← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 42

English → Japanese Full Text Level 2/10

So instead of giving him the plain, homely suit that she had thought of giving him, she made his coat of blue brighter than before and trimmed it with the whitest of white trimmings, so that Mr. Jay had one of the very handsomest coats in all the Green Forest.

そこで彼女は、彼に与えようと思っていた飾り気のない地味な服を与える代わりに、彼の上着の青をこれまで以上に明るくし、真っ白な飾りで縁取りをしたので、ジェイさんはグリーンの森全体で最もハンサムな上着の一つを手に入れました。

At first he was very proud of it, but it wasn't long before he found that it was very hard work to keep out of sight when he wanted to.

最初、彼はそれをとても誇りに思っていましたが、やがて身を隠したいときに姿を隠すことがとても難しいとわかりました。

That bright blue coat was forever giving him away when he was out on mischief.

あの明るい青い上着は、彼がいたずらをしに出かけるたびに、いつも彼の居場所を知らせてしまうのでした。

Everybody was all the time on the watch for it, and so where in the past Mr. Jay had been able, without any trouble, to steal all he wanted to eat, now he sometimes actually had to work for his food, and get it honestly or else go hungry.

みんなが常にそれを見張っていたので、かつてジェイさんは何の苦もなく食べたいものを全て盗むことができたのに、今では食べ物のために実際に働かなければならず、正直に手に入れるか、さもなければ空腹のままでいるしかありませんでした。

"You would suppose that he would have mended him ways, wouldn't you?"

「彼は行いを改めただろうと思うでしょう?」

Peter nodded.

ピーターはうなずきました。

"But he didn't.

「でも、彼はそうしませんでした。

He grew more sly and crafty than ever.

彼はこれまで以上にずる賢くなりました。

But in spite of this, he didn't begin to make as much trouble as before.

しかしそれにもかかわらず、彼は以前ほど多くのトラブルを起こさなくなりました。

He couldn't, you know, because of his bright coat.

ご存知のように、明るい上着のせいで、それができなかったのです。

When Old Mother Nature found that Mr. Jay had passed along his bad habits to his children, she passed along his handsome blue coat, too, and so it has been from that long-ago day right down to this.

自然の母上は、ジェイさんが悪い習慣を子供たちに受け継がせたことを知ると、ハンサムな青い上着も受け継がせることにしました。そしてそれは、あの遠い昔の日から今日まで続いているのです。

Vocabulary

そこで
sokode — And so; therefore; consequently leading to next action
彼女
kanojo — She; her; girlfriend
wa — Topic marker particle
kare — He; him; boyfriend
ni — Direction, location, or indirect object particle
与えよう
ataeyou — Let's give; intending to give something
to — Quotation particle; and; with
思っ
omot(te) — Thought; was thinking (stem form of 思う)
te — Connecting verb particle indicating continuation
i — Exists; is (shortened form of いる)
ta — Past tense grammatical ending
飾り気
kazarike — Affectation; desire to show off; ornamentation tendency
no — Possessive or nominalizing particle
ない
nai — Negation; does not exist; not present
地味
jimi — Plain; modest; simple; understated in appearance
na — Adjectival linking particle for na-adjectives
fuku — Clothes; clothing; garment
wo — Direct object marker particle
与える
ataeru — To give; to provide; to grant something
代わり
kawari — Instead; in place of; substitute
上着
uwagi — Jacket; coat; outer garment worn on top
ao — Blue; green (color)
これ
kore — This; this thing (near speaker)
まで
made — Until; up to; as far as
以上
ijou — More than; beyond; above that amount
明るく
akaruku — Brightly; in a bright manner
shi — Conjunctive verb form; and; moreover
真っ白
masshiro — Pure white; completely white
飾り
kazari — Decoration; ornament; embellishment
de — By means of; at; with (particle)
縁取り
fudodori — Border; edging; trimming around something
ので
node — Because; since; therefore (causal conjunction)
さん
san — Polite honorific title added to names
グリーン
guriin — Green (color, loanword from English)
mori — Forest; woods; grove of trees
全体
zentai — Whole; entire; overall; the entirety
最も
mottomo — Most; extremely; the greatest degree
ハンサム
hansamu — Handsome; good-looking (loanword)
一つ
hitotsu — One; one thing; a single item
手に入れ
te ni ire — Obtained; acquired; got hold of something
まし
mashi — Polite past auxiliary verb ending
最初
saisho — First; beginning; the very start
それ
sore — That; that thing (near listener)
とても
totemo — Very; extremely; quite; really
誇り
hokori — Pride; honor; self-respect; dignity
ga — Subject marker particle; but; however
やがて
yagate — Before long; soon; eventually; in time
mi — Body; oneself; one's person
隠し
kakushi — Hidden; concealing; hiding something
たい
tai — Want to do; desire to perform action
とき
toki — Time; moment; when; occasion
姿
sugata — Figure; appearance; form; one's shape
隠す
kakusu — To hide; to conceal; to cover up
こと
koto — Thing; fact; matter (nominalizer)
難しい
muzukashii — Difficult; hard; challenging; not easy
わかり
wakari — Understanding; comprehension (stem of わかる)
あの
ano — That (over there); that aforementioned thing
明るい
akarui — Bright; cheerful; light; vivid
青い
aoi — Blue; green; pale (adjective form)
いたずら
itazura — Mischief; prank; naughty trick
出かける
dekakeru — To go out; to head out; to leave
たび
tabi — Each time; whenever; every occasion
いつも
itsumo — Always; usually; all the time
居場所
ibasho — Whereabouts; one's location; place to be
知らせ
shirase — Notice; notification; informing of location
しまう
shimau — To end up doing; to finish (often regrettably)
みんな
minna — Everyone; all; everybody; the whole group
常に
tsuneni — Always; constantly; at all times
見張っ
mihatt(e) — Watched; kept watch; stood guard
かつて
katsute — Once; formerly; in the past; used to
nani/nan — What; how many; any (question word)
ku — Difficulty; hardship; suffering; trouble
mo — Also; too; even; as well (particle)
なく
naku — Without; not being; lacking (negative adverb form)
食べ
tabe — Eating (stem form of 食べる)
もの
mono — Thing; object; person; matter
全て
subete — Everything; all; entirely; the whole lot
盗む
nusumu — To steal; to rob; to take secretly
でき
deki — Can do; able to; capable of (stem)
ima — Now; the present time; currently
食べ物
tabemono — Food; things to eat; edibles
ため
tame — For; in order to; for the sake of
実際
jissai — Actually; in reality; in practice; indeed
働か
hataraka — Work (negative conditional stem of 働く)
なけれ
nakere — Must; obligatory conditional negative form
ba — Conditional particle meaning if; when
なら
nara — If; in that case; conditional form
zu — Without doing; negative classical verb ending
正直
shoujiki — Honest; honestly; straightforward; truthful
手に入れる
te ni ireru — To obtain; to acquire; to get something
ka — Question marker particle; or; whether
さも
samo — Otherwise; or else; if not so
空腹
kuufuku — Hunger; empty stomach; being hungry
まま
mama — As is; remaining in current state unchanged
いる
iru — To exist; to be (for animate beings)
しか
shika — Only; nothing but; no other option
あり
ari — There is; exists (stem of ある)
ませ
mase — Polite negative verb ending component
n — Informal negation or explanatory sentence ending
行い
okonai — Conduct; behavior; deeds; actions
改め
aratame — Reform; correct; change one's ways
だろう
darou — Probably; I suppose; conjecture about something
思う
omou — To think; to feel; to believe; to suppose
でしょう
deshou — Probably; right?; polite conjecture or tag question
うなずき
unazuki — Nodding; a nod of agreement or acknowledgment
でも
demo — But; however; even so; though
そう
sou — So; that way; like that; indeed
ずる賢く
zurugashikoku — Cunningly; slyly; in a crafty manner
なり
nari — Became; turning into (stem of なる)
しかし
shikashi — However; but; nevertheless; on the other hand
かかわら
kakawara — Despite; regardless of; notwithstanding (part of にもかかわらず)
以前
izen — Before; formerly; previously; in the past
ほど
hodo — As much as; to the extent of; about
多く
ooku — Many; much; a large number; plenty
トラブル
toraburu — Trouble; problem; difficulty (loanword)
起こさ
okosa — Cause; stir up; bring about (negative stem)
ご存知
gozonji — Knowing; to know (honorific, respectful form)
よう
you — It seems; like; in order to; manner
せい
sei — Fault; due to; because of; blame
なかっ
nacat(ta) — Was not; did not exist (past negative stem)
です
desu — Polite copula meaning is; am; are
自然
shizen — Nature; natural; naturally occurring; the environment
母上
hahaue — Honorable mother; formal respectful term for mother
悪い
warui — Bad; wrong; poor; evil; wicked
習慣
shuukan — Habit; custom; practice; routine behavior
子供
kodomo — Child; children; kid; young person
たち
tachi — Plural suffix for people or animate beings
受け継がせ
uketsugase — Caused to inherit; passed on; handed down to
知る
shiru — To know; to learn; to find out
受け継がせる
uketsugaseru — To cause to inherit; to pass down habits
そして
soshite — And then; and so; after that
遠い
tooi — Far; distant; remote; long ago
mukashi — Long ago; olden days; ancient times; the past
hi/nichi — Day; sun; date; daily
から
kara — From; since; because; starting from
今日
kyou — Today; this day; the present day
続い
tsuzui — Continued; kept going; lasted (stem of 続く)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →