← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 56

English → Korean Full Text Level 2/10

The times grew harder and harder, until it seemed as if Old Mother Nature had wholly forgotten her little people of the Green Meadows and the Green Forest.

세월이 점점 더 힘들어져서, 마치 대자연의 어머니가 초록 들판과 초록 숲의 작은 생명들을 완전히 잊어버린 것만 같았습니다.

Mr. Coyote still managed to pick up a living, but he was hungry most of the time, and the less he had to put in his stomach, the sharper his wits grew.

코요테 씨는 그럭저럭 먹고살 것을 구하기는 했지만, 대부분의 시간 동안 배가 고팠고, 배에 넣을 것이 적을수록 그의 재치는 더욱 날카로워졌습니다.

At last one day, as he stole soft-footed through the Green Forest, he discovered Mr. Lynx having a great feast.

마침내 어느 날, 그가 초록 숲 속을 살금살금 걸어가다가 스라소니 씨가 한창 실컷 먹고 있는 것을 발견했습니다.

To keep still and watch him was almost more than Mr. Coyote could stand, for he was so hungry that it seemed as if the sides of his stomach almost met, it was so empty.

가만히 서서 그를 지켜보는 것은 코요테 씨가 거의 참을 수 없는 일이었습니다. 너무 배가 고파서 위장의 양쪽 벽이 거의 맞닿을 것 같을 정도로 텅 비어 있었기 때문입니다.

"'If I could make myself into three, we could take that dinner away from Mr. Lynx!" thought he, and right on top of that thought came a great idea.

"'내가 셋으로 나눌 수 있다면, 스라소니 씨에게서 저 먹이를 빼앗을 수 있을 텐데!'" 그는 생각했고, 바로 그 생각에 이어 멋진 아이디어가 떠올랐습니다.

Why not make Mr. Lynx think he had a lot of friends with him?

스라소니 씨로 하여금 자신이 많은 친구들과 함께 있다고 생각하게 만들면 어떨까?

It would do no harm to try.

시도해 본다고 해서 나쁠 것은 없었습니다.

So Mr. Coyote put his nose up in the air and howled.

그래서 코요테 씨는 코를 하늘로 치켜들고 울부짖었습니다.

Mr. Lynx looked up and grinned.

스라소니 씨는 고개를 들어 씩 웃었습니다.

He had no fear of Mr. Coyote.

그는 코요테 씨를 전혀 두려워하지 않았습니다.

Then Mr. Coyote hurried around to the other side of Mr. Lynx, all the time keeping out of sight, and howled again, and this time he tried to make his voice sound different.

그러자 코요테 씨는 내내 모습을 숨긴 채 스라소니 씨의 반대편으로 서둘러 돌아가서 다시 울부짖었는데, 이번에는 목소리를 다르게 들리게 하려고 애썼습니다.

Mr. Lynx stopped eating and looked up a little surprised.

스라소니 씨는 먹는 것을 멈추고 약간 놀란 듯 고개를 들었습니다.

'I wonder if Mr. Coyote has got a brother with him,' thought he.

'코요테 씨가 형제를 데리고 온 것은 아닐까,' 그는 생각했습니다.

Vocabulary

세월이
sewori — Time (subject marker); refers to passing time or years
점점
jeomjeom — Gradually, more and more, increasingly
deo — More, even more, further
힘들어져서
himdeureojyeoseo — Became harder/more difficult, so (therefore)
마치
machi — As if, just like, seemingly
대자연의
daejayeonui — Of great nature, of the natural world
어머니가
eomeoniga — Mother (subject marker); the mother
초록
chorok — Green (color)
들판과
deulpangwa — Fields and (conjunction); open plains or meadows
숲의
supui — Of the forest, of the woods
작은
jageun — Small, little, tiny
생명들을
saengmyeongdeureul — Living creatures/lives (object marker); small lives
완전히
wanjeonhi — Completely, entirely, totally
잊어버린
ijeobeorin — Having forgotten completely, forgotten entirely
것만
geotman — Only the thing; just as if (used in comparisons)
같았습니다
gatatsseumnida — It seemed like, it was as if (formal past)
씨는
ssineun — Mr./Ms. (honorific title, topic marker)
그럭저럭
geureokjeoreok — So-so, somehow managing, getting by
먹고살
meokgosal — To live on food, to make a living eating
것을
geoseul — Thing/something (object marker)
구하기는
guhagineun — Finding/obtaining (topic marker); as for finding
했지만
haetjiman — Did it, but; managed to do, however
대부분의
daebubunui — Most of, the majority of
시간
sigan — Time, hours, period of time
동안
dongan — During, for (a period of time)
배가
baega — Stomach (subject marker); belly
고팠고
gopattgo — Was hungry, and (conjunctive); felt hunger
배에
baee — In the stomach, to the belly
넣을
noeul — To put in, to place inside (modifier form)
것이
geosi — Thing (subject marker); the thing that
적을수록
jeogeulssurok — The less there is, the fewer; the more scarce
그의
geuui — His, of him, his own
재치는
jaechineun — Wit, cleverness (topic marker)
더욱
deouk — Even more, further, increasingly
날카로워졌습니다
nalkarowojyeotseumnida — Became sharper, grew keener (formal past tense)
마침내
machimnae — Finally, at last, eventually
어느
eoneu — One, a certain, some (indefinite determiner)
nal — Day; a particular day
그가
geuga — He (subject marker); he/him
sup — Forest, woods, grove
속을
sogeul — Inside of, interior (object marker)
살금살금
salgeumsal geum — Stealthily, tip-toeing quietly, sneakily
걸어가다가
georeogadaga — While walking, was walking and then (connective)
씨가
ssiga — Mr./Ms. (subject marker); honorific title
한창
hanchang — In the middle of, at the peak of, busily
실컷
silkeot — To one's heart's content, fully, as much as desired
먹고
meokgo — Eating and (conjunctive); to eat and
있는
inneun — Who/which is (present modifier); existing, being
발견했습니다
balgyeonhaetseumnida — Discovered, found, spotted (formal past tense)
가만히
gamanhi — Still, quietly, without moving, motionlessly
서서
seoseo — Standing and (conjunctive); while standing
그를
geureul — Him (object marker); referring to him
지켜보는
jikyeoboneun — Watching, observing closely (modifier form)
것은
geoseun — The thing (topic marker); as for the matter of
거의
geoui — Almost, nearly, hardly
참을
chameul — To endure, to bear, to hold back (modifier)
su — Ability, possibility; can (used with verbs)
없는
eomneun — That does not exist, impossible, without
일이었습니다
irieotseumnida — It was a matter/thing (formal past tense)
너무
neomu — Too much, so very, excessively
고파서
gopaseo — Because (he) was hungry, so hungry that
위장의
wijangui — Of the stomach, gastric
양쪽
yangjeok — Both sides, both directions
벽이
byeogi — Wall (subject marker); the walls of
맞닿을
matdaneul — To touch each other, to meet/contact (modifier)
geot — Thing, fact, matter (general noun)
같을
gateul — To seem like, to be like (modifier form)
정도로
jeongdoro — To the extent of, to such a degree
teong — Completely empty (emphatic adverb)
비어
bieo — Being empty, emptied (conjunctive form)
있었기
isseotgi — Because it was/existed; (nominalized reason form)
때문입니다
ttaemunipnida — It is because of; the reason is (formal)
내가
naega — I (subject marker); me as subject
셋으로
seseuro — Into three, as three (directional marker)
나눌
nanul — To divide, to split (modifier form)
있다면
itdamyeon — If (I/it) could, if there is (conditional)
씨에게서
ssiegeseo — From Mr./Ms. (source marker); from him/her
jeo — That (over there); also polite 'I/me'
먹이를
meogireul — Food/prey (object marker); animal's food or prey
빼앗을
ppaeasseul — To steal, to snatch away (modifier form)
있을
isseul — There will be, it will be possible (modifier)
텐데
tende — But/yet (expresses supposition or wish)
그는
geuneun — He (topic marker); as for him
생각했고
saenggakhaetgo — Thought, and (conjunctive past); he thought and
바로
baro — Right, exactly, immediately, directly
geu — That, the; he/him (pronoun/determiner)
생각에
saenggake — In/to that thought; following that idea
이어
ieo — Following, continuing on, connecting to
멋진
meotjin — Wonderful, stylish, great, splendid
떠올랐습니다
tteoollatsseumnida — Came to mind, arose, popped up (formal past)
씨로
ssiro — Mr./Ms. (directional marker); toward him/her
하여금
hayeogeum — Causing someone to do; making someone (causative)
자신이
jasinni — Oneself (subject marker); himself/herself
많은
maneun — Many, a lot of, numerous
친구들과
chingudeulgwa — With friends; friends and (conjunctive marker)
함께
hamkke — Together, along with, jointly
있다고
itdago — (Reported) that (someone) is there/with (them)
생각하게
saenggakage — So that (someone) thinks; to make think
만들면
mandeurmyeon — If (one) makes/causes; if arranged to make
어떨까
eotteoelkka — What if, how about, I wonder if it would
시도해
sidohae — To try, to attempt (informal form)
본다고
bondago — (Reported) to try doing; trying and seeing
해서
haeseo — Because of doing, doing so therefore
나쁠
nappeul — To be bad, harmful (modifier form)
없었습니다
eopseotseumnida — There was not, did not exist (formal past)
그래서
geuraeseo — So, therefore, that is why
코를
koreul — Nose (object marker); his nose
하늘로
haneulro — To the sky, toward the sky
치켜들고
chikyeodeulgo — Lifting up high and; raising upward (conjunctive)
울부짖었습니다
ulbujijieotseumnida — Howled, wailed loudly (formal past tense)
고개를
gogaereul — Head/neck (object marker); his head
들어
deureo — Lifting up, raising (conjunctive form)
ssik — Apiece, each, (smile) mark (distributional suffix)
웃었습니다
useotseumnida — Smiled, laughed (formal past tense)
씨를
ssireul — Mr./Ms. (object marker); referring to him/her
전혀
jeonhyeo — Not at all, not in the least, never
두려워하지
duryeowohaji — Not being afraid of, not fearing (negative form)
않았습니다
anatseumnida — Did not (negative formal past tense)
그러자
geureocha — Then, at that, thereupon, so then
내내
naenae — Throughout, the whole time, all along
모습을
moseubeul — Appearance, form (object marker); his figure
숨긴
sumgin — Hidden, concealed (modifier past form)
chae — While still, keeping (state); in that state
씨의
ssiui — Mr./Ms.'s (possessive marker); his/her
반대편으로
bandaepyeoneuro — To the opposite side, to the other direction
서둘러
seodulleo — Hurriedly, rushing, in a hurry
돌아가서
doragaseo — Going around, returning and (conjunctive)
다시
dasi — Again, once more, anew
울부짖었는데
ulbujijieonnunde — Howled again, and (connective); howled but then
이번에는
ibeonenun — This time (topic marker); on this occasion
목소리를
moksorireul — Voice (object marker); his voice
다르게
dareuge — Differently, in a different way
들리게
deurige — So that it sounds, to make it heard
하려고
haryeogo — In order to do, trying to; intending to
애썼습니다
aesseotsseumnida — Tried hard, made effort (formal past tense)
먹는
meongneun — Eating (present modifier); that eats
멈추고
meomchugo — Stopped and (conjunctive); came to a stop
약간
yakgan — Slightly, a little, somewhat
놀란
nollan — Surprised, startled (modifier past form)
deut — As if, seemingly, appearing to (resemblance marker)
들었습니다
deureotseumnida — Listened, raised (ears); heard (formal past)
형제를
hyeongjereul — Brothers (object marker); siblings
데리고
derigo — Bringing along, leading (someone) with
on — Who came, that came (past modifier form)
아닐까
anilkka — Could it be that, maybe it is not (wonder form)
생각했습니다
saenggakhaetseumnida — Thought, considered (formal past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →