← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 43

English → Korean Full Text Level 2/10

Sammy Jay's fine coat isn't a reward for goodness, as is Winsome Bluebird's, but is to help the other little people of the Green Forest and the Green Meadows to protect themselves, and keep track of Sammy when he is sneaking and snooping around looking for mischief.

새미 제이의 멋진 깃털 옷은 윈섬 파랑새의 경우처럼 선함에 대한 보상이 아니라, 초록 숲과 초록 들판의 다른 작은 동물들이 스스로를 보호하고, 새미가 몰래 돌아다니며 말썽을 찾아다닐 때 그를 눈여겨볼 수 있도록 돕기 위한 것이란다.

Now what do you think, Peter Rabbit?"

자, 이제 어떻게 생각하니, 피터 래빗?"

Peter scratched one long ear and then the other long ear thoughtfully, and he looked a wee bit ashamed as he replied: "I guess Old Mother Nature makes no mistakes and always knows just what she is doing."

피터는 한쪽 긴 귀를 긁적이고 나서 다른 쪽 긴 귀도 생각에 잠긴 듯 긁적이며, 조금 부끄러운 표정으로 대답했다: "제 생각엔 자연 어머니는 실수를 하지 않으시고, 항상 자신이 무엇을 하고 있는지 알고 계신 것 같아요."

"Chug-a-rum!" said Grandfather Frog in his deepest voice.

"쩌거럼!" 하고 할아버지 개구리가 가장 낮고 굵은 목소리로 말했다.

"You may be sure she does.

"그녀가 그렇다는 건 틀림없단다.

And another thing, Peter Rabbit: Never judge any one by his clothes.

그리고 한 가지 더, 피터 래빗: 절대로 옷차림으로 사람을 판단하지 말거라.

It is a great mistake, a very great mistake.

그것은 큰 실수란다, 아주 큰 실수야.

Plain clothes sometimes cover the kindest hearts, and fine clothes often are a warning to beware of mischief."

수수한 옷차림이 때로는 가장 친절한 마음을 감추고 있고, 화려한 옷차림은 종종 말썽을 조심하라는 경고가 되기도 하지."

"I--I don't know but you are right," admitted Peter.

"저--저도 당신이 옳은 것 같아요," 피터가 인정했다.

"I know I am," said Grandfather Frog.

"난 내가 옳다는 걸 알아," 할아버지 개구리가 말했다.

VII

VII

WHY JERRY MUSKRAT BUILDS HIS HOUSE IN THE WATER

제리 머스크랫이 물속에 집을 짓는 이유

Peter Rabbit and Johnny Chuck had gone down to the Smiling Pool for a call on their old friend, Jerry Muskrat.

피터 래빗과 조니 처크는 오랜 친구 제리 머스크랫을 방문하기 위해 웃음 연못으로 내려갔다.

But Jerry was nowhere to be seen.

하지만 제리는 어디에서도 보이지 않았다.

They waited and waited, but no Jerry Muskrat.

그들은 한참을 기다렸지만, 제리 머스크랫은 나타나지 않았다.

Vocabulary

멋진
meotjin — Cool, stylish, or impressive in appearance
깃털
gitteol — A feather, especially from a bird
옷은
oseun — Clothing; topic-marked form of 옷
파랑새의
parangsaeui — Of the bluebird; possessive form of bluebird
경우처럼
gyeongucheoreom — Like the case of; similar to the situation of
선함에
seonhame — In goodness; relating to virtue or kindness
대한
daehan — Regarding, about, or concerning something
보상이
bosangi — Reward or compensation; subject-marked form
아니라
anira — Not; used to negate or contrast a statement
초록
chorok — The color green
숲과
supgwa — Forest and; forest with conjunction attached
들판의
deulpanui — Of the field or meadow; open land possessive
다른
dareun — Different or other; used to distinguish things
작은
jageun — Small or little in size
동물들이
dongmuldeuri — Animals; plural subject-marked form of animal
스스로를
seuseureul — Themselves; reflexive pronoun object form
보호하고
bohohago — Protect and; to guard oneself, connective form
몰래
mollae — Secretly, stealthily, without others knowing
돌아다니며
doradanimyeo — Roaming around while doing something else
말썽을
malsseongeul — Trouble or mischief; object-marked form
찾아다닐
chajadanil — To go around looking for; to seek out repeatedly
ttae — Time or moment when something occurs
그를
geureul — Him; third-person masculine object pronoun
눈여겨볼
nunyeogyeobol — To watch carefully or keep a close eye on
su — Ability or possibility; used with verbs
있도록
itdorok — So that there is; in order to be able to
돕기
dopgi — Helping; noun form of the verb to help
위한
wihan — For the sake of; intended for someone or something
것이란다
geosiranda — It is the thing that; explanatory sentence ending
ja — Now then; an interjection to draw attention
이제
ije — Now, at this point in time
어떻게
eotteoke — How; in what way or manner
생각하니
saenggakhani — Do you think; informal question about opinion
한쪽
hanjjok — One side or one direction
gin — Long in length or duration
귀를
gwireul — Ear; object-marked form of ear
긁적이고
geulkjeogigo — Scratching and; to scratch lightly, connective form
나서
naseo — After doing; having done something first
jjok — Side or direction; also used as a counter
귀도
gwido — Ear also; the ear too, with additive particle
생각에
saengage — In thought; deeply absorbed in thinking
잠긴
jamgin — Submerged or absorbed; locked or deeply engrossed
deut — As if; seeming like or appearing to be
긁적이며
geulkjeogimyeo — While scratching; scratching lightly simultaneously
조금
jogeum — A little, slightly, a small amount
부끄러운
bukkeureo un — Embarrassed or shy; feeling bashful or ashamed
표정으로
pyojeongeuro — With an expression; using a facial expression
대답했다
daedaphaetda — Answered or replied; past tense of to answer
je — My; humble first-person possessive pronoun
생각엔
saenggagen — In my opinion; as for my thinking
자연
jayeon — Nature; the natural world or environment
어머니는
eomeonineun — Mother (topic); mother as the topic of sentence
실수를
silsureul — Mistake; object-marked form of mistake or error
하지
haji — Does not; negation with verb stem 하다
않으시고
aneusigo — Does not (honorific) and; respectful negation form
항상
hangsang — Always, at all times, constantly
자신이
jasini — Oneself (subject); reflexive pronoun subject form
무엇을
mueoseul — What (object); interrogative pronoun object form
하고
hago — Doing and; connective form of to do
있는지
inneun ji — Whether one is doing; indirect question form
알고
algo — Knowing and; connective form of to know
계신
gyesin — Is (honorific); respectful form of being present
geot — Thing or fact; nominalizer for clauses
같아요
gatayo — Seems like; polite form of seeming or appearing
할아버지
harabeoji — Grandfather; respectful term for an elderly man
개구리가
gaeguri ga — Frog (subject); frog as subject of a sentence
가장
gajang — Most; superlative adverb meaning the most
낮고
natgo — Low and; connective form of low in pitch or height
굵은
gulgeum — Thick or deep; describing a deep voice or thick object
목소리로
moksoriro — With a voice; using a particular voice or tone
말했다
malhaetda — Said or spoke; past tense of to say
그녀가
geunyeoga — She (subject); third-person feminine subject pronoun
그렇다는
geureotdaneun — That it is so; quoting that something is true
geon — Thing or fact; contracted form of 것은
틀림없단다
teullimeopdanda — There is no doubt; it is certainly true
그리고
geurigo — And; conjunction connecting sentences or clauses
han — One; also used to mean a certain or one particular
가지
gaji — A type or kind; used to count kinds of things
deo — More; indicating addition or greater degree
절대로
jeoldaero — Absolutely never; used for strong prohibition
옷차림으로
otcharimuro — By appearance of dress; judging by clothing style
사람을
sarameul — Person (object); human being as sentence object
판단하지
pandanhaji — Do not judge; negation form of to judge
말거라
malgeora — Don't do it; imperative prohibition, informal
그것은
geugeos eun — That thing (topic); referring to something mentioned
keun — Big or great in size or degree
실수란다
silsuran da — It is a mistake; explanatory form of mistake
아주
aju — Very, extremely; intensifying adverb
실수야
silsuya — It's a mistake; casual declarative of error
수수한
susu han — Plain or modest; simple and unadorned in style
옷차림이
otcharimi — Appearance of dress (subject); clothing style
때로는
ttaeroneun — Sometimes; occasionally, at times
친절한
chinjeolhan — Kind or friendly; having a warm disposition
마음을
maeumeul — Heart or mind (object); one's feelings or spirit
감추고
gamchugu — Hiding and; concealing something, connective form
있고
itgo — There is and; connective existence form
화려한
hwaryeohan — Flashy or showy; elaborate and colorful in style
옷차림은
otcharimeun — Clothing style (topic); manner of dress as topic
종종
jongjong — Often, frequently, from time to time
조심하라는
josimharaneun — Warning to be careful; advising caution
경고가
gyeonggoga — Warning (subject); a caution or alert signal
되기도
doegido — Also becomes; can also serve as something
jeo — I or me; humble first-person pronoun
저도
jeodo — I also; humble first-person with additive particle
당신이
dangsini — You (subject); formal second-person subject pronoun
옳은
oreun — Right or correct; morally or factually accurate
인정했다
injeonghae tda — Admitted or acknowledged; past tense of to admit
nan — I; contracted casual first-person subject form
내가
naega — I (subject); first-person subject pronoun
옳다는
ort daneun — That I am right; quoting that something is correct
geol — The fact that; contracted object nominalizer form
알아
ara — I know; casual present tense of to know
물속에
mulsooge — In the water; inside or beneath the water
집을
jibeul — House or home (object); a dwelling place
짓는
jinneun — Building; present tense modifier of to build
이유
iyu — Reason or cause; explanation for something
오랜
oraen — Long-time or old; referring to a long duration
친구
chingu — Friend; a close companion or acquaintance
방문하기
bangmunhagi — Visiting; noun form of to visit or call on
위해
wihae — For the purpose of; in order to do something
웃음
useum — Laughter or smile; the act of laughing
연못으로
yeonmoseuro — To the pond; directional form of pond
내려갔다
naeryeo gatda — Went down; past tense of to go down or descend
하지만
hajiman — But, however; conjunction showing contrast
어디에서도
eodie seodo — Nowhere; not found anywhere at all
보이지
boiji — Not visible; negation form of to be seen
않았다
anhassda — Did not; past tense negation of an action
그들은
geudeureun — They (topic); third-person plural topic pronoun
한참을
hanchameul — For a long while; a considerable amount of time
기다렸지만
gidaryo tji man — Waited but; past tense of wait with contrast
나타나지
natanaji — Does not appear; negation of to appear or show up
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →