Mother West Wind "Why" Stories — Page 34
He had to be to keep out of the way of his big neighbors, for in those days he didn't have any means of protecting himself, as Jimmy has now.
彼は大きな隣人たちの邪魔にならないようにしなければなりませんでした。なぜなら、当時の彼にはジミーが今持っているような自分を守る手段が何もなかったからです。
He was dressed all in black.
彼は全身黒い服を着ていました。
You know it wasn't until Old Mother Nature found out that he was taking advantage of that black suit to get into mischief on dark nights that she gave him white stripes, so that the darker the night, the harder it would be for him to keep from being seen.
ご存知のように、偉大な母なる自然が、彼が暗い夜にいたずらをするためにその黒い毛皮を利用していることに気づいて初めて、彼に白い縞模様を与えたのです。夜が暗ければ暗いほど、彼が姿を隠しにくくなるようにするためでした。
"Now Mr. Skunk was very smart and shrewd, oh, very!
「さて、スカンクさんはとても賢くて抜け目がなく、ああ、本当に!」
When the hard times came, which made so many changes in the lives of the people who lived in the Green Forest and on the Green Meadows, Mr. Skunk was very quick to see that unless he could think of some way to protect himself, it was only a matter of time when he would furnish a dinner for one of his fierce big neighbors, and of course Mr. Skunk had no desire to do that.
緑の森や緑の草原に住む動物たちの生活に多くの変化をもたらした厳しい時代が来たとき、スカンクさんは自分を守る何らかの方法を考え出せなければ、いつかは凶暴な大きな隣人たちの夕食になってしまうのは時間の問題だということを、とても素早く見抜きました。もちろんスカンクさんにはそんなことになりたいという気持ちは全くありませんでした。
It was then that he asked Old Mother Nature to give him a bag of perfume so strong that it would make everybody ill but himself.
そのとき彼は、偉大な母なる自然に、自分以外の誰でも気分が悪くなるほど強烈な香りの袋を与えてくれるよう頼みました。
Mother Nature thought it all over, and then she did, but she made him promise that he would never use it unless he was in great danger.
母なる自然はじっくりと考え、そしてそうしてあげました。しかし彼女は、スカンクさんが大きな危険にさらされているときでなければ絶対にそれを使わないと約束させました。
"Mr. Skunk had to try his new defence only once or twice before his enemies took the greatest care to let him alone.
「スカンクさんは、敵たちが彼をそっとしておくよう細心の注意を払うようになるまでに、新しい防御手段を一度か二度試しただけで済みました。
Vocabulary
- 彼
- kare — He; him; third-person masculine pronoun
- は
- wa — Topic-marking particle indicating the subject
- 大きな
- ookina — Large; big; great in size or scale
- 隣人
- rinjin — Neighbor; person living nearby
- たち
- tachi — Plural suffix for people or animate beings
- の
- no — Possessive or nominalizing particle
- 邪魔
- jama — Nuisance; obstacle; hindrance; interruption
- に
- ni — Directional or target particle; to, at, for
- なら
- nara — Conditional particle meaning 'if' or 'in that case'
- ない
- nai — Negative auxiliary; not; does not exist
- よう
- you — Indicates purpose or resemblance; 'so that'
- し
- shi — Verb stem connector; and; also; furthermore
- ば
- ba — Conditional particle meaning 'if' or 'when'
- なり
- nari — To become; base form of なる
- ん
- n — Colloquial contraction of ない or の
- た
- ta — Past tense auxiliary verb ending
- なぜなら
- nazenara — Because; the reason being; for the reason that
- 当時
- touji — At that time; in those days; back then
- が
- ga — Subject-marking particle; but; however
- 今
- ima — Now; currently; at this moment
- 持っ
- mot(te) — To hold; to possess; to carry (conjunctive form)
- て
- te — Connective particle linking sequential actions
- いる
- iru — To exist; to be (for animate things)
- な
- na — Emphatic or prohibitive sentence-final particle
- 自分
- jibun — Oneself; one's own self; myself
- を
- wo — Object-marking particle indicating direct object
- 守る
- mamoru — To protect; to defend; to guard oneself
- 手段
- shudan — Means; method; measure; way of doing something
- 何
- nani / nan — What; anything; something; interrogative pronoun
- も
- mo — Also; too; even; not even (with negative)
- から
- kara — Because; from; since; starting point particle
- です
- desu — Polite copula meaning 'is,' 'am,' or 'are'
- 全身
- zenshin — Whole body; entire body; from head to toe
- 黒い
- kuroi — Black; dark-colored adjective
- 服
- fuku — Clothes; clothing; garments; outfit
- 着
- ki(ru) — To wear; to put on clothes (stem form)
- ご
- go — Honorific prefix added to nouns for politeness
- 存知
- zonji — Knowing; being aware (humble/honorific form)
- 偉大
- idai — Great; grand; magnificent; of great importance
- 母
- haha / o-kaa-san — Mother; one's own mother
- なる
- naru — To become; to turn into; to result in
- 自然
- shizen — Nature; the natural world; naturally occurring
- 暗い
- kurai — Dark; gloomy; dim; lacking light
- 夜
- yoru — Night; nighttime; evening hours
- いたずら
- itazura — Mischief; prank; naughty trick or act
- する
- suru — To do; to perform; general-purpose action verb
- ため
- tame — For the sake of; in order to; purpose
- その
- sono — That; that particular (demonstrative adjective)
- 毛皮
- kegawa — Fur; animal hide; pelt used as covering
- 利用
- riyou — Use; utilization; making use of something
- こと
- koto — Thing; fact; matter; nominalizer for verbs
- 気づい
- kizui(te) — Noticed; realized; became aware (conjunctive form)
- 初め
- hajime — Beginning; first time; the start of something
- 白い
- shiroi — White; white-colored adjective
- 縞
- shima — Stripe; striped pattern on surface
- 模様
- moyou — Pattern; design; appearance; decorative markings
- 与え
- atae(ru) — To give; to grant; to bestow upon someone
- ほど
- hodo — The more; degree; extent; about; approximately
- 姿
- sugata — Figure; form; appearance; one's outward shape
- 隠し
- kakushi — Hiding; concealing; to hide (stem form)
- にくく
- nikuku — Hard to do; difficult (adverbial form of にくい)
- さて
- sate — Well; now then; transitional discourse marker
- スカンク
- Skanku — Skunk; the odor-spraying mammal
- さん
- san — Polite honorific suffix; Mr., Ms., Mrs.
- とても
- totemo — Very; extremely; quite; highly (intensifier adverb)
- 賢く
- kashikoku — Cleverly; wisely; intelligently (adverbial form)
- 抜け目
- nukeme — Sharpness; shrewdness; not missing a trick
- ああ
- aa — Ah; oh; exclamation of realization or admiration
- 本当
- hontou — True; real; genuine; indeed; really
- 緑
- midori — Green; the color green; greenery
- 森
- mori — Forest; woods; wooded area
- や
- ya — And; or; listing particle for non-exhaustive list
- 草原
- sougen / kusahara — Grassland; meadow; open grassy plain
- 住む
- sumu — To live; to reside; to dwell in a place
- 動物
- doubutsu — Animal; creature; member of the animal kingdom
- 生活
- seikatsu — Life; daily living; lifestyle; livelihood
- 多く
- ooku — Many; much; a large number or amount
- 変化
- henka — Change; transformation; variation over time
- もたらし
- motarashi — Bringing about; causing; producing (conjunctive form)
- 厳しい
- kibishii — Strict; harsh; severe; rigorous; tough conditions
- 時代
- jidai — Era; age; period; times; historical epoch
- 来
- ki(ru) / ku(ru) — To come; arrival (stem or shortened form)
- とき
- toki — Time; moment; occasion; when something happens
- 何らか
- nanraka — Some kind of; some sort of; any kind
- 方法
- houhou — Method; way; means; procedure for doing something
- 考え
- kangae — Idea; thought; thinking (noun or stem form)
- 出せ
- dase — Imperative of 出す; put out; come up with
- いつか
- itsuka — Someday; sometime; one day in the future
- 凶暴
- kyoubou — Ferocious; brutal; savage; violently aggressive
- 夕食
- yuushoku — Dinner; evening meal; supper
- しまう
- shimau — To end up doing; to finish; unfortunately do
- 時間
- jikan — Time; hours; duration; a period of time
- 問題
- mondai — Problem; question; issue; matter of concern
- だ
- da — Informal copula; is; am; are (plain form)
- という
- to iu — Called; known as; the idea that; quotation marker
- 素早く
- subayaku — Quickly; swiftly; with quick perception (adverb)
- 見抜き
- minuki — Seeing through; perceiving the truth (stem form)
- もちろん
- mochiron — Of course; naturally; needless to say
- そんな
- sonna — Such; that kind of; like that (demonstrative)
- たい
- tai — Want to do; desire to do (auxiliary adjective)
- 気持ち
- kimochi — Feeling; sensation; mood; emotional state
- 全く
- mattaku — Completely; entirely; not at all (with negative)
- あり
- ari — There is/are; to exist (stem of ある)
- 以外
- igai — Except; other than; besides; excluding
- 誰
- dare — Who; whoever; anyone; somebody (interrogative)
- でも
- demo — Even; but; however; anyone/anything (with question word)
- 気分
- kibun — Mood; feeling; atmosphere; sense of well-being
- 悪く
- waruku — Badly; poorly; in a bad way (adverbial form)
- 強烈
- kyouretsu — Intense; powerful; strong; overwhelming in effect
- 香り
- kaori — Fragrance; scent; aroma; smell (pleasant or not)
- 袋
- fukuro — Bag; sack; pouch; container made of flexible material
- くれる
- kureru — To give (to me/us); to do a favor for
- 頼み
- tanomi — Request; favor; reliance; asking for help
- じっくり
- jikkuri — Carefully; thoroughly; with deliberate consideration
- と
- to — And; with; quotation particle; conditional particle
- そして
- soshite — And then; and; after that; furthermore
- そう
- sou — So; that way; like that; I see; indeed
- あげ
- age(ru) — To give (upward); to do something for someone
- しかし
- shikashi — However; but; nevertheless; on the other hand
- 彼女
- kanojo — She; her; girlfriend; third-person feminine pronoun
- 危険
- kiken — Danger; risk; hazardous; perilous situation
- さらさ
- sarasa — Exposed to; subjected to (stem of さらす)
- れ
- re — Passive or potential auxiliary verb suffix
- 絶対
- zettai — Absolutely; definitely; never (with negative)
- それ
- sore — That; that thing; it (mid-distance demonstrative)
- 使わ
- tsukawa — Use; utilize (negative/passive stem of 使う)
- 約束
- yakusoku — Promise; agreement; commitment; appointment
- さ
- sa — Casual sentence-final particle; makes noun from adjective
- せ
- se — Causative auxiliary suffix making someone do something
- 敵
- teki — Enemy; opponent; foe; adversary
- そっと
- sotto — Gently; quietly; softly; stealthily; without disturbing
- おく
- oku — To put; to leave; to do in advance (te-form use)
- 細心
- saishin — Meticulous; scrupulous; utmost careful attention
- 注意
- chuui — Caution; attention; care; warning; heed
- 払う
- harau — To pay; to brush away; to pay attention
- まで
- made — Until; up to; as far as; to the point of
- 新しい
- atarashii — New; fresh; recent; novel; not old
- 防御
- bougyo — Defense; protection; guarding against attack
- 一度
- ichido — Once; one time; at least one occurrence
- か
- ka — Question particle; or; whether (sentence-final)
- 二度
- nido — Twice; two times; second time
- 試し
- tameshi / tameshi — Trial; test; attempt; trying something out
- だけ
- dake — Only; just; merely; nothing more than
- で
- de — At; by; with; by means of (instrumental particle)
- 済み
- sumi — Completion; finished; done; settled; over with
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →