← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 58

English → Korean Full Text Level 2/10

His throat was very raw and sore because he had strained it trying to make his voice change so often, but he didn't mind this, because, you know, it felt so good to have all he could eat at one time once more.

그의 목구멍은 목소리를 너무 자주 바꾸려고 무리하게 사용한 탓에 매우 따갑고 아팠지만, 그는 이것을 신경 쓰지 않았습니다. 왜냐하면, 있잖아요, 한 번에 먹고 싶은 만큼 실컷 먹을 수 있다는 것이 너무나 좋게 느껴졌기 때문이었습니다.

"Now it just happened that Old Mother Nature had come along just in time to see and hear Mr. Coyote, and it tickled her so to think that Mr. Coyote had been so smart that what do you think she did?

"바로 그때 마침 자연의 어머니께서 코요테 씨를 보고 들을 수 있는 딱 알맞은 때에 지나가게 되었습니다. 그리고 코요테 씨가 그토록 영리했다는 생각에 너무나 즐거워진 나머지, 그녀가 어떻게 했을 것 같으세요?

Why, while he slept that night, she healed his sore throat, and she gave him a new voice; and this voice was very wonderful, for it sounded for all the world like many voices, all yelping and howling at the same time.

글쎄요, 그날 밤 코요테 씨가 잠을 자는 동안, 그녀는 그의 아픈 목구멍을 낫게 해주었고, 새로운 목소리를 주었습니다. 이 목소리는 매우 놀라운 것이었는데, 마치 수많은 목소리들이 동시에 짖어대고 울부짖는 것처럼 들렸기 때문입니다.

After that, all Mr. Coyote had to do when he wanted to frighten some one bigger and stronger than himself was to open his mouth and send forth his new voice, which sounded like many voices.

그 후로, 코요테 씨가 자신보다 더 크고 강한 누군가를 겁주고 싶을 때 해야 할 일은 입을 열어 수많은 목소리처럼 들리는 새로운 목소리를 내보내는 것뿐이었습니다.

"So he had plenty to eat from that time on.

"그래서 그는 그때부터 먹을 것이 풍족했습니다.

And all his children and his children's children had that same wonderful voice, just as Old Man Coyote has now.

그리고 그의 자녀들과 자녀의 자녀들 모두 지금의 늙은 코요테가 가진 것처럼 바로 그 놀라운 목소리를 가지게 되었습니다.

Chug-a-rum! Now scamper home, Peter Rabbit, and see that you don't let Old Man Coyote's sharp wits get you into trouble."

쿠르르름! 이제 얼른 집으로 달려가렴, 피터 래빗, 그리고 늙은 코요테의 날카로운 꾀에 넘어가 곤경에 빠지지 않도록 조심하거라."

"Thank you, Grandfather Frog!" cried Peter and scampered as fast as he could go for the dear, safe Old Briar-patch.

"감사합니다, 할아버지 개구리!" 피터가 외치며 사랑스럽고 안전한 오래된 가시덤불 쪽으로 있는 힘껏 달음질쳐 갔습니다.

Vocabulary

그의
geu-ui — His; possessive pronoun referring to a male
목구멍은
mokgumeong-eun — The throat; subject marker attached
목소리를
moksori-reul — Voice; object marker attached
너무
neomu — Too much; excessively
자주
jaju — Often; frequently
바꾸려고
bakkuryeogo — Intending to change or alter something
무리하게
muriha-ge — Excessively; pushing beyond reasonable limits
사용한
sayonghan — Having used; past modifier form of 'use'
탓에
tat-e — Because of; due to a negative cause
매우
maeu — Very; extremely
따갑고
ddagapgo — Stinging and; burning sensation connected to next clause
아팠지만
apattjiman — It hurt, but; concessive past tense
그는
geu-neun — He; subject marker attached
이것을
igeot-eul — This; object marker attached
신경
singyeong — Concern; attention; nerve
쓰지
sseuji — Not use; base of negated action
않았습니다
anassseumnida — Did not; formal past tense negation
왜냐하면
waenyahamyeon — Because; introduces reason or explanation
있잖아요
itjana-yo — You know; conversational filler seeking agreement
한 번에
han beon-e — At one time; all at once
먹고
meokgo — Eating and; connective form of 'eat'
싶은
sipeun — Wanting to; modifier form expressing desire
만큼
mankeum — As much as; to the extent of
실컷
silkeot — To one's heart's content; as much as desired
먹을 수 있다는
meogeul su itdaneun — That one can eat; nominalized ability clause
것이
geosi — The fact that; nominalizer with subject marker
너무나
neomuna — So very; extremely; emphatic form of 너무
좋게
joke — Pleasantly; in a good or nice way
느껴졌기
neukkkyeojyeotgi — Because it felt; nominalizer for reason clause
때문이었습니다
ttaemun-i-eotseumnida — It was because of; formal causal ending
바로
baro — Right; exactly; just at that moment
그때
geuttae — At that time; then
마침
machim — Just then; coincidentally; at the right moment
자연의
jayeon-ui — Of nature; nature's possessive form
어머니께서
eomeoni-kkeseo — Mother; honorific subject marker attached
씨를
ssi-reul — Mr./Ms.; honorific title with object marker
보고
bogo — Seeing and; connective form of 'see'
들을
deureul — To hear; future/modifier form of 'listen'
있는
inneun — Existing; present modifier form of 'be/have'
ddak — Exactly; perfectly fitting
알맞은
almajeun — Appropriate; just right; suitable
때에
ttae-e — At the time; at the moment
지나가게 되었습니다
jinagage doeeotseumnida — Ended up passing by; happened to walk past
그리고
geurigo — And; furthermore; connecting two clauses
씨가
ssi-ga — Mr./Ms.; honorific title with subject marker
그토록
geutorok — So much; to that extent; that very much
영리했다는
yeongnihaettdaneun — That he was clever; modifier of reported past fact
생각에
saenggage — At the thought of; thinking about it
즐거워진
jeulgeowojin — Having become pleased; delighted modifier form
나머지
nameoji — As a result; the remainder; consequently
그녀가
geunyeo-ga — She; subject marker attached
어떻게
eotteoke — How; in what way
했을 것 같으세요
haessseul geot gateuseyо — What do you think she did?
글쎄요
geulsseyo — Well; I'm not sure; hesitant filler
그날
geunal — That day; on that particular day
bam — Night; nighttime
잠을
jam-eul — Sleep; object marker attached
자는
janeun — Sleeping; present modifier form of 'sleep'
동안
dongan — During; while; for a period of time
아픈
apeun — Sore; painful; modifier form of 'hurt'
목구멍을
mokgumeong-eul — The throat; object marker attached
낫게 해주었고
natke haejueotgo — Healed it and; caused it to recover
새로운
saeroun — New; novel; fresh
주었습니다
jueotseumnida — Gave; formal past tense of 'give'
i — This; demonstrative adjective
목소리는
moksori-neun — The voice; topic marker attached
놀라운
nollaun — Amazing; astonishing; wonderful
것이었는데
geosi-eonneunde — It was a thing, and; nominalized background clause
마치
machi — As if; just like; used before simile
수많은
sumaneun — Countless; very many; numerous
목소리들이
moksorideur-i — Voices; plural with subject marker
동시에
dongsi-e — At the same time; simultaneously
짖어대고
jijeodaego — Barking repeatedly and; continuous barking connective
울부짖는
ulbujinneun — Howling; wailing; present modifier form
것처럼
geotcheoreom — As if; like; resembling something
들렸기 때문입니다
deullyeotgi ttaemun-imnida — Because it sounded like; formal causal ending
그 후로
geu huro — After that; from that time on
자신보다
jasinboda — Than oneself; comparative particle attached
deo — More; even more; comparative adverb
크고
keugo — Big and; connective modifier form of 'big'
강한
ganghan — Strong; powerful; modifier form
누군가를
nugunga-reul — Someone; object marker attached
겁주고 싶을 때
geopjugo sipeul ttae — When wanting to frighten someone
해야 할 일은
haeya hal ir-eun — The thing that must be done
입을
ibeul — Mouth; object marker attached
열어
yeoreo — Opening; connective form of 'open'
목소리처럼
moksoricheoreom — Like the voice; resembling that voice
들리는
deullireun — Sounding like; present modifier form of 'be heard'
내보내는
naebonaeneun — Letting out; emitting; present modifier form
것뿐이었습니다
geotppun-i-eotseumnida — Was all that was needed; nothing else required
그래서
geuraeseo — Therefore; so; as a result
그때부터
geuttaebuto — From that time on; since then
풍족했습니다
pungjokaetseumnida — Was abundant; was plentiful; had plenty
자녀들과
janyeodeul-gwa — Children and; plural with conjunction marker
자녀의
janyeo-ui — Of the children; children's possessive
자녀들
janyeodeul — Children; plural form of child
모두
modu — All; everyone; altogether
지금의
jigeum-ui — Of today; current; present-day possessive
늙은
neulgeun — Old; aged; elderly modifier form
가진
gajin — Having; possessing; past modifier of 'have'
가지게
gajige — Come to have; so as to possess
이제
ije — Now; from now on
얼른
eolleun — Quickly; right away; hurry up
집으로
jib-euro — To home; directional marker attached to 'home'
달려가렴
dallyeogaryeom — Run along home; soft imperative to run
날카로운
nalkaroun — Sharp; keen; clever in a cunning way
꾀에
kkoe-e — Trick; scheme; cunning plan with locative marker
넘어가
neomeoga — Fall for; be deceived by; connective form
곤경에
gongyeong-e — Into trouble; in a difficult situation
빠지지 않도록
ppajiji andorok — So as not to fall into; to avoid trouble
조심하거라
josimhageora — Be careful; watch out; informal imperative
감사합니다
gamsahamnida — Thank you; formal expression of gratitude
할아버지
harabeoji — Grandfather; elderly man addressed respectfully
개구리
gaeguri — Frog; the amphibian
외치며
oechimyeo — While shouting; crying out; connective form
사랑스럽고
sarangseurepgo — Lovely and; adorable; connective modifier form
안전한
anjeonhan — Safe; secure; modifier form of 'safe'
오래된
oraedoen — Old; longstanding; has existed for a long time
쪽으로
jjok-euro — Toward; in the direction of
힘껏
himkkeot — With all one's strength; as hard as possible
달음질쳐 갔습니다
dareumjilchyeo gatseumnida — Ran off at full speed; dashed away
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →