Mother West Wind "Why" Stories — Page 6
Bob Cat should catch him.
밥 캣이 그를 잡아야 했습니다.
Then, almost without realizing what he was doing, little Mr. Chipmunk began to shout at big Mr. Bob Cat and to call him names.
그때, 자신이 무엇을 하는지 거의 깨닫지 못한 채, 작은 다람쥐 씨는 큰 밥 캣 씨에게 소리를 지르고 욕을 퍼붓기 시작했습니다.
Of course big Mr. Bob Cat looked up right away and saw little Mr. Chipmunk sitting on the old stump.
물론 큰 밥 캣 씨는 즉시 고개를 들어 낡은 그루터기 위에 앉아 있는 작은 다람쥐 씨를 보았습니다.
His eyes grew yellower and yellower, he drew his lips back from his long, sharp teeth in a very angry way, and his little bob tail twitched and twitched.
그의 눈은 점점 더 노래졌고, 길고 날카로운 이빨을 드러내며 입술을 뒤로 잡아당겼으며, 짧은 꼬리는 계속해서 실룩거렸습니다.
Then, with great leaps, he came straight for the old stump on which little Mr. Chipmunk was sitting.
그러고는 큰 도약으로 작은 다람쥐 씨가 앉아 있던 낡은 그루터기를 향해 곧장 달려왔습니다.
"Little Mr. Chipmunk didn't wait for him to get there.
"작은 다람쥐 씨는 그가 그곳에 도착할 때까지 기다리지 않았습니다.
Oh, my, no!
오, 이런, 아니요!
He took one good look at those fierce, hungry, yellow eyes and long, cruel teeth, and then he whisked into a hole in the old stump.
그는 그 사납고 굶주린 노란 눈과 길고 잔인한 이빨을 한번 잘 바라보고는 낡은 그루터기의 구멍 속으로 재빨리 들어갔습니다.
You see, there wasn't time to go anywhere else.
알다시피, 다른 곳으로 갈 시간이 없었습니다.
Big Mr. Bob Cat found the hole in the stump right away.
큰 밥 캣 씨는 즉시 그루터기의 구멍을 발견했습니다.
He snarled when he saw it.
그는 그것을 보고 으르렁거렸습니다.
You see it was too small, very much too small, for him to get into himself.
알다시피 그것은 그가 들어가기에는 너무 작았고, 정말 너무나 작았습니다.
But he could get one hand and arm in, and he did, feeling all around inside for little Mr. Chipmunk.
하지만 그는 한 손과 팔을 집어넣을 수 있었고, 실제로 그렇게 하며 안쪽을 더듬어 작은 다람쥐 씨를 찾으려 했습니다.
Little Mr. Chipmunk was frightened almost to death.
작은 다람쥐 씨는 거의 죽을 만큼 겁에 질렸습니다.
Yes, Sir, he was frightened almost to death.
네, 그는 거의 죽을 만큼 겁에 질렸습니다.
He made himself just as flat as he could on the bottom of the hollow and held his breath.
그는 속이 빈 구멍 바닥에서 최대한 몸을 납작하게 눕히고 숨을 참았습니다.
"'You'd better come out of there, Mr. Chipmunk, or I'll pull you out!' snarled Mr.
"'거기서 나오는 게 좋을 거야, 다람쥐 씨, 아니면 내가 끌어낼 테니까!' 씨가 으르렁거렸습니다.
Vocabulary
- 밥
- bap — Cooked rice; staple Korean food eaten daily
- 그를
- geu-reul — Object pronoun meaning 'him'
- 잡아야
- jab-aya — Must catch or grab something
- 했습니다
- haess-seumnida — Formal past tense of 'to do'
- 그때
- geu-ttae — At that time; referring to a specific moment
- 자신이
- jasin-i — Oneself; reflexive pronoun in subject form
- 무엇을
- mueot-eul — Object form of 'what'; asking about something
- 하는지
- haneun-ji — Whether one is doing something; indirect question form
- 거의
- geoui — Almost; nearly; barely
- 깨닫지
- kkaedat-ji — Negative form of 'to realize or become aware'
- 못한
- mot-han — Was unable to; could not do something
- 채
- chae — While still in a state; without changing condition
- 작은
- jag-eun — Small; little in size
- 다람쥐
- daramjwi — Squirrel; small bushy-tailed woodland animal
- 씨는
- ssi-neun — Topic form of honorific title 'Mr./Ms.'
- 큰
- keun — Big; large in size
- 씨에게
- ssi-ege — To Mr./Ms.; dative form of honorific title
- 소리를
- sori-reul — Object form of 'sound' or 'voice'
- 지르고
- jireugo — To shout or scream and then do something else
- 욕을
- yog-eul — Object form of 'curse words' or 'insults'
- 퍼붓기
- peobut-gi — Pouring out or hurling insults or abuse
- 시작했습니다
- sijak-haess-seumnida — Formal past tense of 'to start or begin'
- 물론
- mullon — Of course; naturally; as expected
- 즉시
- jeuksi — Immediately; right away; at once
- 고개를
- gogae-reul — Object form of 'head' or 'neck movement'
- 들어
- deureo — To lift up or raise; entering something
- 낡은
- nalg-eun — Old and worn out; dilapidated
- 그루터기
- geuruteogi — Tree stump; remaining base after cutting a tree
- 위에
- wie — On top of; above a surface
- 앉아
- anja — Sitting; being seated
- 있는
- inneun — Existing; being present; located somewhere
- 씨를
- ssi-reul — Object form of honorific title 'Mr./Ms.'
- 보았습니다
- bo-ass-seumnida — Formal past tense of 'to see or look'
- 그의
- geu-ui — His; possessive pronoun for male subject
- 눈은
- nun-eun — Topic form of 'eye' or 'eyes'
- 점점
- jeomjeom — Gradually; more and more; increasingly
- 더
- deo — More; to a greater degree
- 노래졌고
- noraejyeoss-go — Became yellow and then; turned yellowish
- 길고
- gilgo — Long and; being long in shape
- 날카로운
- nalkaroup-eun — Sharp; pointed; keen-edged
- 이빨을
- ibbal-eul — Object form of 'teeth' or 'fangs'
- 드러내며
- deureonae-myeo — While baring or revealing something openly
- 입술을
- ipsul-eul — Object form of 'lips'
- 뒤로
- dwiro — Backward; toward the back direction
- 잡아당겼으며
- jab-adanggyeoss-eumyeo — Pulled back and; yanked backward while doing more
- 짧은
- jjalb-eun — Short; brief in length
- 꼬리는
- kkori-neun — Topic form of 'tail'
- 계속해서
- gyesok-haeseo — Continuously; keeping on doing something
- 그러고는
- geureogoneun — After doing that; and then following that action
- 도약으로
- doyak-euro — With a leap; by means of a jump
- 씨가
- ssi-ga — Subject form of honorific title 'Mr./Ms.'
- 있던
- iss-deon — Where someone had been; past continuous location
- 그루터기를
- geuruteogi-reul — Object form of 'tree stump'
- 향해
- hyanghae — Toward; in the direction of something
- 곧장
- gotjang — Straight ahead; directly without turning
- 달려왔습니다
- dallyeowass-seumnida — Came running; ran toward something formally
- 그가
- geu-ga — He; subject pronoun for male person
- 그곳에
- geugot-e — At that place; to or at that location
- 도착할
- dochak-hal — Future modifier of 'to arrive at a place'
- 때까지
- ttaekaji — Until a certain time; up to the moment when
- 기다리지
- gidari-ji — Negative form of 'to wait for someone'
- 않았습니다
- an-ass-seumnida — Formal past negative; did not do something
- 오
- o — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
- 이런
- ireon — Oh dear; like this; expressing dismay or surprise
- 아니요
- aniyo — No; polite form of negation or disagreement
- 그는
- geu-neun — He; topic form of third-person male pronoun
- 그
- geu — That; the; third-person pronoun or demonstrative
- 사납고
- sanap-go — Fierce and; ferocious in manner or appearance
- 굶주린
- gulmjurin — Starving; extremely hungry; famished
- 노란
- noran — Yellow; having a yellow color
- 눈과
- nun-gwa — Eyes and; connecting 'eyes' to another noun
- 잔인한
- janin-han — Cruel; brutal; merciless in behavior
- 한번
- hanbeon — Once; one time; taking a look at something
- 잘
- jal — Well; skillfully; thoroughly
- 바라보고는
- barabogo-neun — After gazing or staring at something carefully
- 그루터기의
- geuruteogi-ui — Possessive form of 'tree stump'
- 구멍
- gumeong — Hole; opening in a surface or object
- 속으로
- sog-euro — Into the inside; going within something
- 재빨리
- jaeppalli — Quickly; swiftly; in a fast manner
- 들어갔습니다
- deureogass-seumnida — Formal past of 'to enter or go inside'
- 알다시피
- aldasipi — As you know; as is well known
- 다른
- dareun — Different; another; other than current option
- 곳으로
- gos-euro — To another place; toward a different location
- 갈
- gal — Future modifier of 'to go somewhere'
- 시간이
- sigan-i — Subject form of 'time'
- 없었습니다
- eobs-eoss-seumnida — Formal past of 'there is not'; did not exist
- 구멍을
- gumeong-eul — Object form of 'hole or opening'
- 발견했습니다
- balgyeon-haess-seumnida — Formal past of 'to discover or find something'
- 그것을
- geugeos-eul — Object pronoun meaning 'it'; referring to that thing
- 보고
- bogo — Looking at and; seeing then doing something else
- 으르렁거렸습니다
- eureureongeoryeoss-seumnida — Formal past of 'to growl repeatedly'
- 그것은
- geugeos-eun — Topic pronoun 'it'; referring to that thing
- 들어가기에는
- deureogagi-eneun — As for entering; in terms of going inside
- 너무
- neomu — Too; excessively; more than appropriate
- 작았고
- jag-ass-go — Was small and; past tense of small with connector
- 정말
- jeongmal — Really; truly; expressing sincerity or emphasis
- 너무나
- neomuna — Far too; extremely; emphatically excessive
- 작았습니다
- jag-ass-seumnida — Formal past of 'to be small'
- 하지만
- hajiman — However; but; expressing a contrasting idea
- 한
- han — One; a single; used before counting nouns
- 손과
- son-gwa — Hand and; connecting 'hand' with another noun
- 팔을
- pal-eul — Object form of 'arm'
- 집어넣을
- jib-eonheul — Future modifier of 'to insert or put inside'
- 수
- su — Ability; possibility; can do something
- 있었고
- iss-eoss-go — Was able to; existed and; past connector form
- 실제로
- silje-ro — Actually; in reality; in practice
- 그렇게
- geureoke — In that way; like that; doing so
- 하며
- hamyeo — While doing; doing something simultaneously
- 안쪽을
- anjjog-eul — Object form of 'the inside' or 'interior'
- 더듬어
- deodeum-eo — Feeling around blindly; groping to find something
- 찾으려
- chaj-euryeo — In order to find or search for something
- 죽을
- jug-eul — Future modifier of 'to die'; about to die
- 만큼
- mankeum — As much as; to the degree of something
- 겁에
- geob-e — In fear; with fright; experiencing terror
- 질렸습니다
- jillyeoss-seumnida — Was terrified; was overwhelmed with fear formally
- 네
- ne — Yes; affirmative response; acknowledgment
- 속이
- sogi — Subject form of 'inside' or 'interior space'
- 빈
- bin — Empty; hollow; having nothing inside
- 바닥에서
- badak-eseo — From or at the bottom or floor
- 최대한
- choedaehan — As much as possible; to the maximum extent
- 몸을
- mom-eul — Object form of 'body'
- 납작하게
- napjak-hage — Flatly; in a flat manner; pressed down thin
- 눕히고
- nupigo — To lay flat and; making something lie down
- 숨을
- sum-eul — Object form of 'breath'
- 참았습니다
- cham-ass-seumnida — Formal past of 'to hold back or endure'
- 거기서
- geogiseo — From there; at that place
- 나오는
- naoneun — Coming out; exiting from inside a place
- 게
- ge — Contracted form of 'it is good that'; thing to do
- 좋을
- joh-eul — Future modifier of 'to be good or beneficial'
- 거야
- geoya — Casual future; it will be; informal assertion
- 씨
- ssi — Honorific title meaning Mr., Ms., or Mrs.
- 아니면
- animyeon — Or else; otherwise; if not then
- 내가
- naega — I; subject form of first-person pronoun
- 끌어낼
- kkeureonael — Future modifier of 'to drag or pull out'
- 테니까
- tenikka — Because I will; expressing intent as reason
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →