← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 59

English → Korean Full Text Level 2/10

IX

IX

WHY MINER THE MOLE LIVES UNDER GROUND

왜 두더지 마이너는 땅속에 사는가

Striped Chipmunk sat staring at a little ridge where the grass was raised up.

줄무늬 다람쥐는 풀이 솟아오른 작은 두둑을 빤히 바라보며 앉아 있었습니다.

He had often seen little ridges like that without thinking much about them.

그는 그런 작은 두둑들을 별 생각 없이 자주 보아왔습니다.

He knew that they were made by Miner the Mole.

그는 그것들이 두더지 마이너가 만든 것임을 알고 있었습니다.

He had known that ever since he was big enough to begin to ask questions.

그는 질문을 할 만큼 충분히 자란 이후로 줄곧 그것을 알고 있었습니다.

But now as he looked at this one, it suddenly struck him that he had not seen Miner the Mole more than once or twice in all his life.

하지만 지금 이것을 바라보면서, 그는 평생 동안 두더지 마이너를 한두 번 이상 본 적이 없다는 사실이 문득 떠올랐습니다.

Just think of all that Miner misses--the sunshine, the flowers, the songs of the birds, and the Merry Little Breezes to play with!

마이너가 놓치는 것들을 생각해 보세요. 햇살, 꽃들, 새들의 노래, 그리고 함께 놀 수 있는 즐거운 작은 산들바람들!

He whirled about.

그는 홱 돌아보았습니다.

There was Johnny Chuck, who had tiptoed up as softly as he knew how, to give Striped Chipmunk a scare.

거기에는 줄무늬 다람쥐를 놀래키려고 할 수 있는 한 살금살금 발끝으로 다가온 자니 척이 있었습니다.

Johnny grinned.

자니는 씩 웃었습니다.

Striped Chipmunk made a face at Johnny.

줄무늬 다람쥐는 자니에게 얼굴을 찡그렸습니다.

Vocabulary

wae — Why; used to ask for a reason
두더지
dudeoji — Mole; small burrowing mammal living underground
땅속에
ttangsoге — Underground; inside the earth or ground
사는가
saneunga — Does (one) live; rhetorical question about living
줄무늬
julmunui — Stripes; pattern of parallel lines on surface
다람쥐는
daramjwineun — As for the squirrel; topic-marked small rodent
풀이
puri — Grass; subject-marked word for grass or vegetation
솟아오른
sosaooreun — That has risen up; mounded or protruding upward
작은
jageun — Small; little in size or amount
두둑을
dudeugeul — Ridge of dirt; small mound of raised earth
빤히
ppanhi — Fixedly; staring intently without looking away
바라보며
barabomyeo — While gazing at; looking steadily at something
앉아
anja — Sitting; in a seated position
있었습니다
isseotseumnida — Was; formal past tense of existential verb
그는
geuneun — He; third-person masculine pronoun with topic marker
그런
geureon — Such; of that kind or type
byeol — Particular; special (used before nouns meaning 'specific')
생각
saengak — Thought; idea or thinking about something
없이
eopsi — Without; lacking something entirely
자주
jaju — Often; frequently occurring
보아왔습니다
boawasseumnida — Had been seeing; continued past observation formally stated
그것들이
geugeotdeuri — Those things; plural subject pronoun referring to objects
만든
mandeun — Made; that created or constructed something
것임을
geosimeul — That it is; nominalizer indicating a known fact
알고
algo — Knowing; being aware of a fact
질문을
jilmuneul — A question; inquiry posed to someone
hal — To do; future-modifying form of action verb
만큼
mankeum — As much as; to the extent or degree of
충분히
chungbunhi — Sufficiently; enough to meet a requirement
자란
jaran — Grown; having matured or grown up
이후로
ihuro — Since; from a point in time onward
줄곧
julgok — All along; consistently throughout a period
그것을
geugeoseul — It; object-marked third-person pronoun for a thing
하지만
hajiman — However; but; contrasting conjunction
지금
jigeum — Now; at the present moment
이것을
igeoseul — This; object-marked proximal demonstrative pronoun
바라보면서
barabomyeonseo — While looking at; simultaneously gazing at something
평생
pyeongsaeng — Lifetime; the entirety of one's life
동안
dongan — During; for a period or duration of time
한두
handu — One or two; a very small number
beon — Time; counter for number of occurrences
이상
isang — More than; exceeding a certain number or amount
bon — Seen; past modifier of the verb to see
적이
jeogi — Experience of; subject-marked experiential noun
없다는
eopsdaneun — That there is not; quoted negative existential
사실이
sasiri — The fact; subject-marked word meaning truth or reality
문득
mundeuk — Suddenly; all at once coming to mind
떠올랐습니다
tteooratsseumnida — Came to mind; suddenly remembered or realized something
놓치는
nochineun — Missing out on; failing to catch or experience
것들을
geotdeureul — The things; plural object-marked nominalizer
생각해 보세요
saengakhae boseyo — Please think about; polite suggestion to consider something
햇살
haetsal — Sunlight; warm rays of the sun
꽃들
kkotdeul — Flowers; plural of flower
새들의
saedeurui — Of the birds; possessive plural noun for birds
노래
norae — Song; melody sung by a person or bird
그리고
geurigo — And; conjunction connecting words or clauses
함께
hamkke — Together; in company with others
nol — To play; base form of verb to play
su — Ability; possibility to do something
있는
inneun — That exists; present modifier of existential verb
즐거운
jeulgeoun — Pleasant; joyful or enjoyable in nature
산들바람들
sandeulbaramdeul — Gentle breezes; plural of a light refreshing wind
hoek — Suddenly; with a swift sharp turning motion
돌아보았습니다
doraboatsseumnida — Turned around and looked; glanced back formally
거기에는
geogieneun — There; topic-marked locative pronoun for that place
다람쥐를
daramjwireul — The squirrel; object-marked small tree rodent
놀래키려고
nollaekiryeogo — In order to startle; intending to frighten someone
han — One; a; modifier indicating a single thing
살금살금
salgeumsal­geum — Stealthily; moving quietly on tiptoe
발끝으로
balkkeuteuro — On tiptoe; using only the tips of feet
다가온
dagaon — That approached; came closer to someone or something
척이
cheogi — Pretense; act of feigning or making believe
ssik — Each; per unit; distributive suffix
웃었습니다
useotseumnida — Smiled or laughed; formal past tense of laugh
얼굴을
eolgureul — Face; object-marked word for human face
찡그렸습니다
jjingeuryeotseumnida — Made a grimace; scrunched face in displeasure
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →