← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 111

English → Japanese Full Text Level 2/10

I had a long tail when I was young, and I was mighty glad to get rid of it."

「私は若い頃、長いしっぽを持っていたが、それを取り除けてとても嬉しかったよ。」

After he heard that, Peter felt better.

それを聞いて、ピーターは気分が良くなった。

But he didn't lose interest in tails, and he spent a great deal of time in wondering why some of his neighbors had big, bushy tails and some had long, slim tails and why he himself had almost no tail at all.

しかし彼はしっぽへの興味を失わず、なぜ隣人の中には大きくふさふさしたしっぽを持つ者がいて、細くて長いしっぽを持つ者がいて、自分自身にはほとんどしっぽがないのかと、長い時間をかけて不思議に思っていた。

So when Paddy the Beaver came to live in the Green Forest, and made a pond there by building a wonderful dam across the Laughing Brook, the first thing Peter looked to see was what kind of a tail Paddy has, and the first time he got a good look at it, his eyes popped almost out of his head.

だから、ビーバーのパディが緑の森に住むようになり、笑い川に素晴らしいダムを作って池を造ったとき、ピーターが最初に確かめようとしたのはパディがどんなしっぽを持っているかということで、初めてそれをじっくり見たとき、彼の目は飛び出しそうになった。

He just stared and stared.

彼はただじっと見つめ続けた。

He hardly noticed the wonderful dam or the equally wonderful canals which Paddy had made.

彼はパディが作った素晴らしいダムや同じく素晴らしい運河にはほとんど気づかなかった。

All he could think of was that great, broad, flat, thick tail, which is so unlike any tail he had ever seen or heard of.

彼の頭にあったのは、これまで見たり聞いたりしたどんなしっぽとも違う、あの大きくて、幅広で、平たくて、分厚いしっぽのことだけだった。

The very next morning he hurried over to the Smiling Pool to tell Grandfather Frog about it.

翌朝すぐに、彼はカエルのおじいさんにそのことを伝えるために微笑みの池へと急いだ。

Grandfather Frog's big, goggly eyes twinkled.

カエルのおじいさんの大きな、ぎょろりとした目がきらりと輝いた。

"Chug-a-rum!" said he.

「チャグ・ア・ラム!」と彼は言った。

"Paddy the Beaver has one of the most useful tails I know of.

「ビーバーのパディは、私が知る中で最も役に立つしっぽの一つを持っている。

Would you like to know how he comes by such a queer tail?"

彼がどうしてそんな奇妙なしっぽを持つようになったか、知りたいかい?」

[Illustration: The first thing Peter looked to see was what kind of a tail Paddy has.]

【挿絵:ピーターが最初に確かめようとしたのは、パディがどんなしっぽを持っているかということだった。】

"Oh, if you please!

「ああ、ぜひお願いします!

Vocabulary

watashi — First-person pronoun meaning I or me
wa — Topic-marking grammatical particle in Japanese
若い
wakai — Adjective meaning young or youthful
koro — Approximate time period or when something occurred
長い
nagai — Adjective meaning long in length or duration
しっぽ
shippo — Noun meaning tail of an animal
wo — Object-marking grammatical particle in Japanese
持っ
mot(te) — Verb stem meaning to have or hold something
te — Conjunctive particle connecting verb phrases together
i — Auxiliary verb indicating ongoing or resultant state
ta — Past tense auxiliary verb ending in Japanese
ga — Particle marking subject or expressing contrast
それ
sore — Pronoun meaning that or it near the listener
取り除け
torinozoke — Verb form meaning removed or got rid of
とても
totemo — Adverb meaning very or extremely
嬉しかっ
ureshikak(ta) — Past form of adjective meaning was happy or glad
yo — Sentence-ending particle asserting or informing listener
聞い
kii(te) — Verb form meaning listened or heard something
気分
kibun — Noun meaning mood, feeling, or mental state
良く
yoku — Adverb meaning well or in a good manner
なっ
nat(ta) — Verb form meaning became or turned into something
しかし
shikashi — Conjunction meaning however or but
kare — Third-person pronoun meaning he or him
e — Directional particle indicating movement toward something
no — Possessive or nominalizing particle in Japanese
興味
kyoumi — Noun meaning interest or curiosity in something
失わ
ushinawa — Verb form meaning lost or was deprived of
zu — Negative auxiliary verb meaning without doing something
なぜ
naze — Question word meaning why or for what reason
隣人
rinjin — Noun meaning neighbor or person living nearby
naka — Noun meaning inside, among, or in the middle
ni — Particle marking location, direction, or indirect object
大きく
ookiku — Adverb meaning largely or in a big manner
ふさふさ
fusafusa — Adverb or adjective meaning fluffy, bushy, or thick
shi — Conjunction listing reasons or connecting clauses
持つ
motsu — Verb meaning to have, hold, or possess something
mono — Noun meaning person or one who does something
細く
hosoku — Adverb meaning thinly or in a slender manner
自分
jibun — Reflexive pronoun meaning oneself or one's own
自身
jishin — Noun meaning oneself, emphasizing the self personally
ほとんど
hotondo — Adverb meaning almost, mostly, or nearly all
ない
nai — Negative auxiliary adjective meaning does not exist
ka — Sentence-ending question particle in Japanese
to — Particle meaning and, with, or quoting someone
時間
jikan — Noun meaning time or a period of time
かけ
kake — Verb form meaning spent time or took time
不思議
fushigi — Noun or adjective meaning mysterious or strange wonder
思っ
omot(te) — Verb form meaning thought or felt something
だから
dakara — Conjunction meaning therefore, so, or that is why
ビーバー
biibaa — Noun meaning beaver, a dam-building semi-aquatic mammal
midori — Noun or adjective meaning green color or greenery
mori — Noun meaning forest or woods
住む
sumu — Verb meaning to live or reside in a place
よう
you — Auxiliary meaning came to, seems like, or in order to
なり
nari — Verb form meaning became or came to be
素晴らしい
subarashii — Adjective meaning wonderful, splendid, or magnificent
ダム
damu — Noun meaning dam, a water-blocking structure
作っ
tsukut(te) — Verb form meaning made or built something
ike — Noun meaning pond or small body of water
造っ
tsukut(te) — Verb form meaning constructed or created something large
とき
toki — Noun meaning time, moment, or occasion when
最初
saisho — Noun meaning the first time or the beginning
確かめ
tashikame — Verb form meaning verified or made sure of something
どんな
donna — Adjective meaning what kind of or what sort
いる
iru — Verb meaning to exist or be present (animate)
いう
iu — Verb meaning to say, called, or referred to as
こと
koto — Noun meaning thing, fact, or matter (abstract)
de — Particle indicating location of action or means
初めて
hajimete — Adverb meaning for the first time ever
じっくり
jikkuri — Adverb meaning carefully, slowly, or thoroughly
mi — Verb stem meaning to look at or observe
me — Noun meaning eye or eyes
飛び出し
tobidashi — Verb form meaning popped out or jumped out suddenly
そう
sou — Adverb meaning so, that way, or it seems
ただ
tada — Adverb meaning just, simply, or merely
じっと
jitto — Adverb meaning still, fixedly, or without moving
見つめ
Verb form meaning stared at or gazed fixedly
続け
tsuzuke — Verb form meaning continued doing something
ya — Particle listing examples or expressing mild surprise
同じく
onajiku — Adverb meaning similarly, likewise, or in the same way
運河
unga — Noun meaning canal, an artificial waterway
気づか
kizuka — Verb form meaning noticed or became aware of
なかっ
nakak(ta) — Past negative auxiliary meaning did not or was not
atama — Noun meaning head or mind
あっ
at(te) — Verb form of aru meaning there was or existed
これまで
koremade — Phrase meaning up until now or so far
たり
tari — Particle listing representative actions among others
mo — Particle meaning also, too, or even
違う
chigau — Verb meaning to differ, be different, or be wrong
あの
ano — Demonstrative meaning that (far from both speakers)
幅広
habahiro — Adjective meaning wide or broad in width
平たく
hirataku — Adverb meaning flatly or in a flat manner
分厚い
buatsui — Adjective meaning thick, bulky, or heavy
だけ
dake — Particle meaning only, just, or nothing but
だっ
dat(ta) — Past copula form meaning was or it was
翌朝
yokuasa — Noun meaning the following morning or next morning
すぐ
sugu — Adverb meaning immediately, right away, or soon
カエル
kaeru — Noun meaning frog, a small amphibian
おじいさん
ojiisan — Noun meaning grandfather or elderly man
その
sono — Demonstrative adjective meaning that (near listener)
伝える
tsutaeru — Verb meaning to convey, tell, or pass on information
ため
tame — Noun meaning purpose, for the sake of, or because
微笑み
hohoemi — Noun meaning smile or gentle smiling expression
急い
isoi(de) — Verb form meaning hurried or rushed somewhere
da — Copula meaning is or it is (plain form)
大きな
ookina — Attributive adjective meaning big or large
ぎょろり
gyorori — Adverb describing eyes rolling wide open or glaring
きらり
kirari — Adverb describing a brief sparkle or glitter
輝い
kagayai(te) — Verb form meaning shone, sparkled, or glittered brightly
言っ
it(te) — Verb form meaning said or told something to someone
知る
shiru — Verb meaning to know or come to know something
最も
mottomo — Adverb meaning most or the most among all
役に立つ
yaku ni tatsu — Phrase meaning to be useful or helpful
一つ
hitotsu — Noun meaning one thing or one of something
どう
dou — Adverb meaning how or in what way
そんな
sonna — Demonstrative adjective meaning such or that kind of
奇妙な
kimyou na — Adjective meaning strange, odd, or peculiar
知り
shiri — Verb stem meaning to know or learn about something
たい
tai — Auxiliary adjective expressing desire or want to do
かい
kai — Sentence-ending particle for informal questions
挿絵
sashie — Noun meaning illustration or picture inserted in text
ああ
aa — Interjection meaning ah, oh, or I see
ぜひ
zehi — Adverb meaning by all means or definitely please
お願い
onegai — Noun or expression meaning please or a request
ます
masu — Polite verb ending indicating formal or respectful speech
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →