← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 6

English → Korean Full Text Level 2/10

Bob Cat should catch him.

밥 캣이 그를 잡아야 했습니다.

Then, almost without realizing what he was doing, little Mr. Chipmunk began to shout at big Mr. Bob Cat and to call him names.

그때, 자신이 무엇을 하는지 거의 깨닫지 못한 채, 작은 다람쥐 씨는 큰 밥 캣 씨에게 소리를 지르고 욕을 퍼붓기 시작했습니다.

Of course big Mr. Bob Cat looked up right away and saw little Mr. Chipmunk sitting on the old stump.

물론 큰 밥 캣 씨는 즉시 고개를 들어 낡은 그루터기 위에 앉아 있는 작은 다람쥐 씨를 보았습니다.

His eyes grew yellower and yellower, he drew his lips back from his long, sharp teeth in a very angry way, and his little bob tail twitched and twitched.

그의 눈은 점점 더 노래졌고, 길고 날카로운 이빨을 드러내며 입술을 뒤로 잡아당겼으며, 짧은 꼬리는 계속해서 실룩거렸습니다.

Then, with great leaps, he came straight for the old stump on which little Mr. Chipmunk was sitting.

그러고는 큰 도약으로 작은 다람쥐 씨가 앉아 있던 낡은 그루터기를 향해 곧장 달려왔습니다.

"Little Mr. Chipmunk didn't wait for him to get there.

"작은 다람쥐 씨는 그가 그곳에 도착할 때까지 기다리지 않았습니다.

Oh, my, no!

오, 이런, 아니요!

He took one good look at those fierce, hungry, yellow eyes and long, cruel teeth, and then he whisked into a hole in the old stump.

그는 그 사납고 굶주린 노란 눈과 길고 잔인한 이빨을 한번 잘 바라보고는 낡은 그루터기의 구멍 속으로 재빨리 들어갔습니다.

You see, there wasn't time to go anywhere else.

알다시피, 다른 곳으로 갈 시간이 없었습니다.

Big Mr. Bob Cat found the hole in the stump right away.

큰 밥 캣 씨는 즉시 그루터기의 구멍을 발견했습니다.

He snarled when he saw it.

그는 그것을 보고 으르렁거렸습니다.

You see it was too small, very much too small, for him to get into himself.

알다시피 그것은 그가 들어가기에는 너무 작았고, 정말 너무나 작았습니다.

But he could get one hand and arm in, and he did, feeling all around inside for little Mr. Chipmunk.

하지만 그는 한 손과 팔을 집어넣을 수 있었고, 실제로 그렇게 하며 안쪽을 더듬어 작은 다람쥐 씨를 찾으려 했습니다.

Little Mr. Chipmunk was frightened almost to death.

작은 다람쥐 씨는 거의 죽을 만큼 겁에 질렸습니다.

Yes, Sir, he was frightened almost to death.

네, 그는 거의 죽을 만큼 겁에 질렸습니다.

He made himself just as flat as he could on the bottom of the hollow and held his breath.

그는 속이 빈 구멍 바닥에서 최대한 몸을 납작하게 눕히고 숨을 참았습니다.

"'You'd better come out of there, Mr. Chipmunk, or I'll pull you out!' snarled Mr.

"'거기서 나오는 게 좋을 거야, 다람쥐 씨, 아니면 내가 끌어낼 테니까!' 씨가 으르렁거렸습니다.

Vocabulary

bap — Cooked rice; staple Korean food eaten daily
그를
geu-reul — Object pronoun meaning 'him'
잡아야
jab-aya — Must catch or grab something
했습니다
haess-seumnida — Formal past tense of 'to do'
그때
geu-ttae — At that time; referring to a specific moment
자신이
jasin-i — Oneself; reflexive pronoun in subject form
무엇을
mueot-eul — Object form of 'what'; asking about something
하는지
haneun-ji — Whether one is doing something; indirect question form
거의
geoui — Almost; nearly; barely
깨닫지
kkaedat-ji — Negative form of 'to realize or become aware'
못한
mot-han — Was unable to; could not do something
chae — While still in a state; without changing condition
작은
jag-eun — Small; little in size
다람쥐
daramjwi — Squirrel; small bushy-tailed woodland animal
씨는
ssi-neun — Topic form of honorific title 'Mr./Ms.'
keun — Big; large in size
씨에게
ssi-ege — To Mr./Ms.; dative form of honorific title
소리를
sori-reul — Object form of 'sound' or 'voice'
지르고
jireugo — To shout or scream and then do something else
욕을
yog-eul — Object form of 'curse words' or 'insults'
퍼붓기
peobut-gi — Pouring out or hurling insults or abuse
시작했습니다
sijak-haess-seumnida — Formal past tense of 'to start or begin'
물론
mullon — Of course; naturally; as expected
즉시
jeuksi — Immediately; right away; at once
고개를
gogae-reul — Object form of 'head' or 'neck movement'
들어
deureo — To lift up or raise; entering something
낡은
nalg-eun — Old and worn out; dilapidated
그루터기
geuruteogi — Tree stump; remaining base after cutting a tree
위에
wie — On top of; above a surface
앉아
anja — Sitting; being seated
있는
inneun — Existing; being present; located somewhere
씨를
ssi-reul — Object form of honorific title 'Mr./Ms.'
보았습니다
bo-ass-seumnida — Formal past tense of 'to see or look'
그의
geu-ui — His; possessive pronoun for male subject
눈은
nun-eun — Topic form of 'eye' or 'eyes'
점점
jeomjeom — Gradually; more and more; increasingly
deo — More; to a greater degree
노래졌고
noraejyeoss-go — Became yellow and then; turned yellowish
길고
gilgo — Long and; being long in shape
날카로운
nalkaroup-eun — Sharp; pointed; keen-edged
이빨을
ibbal-eul — Object form of 'teeth' or 'fangs'
드러내며
deureonae-myeo — While baring or revealing something openly
입술을
ipsul-eul — Object form of 'lips'
뒤로
dwiro — Backward; toward the back direction
잡아당겼으며
jab-adanggyeoss-eumyeo — Pulled back and; yanked backward while doing more
짧은
jjalb-eun — Short; brief in length
꼬리는
kkori-neun — Topic form of 'tail'
계속해서
gyesok-haeseo — Continuously; keeping on doing something
그러고는
geureogoneun — After doing that; and then following that action
도약으로
doyak-euro — With a leap; by means of a jump
씨가
ssi-ga — Subject form of honorific title 'Mr./Ms.'
있던
iss-deon — Where someone had been; past continuous location
그루터기를
geuruteogi-reul — Object form of 'tree stump'
향해
hyanghae — Toward; in the direction of something
곧장
gotjang — Straight ahead; directly without turning
달려왔습니다
dallyeowass-seumnida — Came running; ran toward something formally
그가
geu-ga — He; subject pronoun for male person
그곳에
geugot-e — At that place; to or at that location
도착할
dochak-hal — Future modifier of 'to arrive at a place'
때까지
ttaekaji — Until a certain time; up to the moment when
기다리지
gidari-ji — Negative form of 'to wait for someone'
않았습니다
an-ass-seumnida — Formal past negative; did not do something
o — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
이런
ireon — Oh dear; like this; expressing dismay or surprise
아니요
aniyo — No; polite form of negation or disagreement
그는
geu-neun — He; topic form of third-person male pronoun
geu — That; the; third-person pronoun or demonstrative
사납고
sanap-go — Fierce and; ferocious in manner or appearance
굶주린
gulmjurin — Starving; extremely hungry; famished
노란
noran — Yellow; having a yellow color
눈과
nun-gwa — Eyes and; connecting 'eyes' to another noun
잔인한
janin-han — Cruel; brutal; merciless in behavior
한번
hanbeon — Once; one time; taking a look at something
jal — Well; skillfully; thoroughly
바라보고는
barabogo-neun — After gazing or staring at something carefully
그루터기의
geuruteogi-ui — Possessive form of 'tree stump'
구멍
gumeong — Hole; opening in a surface or object
속으로
sog-euro — Into the inside; going within something
재빨리
jaeppalli — Quickly; swiftly; in a fast manner
들어갔습니다
deureogass-seumnida — Formal past of 'to enter or go inside'
알다시피
aldasipi — As you know; as is well known
다른
dareun — Different; another; other than current option
곳으로
gos-euro — To another place; toward a different location
gal — Future modifier of 'to go somewhere'
시간이
sigan-i — Subject form of 'time'
없었습니다
eobs-eoss-seumnida — Formal past of 'there is not'; did not exist
구멍을
gumeong-eul — Object form of 'hole or opening'
발견했습니다
balgyeon-haess-seumnida — Formal past of 'to discover or find something'
그것을
geugeos-eul — Object pronoun meaning 'it'; referring to that thing
보고
bogo — Looking at and; seeing then doing something else
으르렁거렸습니다
eureureongeoryeoss-seumnida — Formal past of 'to growl repeatedly'
그것은
geugeos-eun — Topic pronoun 'it'; referring to that thing
들어가기에는
deureogagi-eneun — As for entering; in terms of going inside
너무
neomu — Too; excessively; more than appropriate
작았고
jag-ass-go — Was small and; past tense of small with connector
정말
jeongmal — Really; truly; expressing sincerity or emphasis
너무나
neomuna — Far too; extremely; emphatically excessive
작았습니다
jag-ass-seumnida — Formal past of 'to be small'
하지만
hajiman — However; but; expressing a contrasting idea
han — One; a single; used before counting nouns
손과
son-gwa — Hand and; connecting 'hand' with another noun
팔을
pal-eul — Object form of 'arm'
집어넣을
jib-eonheul — Future modifier of 'to insert or put inside'
su — Ability; possibility; can do something
있었고
iss-eoss-go — Was able to; existed and; past connector form
실제로
silje-ro — Actually; in reality; in practice
그렇게
geureoke — In that way; like that; doing so
하며
hamyeo — While doing; doing something simultaneously
안쪽을
anjjog-eul — Object form of 'the inside' or 'interior'
더듬어
deodeum-eo — Feeling around blindly; groping to find something
찾으려
chaj-euryeo — In order to find or search for something
죽을
jug-eul — Future modifier of 'to die'; about to die
만큼
mankeum — As much as; to the degree of something
겁에
geob-e — In fear; with fright; experiencing terror
질렸습니다
jillyeoss-seumnida — Was terrified; was overwhelmed with fear formally
ne — Yes; affirmative response; acknowledgment
속이
sogi — Subject form of 'inside' or 'interior space'
bin — Empty; hollow; having nothing inside
바닥에서
badak-eseo — From or at the bottom or floor
최대한
choedaehan — As much as possible; to the maximum extent
몸을
mom-eul — Object form of 'body'
납작하게
napjak-hage — Flatly; in a flat manner; pressed down thin
눕히고
nupigo — To lay flat and; making something lie down
숨을
sum-eul — Object form of 'breath'
참았습니다
cham-ass-seumnida — Formal past of 'to hold back or endure'
거기서
geogiseo — From there; at that place
나오는
naoneun — Coming out; exiting from inside a place
ge — Contracted form of 'it is good that'; thing to do
좋을
joh-eul — Future modifier of 'to be good or beneficial'
거야
geoya — Casual future; it will be; informal assertion
ssi — Honorific title meaning Mr., Ms., or Mrs.
아니면
animyeon — Or else; otherwise; if not then
내가
naega — I; subject form of first-person pronoun
끌어낼
kkeureonael — Future modifier of 'to drag or pull out'
테니까
tenikka — Because I will; expressing intent as reason
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →