← Middlemarch

Middlemarch — Page 3

English → My FINALE. PRELUDE. Level 9/10

Here and there a cygnet is reared uneasily among the ducklings in the brown pond, and never finds the living stream in fellowship with its own oary-footed kind.

ဤနေရာနှင့် ထိုနေရာတွင် ငန်းကလေးတစ်ကောင်သည်ညိုမဲသောရေကန်ထဲရှိ ဘဲပေါက်များကြားတွင် အအေးမသင့်မတင့် ကြီးပြင်းလာပြီး၊ မိမိနှင့်တူသော ခြေသည်းများရှိသောမျိုးနွယ်များနှင့် မိဿဟာယဖွဲ့ကာ စီးဆင်းနေသောချောင်းကို ဘယ်သောအခါမျှ မတွေ့ရှိဘဲ ဖြစ်သည်။

Here and there is born a Saint Theresa, foundress of nothing, whose loving heart-beats and sobs after an unattained goodness tremble off and are dispersed among hindrances, instead of centring in some long-recognizable deed.

ဤနေရာနှင့် ထိုနေရာတွင် ဘာကိုမျှ တည်ထောင်သူမဟုတ်သော သန့်ရှင်းသူ သိရီဆာတစ်ဦးသည် မွေးဖွားလာပြီး၊ ထိုသူ၏ချစ်ခြင်းနှင့် ပြည့်နှက်သော နှလုံးခုန်သံများနှင့် မရောက်ရှိနိုင်သေးသော ကောင်းမြတ်မှုကို ငိုကြွေးတောင့်တသော ဆန္ဒများသည် ကာလကြာမြင့်စွာ သိမှတ်နိုင်သော တစ်ခုခုသောကျေးဇူးပြုမှုတွင် စုစည်းမည့်အစား အတားအဆီးများကြားတွင် တုန်ယင်ကာ ကွဲပြားပျောက်ကွယ်သွားသည်။

Vocabulary

i — This; formal demonstrative pronoun used in writing
နေရာ
nay.ya — Place, location, or position
နှင့်
hnin — And; with; conjunction connecting nouns or phrases
ထို
hto — That; demonstrative pronoun referring to something distant
တွင်
twin — In, at, within; locative particle
ငန်း
ngan: — Business, work, or enterprise; also a goose
ကလေး
ka.lay: — Child, baby, or small one
တစ်ကောင်
ta.kaung — One animal; counter for living creatures
သည်
thi — Topic marker particle; also present tense marker
ညို
nyo — Dark brown or dusky in color
မဲ
me: — Black; dark; also a vote
သော
thaw — Relative clause particle; that which, who
ရေကန်
yay.kan — Pond, lake, or water reservoir
ထဲ
hte: — Inside, within; locative particle indicating interior
ရှိ
shi — To exist, be present, have
ဘဲ
be: — Duck; also used as a sentence-final particle
ပေါက်
pauk — To emerge, sprout, appear; be born
များ
mya: — Many, numerous; plural marker
ကြား
kya: — Between, among; to hear
a. — Prefix forming nouns or softening syllables
အေး
ay: — Cool, cold; calm, peaceful
ma. — Negative prefix; not, un-
သင့်
thin — Should, ought to; appropriate, suitable
တင့်
tin — Dignified, fitting, elegant in appearance
ကြီး
ji: — Big, large, great; senior
ပြင်း
pyin: — Strong, intense, severe
လာ
la — To come; directional verb toward speaker
ပြီး
pyi: — After, finished; completion marker
မိမိ
mi.mi. — Oneself; reflexive pronoun
တူ
tu — Same, similar, equal; to resemble
ခြေ
chay — Foot, leg; base of something
သည်း
thi: — Heavy, intense; also liver (organ)
မျိုး
myo: — Kind, type, species; nationality
နွယ်
nwɛ — Vine, creeper; lineage, related group
မိဿဟာယ
mit-tha.ha.ya — Fellowship, friendship, close companionship
ဖွဲ့
hpwe — To form, compose, organize, establish
ကာ
ka — While doing; a particle indicating ongoing action
စီး
si: — To ride, flow; current of water
ဆင်း
sin: — To descend, go down; poor (informal)
နေ
nay — To live, stay, dwell; sun
ချောင်း
chaung: — Stream, creek; also a throat
ကို
ko — Object marker particle; to, toward
ဘယ်
bɛ — Where; which; left direction
အခါ
a.hka — Time, occasion, when
မျှ
hmya — Only, merely, as much as; equality particle
တွေ့
twe — To meet, encounter, find
ဖြစ်
hpyit — To be, become, happen, occur
ဘာ
ba — What; interrogative pronoun
တည်
ti — To establish, found; stable, firm
ထောင်
htaung — Thousand; to erect; prison
သူ
thu — He, she, they; third person pronoun
ဟုတ်
hout — To be correct, true, right
သန့်
than — Clean, pure, neat
ရှင်း
shin: — Clear, plain; to explain, clean up
သိ
thi — To know, understand, be aware of
ရီ
yi — To laugh; laughter (colloquial)
ဆာ
sa — Hungry; to be hungry
တစ်ဦး
ta.u: — One person; counter for people
မွေး
mway: — To be born; to raise, breed
ဖွား
hpwa: — To be born; birth (formal/literary)
i — Possessive particle; formal genitive marker
ချစ်
chit — To love, like, be fond of
ခြင်း
chin: — Nominalizing suffix; the act of doing something
ပြည့်
pyi — Full, complete, fulfilled
နှက်
hnɛt — To be soaked, drenched, saturated
နှလုံး
hnaloung: — Heart; the physical or emotional heart
ခုန်
khun — To jump, leap, beat (as a heart)
သံ
than — Sound, voice, tone; iron (metal)
ရောက်
yauk — To arrive, reach a place
နိုင်
nain — Can, able to; to win, defeat
သေး
thay: — Still, yet; small, tiny
ကောင်း
kaung: — Good, fine, nice, excellent
မြတ်
myat — Noble, sacred, precious, excellent
မှု
hmu — Abstract nominalizing suffix; matter, affair
ငို
ngo — To cry, weep, sob
ကြွေး
kway: — Debt; cry or call out loudly
တောင့်
taung — To long for, yearn, desire intensely
ဆန္ဒ
sanda — Desire, wish, aspiration, will
ကာလ
ka.la — Period of time, era, age
ကြာ
kya — Long time; to take time, duration
မြင့်
myin — High, tall, elevated
စွာ
swa — Adverbial suffix meaning -ly, in a manner
မှတ်
hmat — To remember, note, record, mark
တစ်ခု
ta.khu — One thing; counter for objects
ခုသော
khu.thaw — This particular; current, present (modifier)
ကျေးဇူး
kjay:zu: — Kindness, grace, favor, gratitude
ပြု
pyu — To do, make, perform, act
စု
su — To collect, gather, save up
စည်း
si: — To bind, organize; rule, regulation
မည့်
mi — Future tense marker; will, going to
အစား
a.sa: — Instead of; food, meal, substitute
အတား
a.ta: — Obstacle, hindrance, impediment
အဆီး
a.si: — Barrier, blockage, obstruction
တုန်
tun — To shake, tremble, vibrate
ယင်
yin — Fly (insect); to fly (literary)
ကွဲ
kwɛ: — To split, separate, differ, break apart
ပြား
pya: — Flat; a thin flat piece; to spread
ပျောက်
pyauk — To disappear, be lost, vanish
ကွယ်
kwɛ — To pass away, disappear, be hidden
သွား
thwa: — To go; teeth (noun)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →