထားသည့်အတိုင်း ပြုမူဆောင်ရွက်လိုက်သည်။

Marcus, on hearing the news, immediately patched up a peace and returned home to meet this new peril.

မားကပ်စ်သည် သတင်းကြားသောအခါ ချက်ချင်းပင် ငြိမ်းချမ်းရေးပြုလုပ်ပြီး ဤအန္တရာယ်သစ်ကို ရင်ဆိုင်ရန် အိမ်သို့ ပြန်လည်ထွက်ခွာသည်။

The emperors great grief was that he must needs engage in the horrors of civil strife.

ဧကရာဇ်၏ ကြီးမားသော ဝမ်းနည်းမှုမှာ မိမိသည် ပြည်တွင်းစစ်၏ ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော အဖြစ်ဆိုးများတွင် ပါဝင်ရမည်ဆိုသည့်ကိစ္စပင်ဖြစ်သည်။

He praised the qualities of Cassius, and expressed a heartfelt wish that Cassius might not be driven to do himself a hurt before he should have the opportunity to grant a free pardon.

သူသည် ကက်စစ်၏ အရည်အချင်းများကို ချီးကျူးပြီး မိမိတွင် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးရန် အခွင့်အရေးမရမီ ကက်စစ်သည် မိမိကိုယ်ကိုယ် အနာတရဖြစ်အောင် မပြုမိစေရန် နှလုံးထဲမှ ဆန္ဒပြုခဲ့သည်။

But before he could come to the east news had come to Cassius that the emperor still lived; his followers fell away from him, and he was assassinated.

သို့သော် သူ အရှေ့သို့ ရောက်မလာမီပင် ဧကရာဇ် မသေဆုံးသေးကြောင်း သတင်းသည် ကက်စစ်ထံ ရောက်ရှိသွားသည်၊ သူ၏ လိုက်ပါသူများသည် ကြွေကြရာ ကက်စစ်သည် လုပ်ကြံခြင်းကို ခံရသည်။

Marcus now went to the east, and while there the murderers brought the head of Cassius to him; but the emperor indignantly refused their gift, nor would he admit the men to his presence.

မားကပ်စ်သည် ထို့နောက် အရှေ့ဒေသသို့ သွားရောက်ခဲ့ပြီး သူနေသည့်အချိန် လုပ်ကြံသူများသည် ကက်စစ်၏ ဦးချောင်းကို သူ့ထံ ယူဆောင်လာကြသည်၊ သို့သော် ဧကရာဇ်သည် ၎င်းတို့၏ လက်ဆောင်ကို ဒေါသဖြင့် ငြင်းပယ်ပြီး ထိုသူများကို မိမိရှေ့သို့ လက်မခံလိုပေ။

On this journey his wife, Faustina, died.

ဤခရီးစဉ်တွင် သူ၏ ဇနီးဖော်စတီးနား သေဆုံးခဲ့သည်။

At his return the emperor celebrated a triumph (176).

ပြန်လည်ရောက်ရှိသောအခါ ဧကရာဇ်သည် အောင်ပွဲ (၁၇၆) ကို ကျင်းပဆင်နွှဲခဲ့သည်။

Immediately afterwards he repaired to Germany, and took up once more the burden of war.

ချက်ချင်းလိုလို သူသည် ဂျာမနီသို့ ထွက်ခွာပြီး စစ်ပွဲ၏ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးကို တဖန် ထမ်းဆောင်ခဲ့သည်။

Vocabulary

သည်
thì — Topic marker or present tense verb suffix
စစ်ပွဲ
sit-bwè — War; armed conflict between opposing forces
များ
myá — Plural marker; many, numerous
တွင်
twìn — In, at, within a place or time
ဂုဏ်သတင်း
gùn-thadin — Reputation; fame based on noble deeds
ကျော်ကြား
kyaw-kyá — Famous, renowned, widely known
ခဲ့သော
khɛ̀-dhaw — Past tense modifier; that which occurred previously
တော်စွမ်း
taw-swán — Capable, skilled, talented, highly competent
သည့်
thì̤ — Relative clause marker linking noun and modifier
စစ်သူကြီး
sit-thu-ji — Military general; high-ranking army commander
ဖြစ်ပြီး
hpyit-pyi — Having become; being, and then furthermore
ထို
htò — That; demonstrative pronoun indicating something distant
အချိန်
a-chein — Time; a moment or period of time
အရှေ့ပိုင်း
a-shè-bain — Eastern part; the eastern region or sector
ပြည်နယ်
pyi-nɛ̀ — State; an administrative region or province
ì — Possessive particle; of, belonging to something
အမှုဆောင်
a-hmu-hsaung — Executive officer; one who carries out duties
အုပ်ချုပ်ရေးမှူးချုပ်
ouq-chouk-yé-hmù-jouk — Governor-general; chief administrative authority of region
ဖြစ်သည်။
hpyit-thì — Is; statement of identity or existence (sentence-final)
မည်သည့်
mì-dhì̤ — Whichever; any, regardless of which one
နည်းလမ်း
né-lán — Method, way, approach to doing something
ဖြင့်
hpyin̤ — By means of; with, using, through (instrumental)
တွန်းအား
twán-á — Pressure, force, compulsion applied to someone
ပေးခံ
pé-khan — To receive pressure; be compelled or urged
ရသည်
ya-dhì — To receive, get, obtain something successfully
ဖြစ်စေ
hpyit-sé — Whether or; causing to be, regardless of
ထိုစဉ်
htò-sin — At that time; during that period then
ကျန်းမာရေး
kyan-ma-yé — Health; the state of physical well-being
ချည့်နဲ့
chì̤-nɛ̤ — Weak, frail, in poor condition or health
နေသော
né-dhaw — Living, residing, being in a state
သေဆုံး
thé-hsòun — To die; to pass away, cease living
သည်နှင့်
thì-hnin̤ — Upon; as soon as, at the time of
တပြိုင်နက်
ta-pyain-net — Simultaneously; at the same time, all at once
မိမိကိုယ်ကို
mi-mi-ko-ko — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject
ဧကရာဇ်
eka-yat — Emperor; supreme ruler of an empire
အဖြစ်
a-hpyit — As; in the capacity or role of something
ကြေညာ
kyé-nya — To announce, declare, proclaim officially
ရန်
yan — In order to; purpose marker, also enemy
စီမံကြံစည်
si-man-kyan-si — To plot, scheme, plan carefully in advance
ထားပြီး
htá-pyi — Having already arranged or placed beforehand
သည်ဟု
thì-hu — Quotative marker; reportedly, it is said that
သတင်း
tha-din — News, information, report, message received
ရောက်လာ
yauq-la — To arrive, come to reach a place
သောအခါ
dhaw-a-kha — When; at the time that something happens
စီမံ
si-man — To manage, arrange, administer, plan out
ထားသည့်
htá-dhì̤ — That which has been placed or arranged
အတိုင်း
a-tain — According to; as planned or as expected
ပြုမူ
pyu-mu — To behave, act, conduct oneself in a manner
ဆောင်ရွက်
hsaung-ywet — To carry out, execute, perform a task
လိုက်သည်။
lait-thì — Followed, did accordingly; action completion marker
ကြား
kyá — Between; to hear, among, in between
ချက်ချင်း
chet-chin — Immediately, right away, at once instantly
ပင်
pin — Even, indeed; emphatic particle for emphasis
ငြိမ်းချမ်းရေး
nyein-chan-yé — Peace; the state of calm and harmony
ပြုလုပ်
pyu-louq — To do, perform, carry out an action
ပြီး
pyi — After completing; done, finished, and then
ì — This; formal demonstrative pronoun for nearby referent
အန္တရာယ်
an-da-yè — Danger, threat, peril, hazardous situation
သစ်
thit — New; fresh, or wood/timber (context-dependent)
ကို
ko — Object marker; to, toward (accusative particle)
ရင်ဆိုင်
yin-hsain — To face, confront, deal with a challenge
အိမ်
ein — House, home, dwelling place
သို့
thò — To, toward; directional particle indicating destination
ပြန်လည်
pyan-lè — To return, go back, do again
ထွက်ခွာ
htwet-khwa — To depart, leave, go away from somewhere
သည်။
thì — Sentence-final declarative marker in written Burmese
ကြီးမားသော
ji-má-dhaw — Great, enormous, very large or significant
ဝမ်းနည်းမှု
wùn-né-hmu — Sadness, grief, sorrow, feeling of distress
မှာ
hma — At, in; locative particle, also means 'to order'
မိမိ
mi-mi — One's own; self, reflexive personal pronoun
ပြည်တွင်းစစ်
pyi-twin-sit — Civil war; armed conflict within a nation
ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော
kyauq-met-hpwè-kaun-dhaw — Terrifying, dreadful, causing great fear
အဖြစ်ဆိုး
a-hpyit-hsò — Terrible fate, bad situation, tragic outcome
ပါဝင်
pa-win — To participate, be included, take part in
ရမည်
ya-mì — Will receive; must, shall (future obligation)
ဆိုသည့်
hsò-dhì̤ — Which is said to be; called, named
ကိစ္စ
ka-si — Matter, issue, affair, problem to address
သူ
thu — He, she, that person (third person pronoun)
အရည်အချင်း
a-yè-a-chin — Qualification, ability, competence, skill level
ချီးကျူး
chi-kyù — To praise, commend, speak highly of someone
လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်
lwat-nyein-chan-tha-khwin̤ — Amnesty; pardon granting freedom and peace
ပေးရန်
pé-yan — In order to give; to provide something
အခွင့်အရေး
a-khwin̤-a-yé — Rights, opportunity, privilege to do something
မရမီ
ma-ya-mi — Before receiving; prior to getting something
မိမိကိုယ်ကိုယ်
mi-mi-ko-ko — Oneself; emphatic reflexive form of self-reference
အနာတရ
a-na-ta-ya — Wound, injury, physical harm to the body
ဖြစ်အောင်
hpyit-aun — So as to make happen; in order to achieve
မပြုမိ
ma-pyu-mi — Not having done accidentally; fail to act
စေရန်
sé-yan — In order to cause; to make someone do
နှလုံးထဲ
hnalòun-htɛ — Inside the heart; deep within one's feelings
မှ
hma — From; ablative or source particle in Burmese
ဆန္ဒပြု
sanda-pyu — To wish, desire, express one's will formally
ခဲ့သည်။
khɛ̀-thì — Sentence-final past tense marker in Burmese
သို့သော်
thò-dhaw — However, but, nevertheless (concessive conjunction)
အရှေ့
a-shè — East; the eastern direction or side
ရောက်
yauq — To arrive, reach, get to a place
မလာ
ma-la — Did not come; negation of coming
မီပင်
mi-pin — Even before; prior to, emphatic before-marker
မသေဆုံး
ma-thé-hsòun — Did not die; negation of death occurring
သေးကြောင်း
thé-kaun — That not yet; still indicating an unreached state
ထံ
htan — To, toward a person; near someone (dative)
ရောက်ရှိ
yauq-shi — To arrive and be present at a place
သွားသည်
thwá-dhì — Went; to go away from current location
လိုက်ပါသူ
lait-pa-thu — Follower, companion, one who accompanies another
ကြွေကြ
kwé-kya — To fall, drop; deteriorate in quality or rank
ရာ
ya — Hundred; also relativizing particle in clauses
လုပ်ကြံ
louq-kyan — To assassinate, murder with premeditated intent
ခြင်း
chin — Verbal nominalizer; the act of doing something
ခံရ
khan-ya — To suffer, endure, be subjected to something
ထို့နောက်
htò-nauq — After that; subsequently, thereafter, then afterward
အရှေ့ဒေသ
a-shè-dètha — Eastern region; eastern territory or geographic area
သွားရောက်
thwá-yauq — To go and arrive at a destination
ခဲ့ပြီး
khɛ̀-pyi — Having already done; past completion connective
နေသည့်
né-dhì̤ — Who/which is residing or currently living
လုပ်ကြံသူ
louq-kyan-thu — Assassin; person who commits premeditated murder
ဦးချောင်း
ú-chaun — Ringleader, head conspirator; leader of a plot
သူ့
thṳ̀ — His, her; possessive form of third person pronoun
ယူဆောင်
yú-hsaung — To take along, bring, carry away with
လာကြ
la-kya — Came (plural); they came together collectively
၎င်းတို့
di-do — They, those people; third person plural pronoun
လက်ဆောင်
let-hsaung — Gift, present given to someone as offering
ဒေါသ
daw-tha — Anger, fury, rage, wrath emotional state
ငြင်းပယ်
nyìn-pɛ — To reject, refuse, deny, turn away
သူများ
thu-myá — Those people, they (informal plural third person)
ရှေ့
shè — Front, ahead, before; forward direction
လက်မခံ
let-ma-khan — To refuse to accept, reject, not receive
လိုပေ။
lo-pè — It seems necessary; apparently should be so
ခရီးစဉ်
kha-yi-sin — Journey, trip, travel itinerary or route
ဇနီး
za-ni — Wife, spouse (female partner in marriage)
အောင်ပွဲ
aun-bwè — Victory celebration, triumph, winning ceremony
ကျင်းပ
kyin-pa — To hold, organize, host an event or ceremony
ဆင်နွှဲ
sin-hnwè — To participate in a ceremony, celebrate festively
လိုလို
lo-lo — Seemingly, as if, approximately like something
ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုး
wùn-htouk-wùn-bò — Burden, heavy load, responsibility weighing heavily
တဖန်
ta-hpan — Again, once more, on another occasion
ထမ်းဆောင်
htán-hsaung — To bear, carry out, fulfill a duty
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →