← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 71

English → Korean Full Text Level 2/10

If he did happen to be found near the scene of trouble, he always had a story ready to account for his presence, and it sounded so true, and he told it in such an honest manner, that no one thought of doubting it.

만약 그가 우연히 사건 현장 근처에서 발견되더라도, 그는 항상 자신의 존재를 설명할 이야기를 준비해 두었고, 그것은 너무나 사실처럼 들렸으며, 그는 너무나 정직한 태도로 이야기했기 때문에 아무도 그것을 의심할 생각을 하지 않았습니다.

"So Mr. Snake found that lying helped him to cheat and steal, and all the time he kept thinking how smart he was.

"그래서 뱀 씨는 거짓말이 속임수와 도둑질을 하는 데 도움이 된다는 것을 알게 되었고, 내내 자신이 얼마나 영리한지 생각했습니다.

But even Mr. Snake had a little bit of conscience, and once in a while it would trouble him.

하지만 뱀 씨도 양심이 조금은 있었고, 가끔씩 그것이 그를 괴롭혔습니다.

So what do you think he did?

그래서 그가 어떻게 했을 것 같으세요?

Why, cheating had become such a habit with him that he actually tried to cheat himself--to cheat his conscience!

글쎄요, 속임수가 그에게 너무나 습관이 되어버린 나머지 그는 실제로 자기 자신을 속이려 했습니다—자신의 양심을 속이려 한 것입니다!

When he was telling a lie, he would wink one eye.

그는 거짓말을 할 때 한쪽 눈을 윙크했습니다.

'That,' said he to himself, 'means that it isn't true, and if these folks are not smart enough to see me wink and know what it means, it is their own fault if they believe what I am telling them.'

'저것은,' 그는 속으로 말했습니다, '사실이 아니라는 뜻이고, 이 사람들이 내가 윙크하는 것을 보고 그 의미를 알아챌 만큼 영리하지 못하다면, 내가 하는 말을 믿는 것은 그들 자신의 잘못입니다.'

But always he took care to wink the eye that was turned away from the one he was talking to.

하지만 그는 항상 자신이 이야기하는 상대방으로부터 돌려진 눈으로 윙크하도록 주의를 기울였습니다.

"Dear me, dear me, such terrible times as there were on the Green Meadows and in the Green Forest!

"이런, 이런, 초록 초원과 초록 숲에는 정말 끔찍한 일들이 있었습니다!

They grew worse and worse, and when at last Old Mother Nature came to see how all the little people were getting along, she heard so many complaints that she hardly knew where to begin to straighten matters out.

상황은 점점 더 나빠졌고, 마침내 자연 어머니께서 모든 작은 생명들이 어떻게 지내는지 보러 오셨을 때, 그녀는 너무나 많은 불평을 들어서 어디서부터 문제를 바로잡아야 할지 거의 알 수 없었습니다.

Vocabulary

만약
manyak — If, supposing a hypothetical condition is met
그가
geuga — He (subject marker attached), referring to him
우연히
uyeonhi — By chance, accidentally, without prior intention
사건
sageon — Incident, case, or event of significance
현장
hyeonjang — Scene or site where an event occurred
근처에서
geuncheoreseo — From or near a nearby location or vicinity
발견되더라도
balgyeondwedeorado — Even if discovered or found by someone
그는
geuneun — He (topic marker attached), referring to him
항상
hangsang — Always, at all times, consistently
자신의
jasinui — One's own, belonging to oneself
존재를
jonjaeреul — Existence or presence (object marker attached)
설명할
seolmyeonghal — To explain, intending to clarify something
이야기를
iyagireul — Story or tale (object marker attached)
준비해
junbihae — To prepare, get ready for something
두었고
dueotgo — Had kept or prepared in advance, and
그것은
geugeoseun — That thing (topic marker), referring to it
너무나
neomuna — So very, extremely, to a great degree
사실처럼
sasilcheoreom — Like the truth, as if it were real
들렸으며
deullyeosseumyeo — Was heard as, sounded like, and also
정직한
jeongjikhan — Honest, truthful, straightforward in conduct
태도로
taedoro — With an attitude or manner of behavior
이야기했기
iyagihaetgi — Because he spoke or told the story
때문에
ttaemune — Because of, due to a reason or cause
아무도
amudo — Nobody, no one at all
의심할
uisimhal — To doubt or suspect something or someone
생각을
saenggageul — Thought or idea (object marker attached)
하지
haji — Do not, negative form of to do
않았습니다
anassseumnida — Did not, formal past tense negation
그래서
geuraeseo — Therefore, so, as a result of that
baem — Snake, a reptile without limbs
씨는
ssineun — Mr./Ms. (honorific title with topic marker)
거짓말이
geojitmal-i — Lie or falsehood (subject marker attached)
속임수와
sogimsuwa — Deception or trickery, and (conjunction)
도둑질을
dodukjireul — Theft or stealing (object marker attached)
하는
haneun — Doing, present participle of to do
de — In doing, for the purpose of something
도움이
doumi — Help or assistance (subject marker attached)
된다는
doendaneun — That it becomes, quoting a fact or claim
것을
geoseul — Thing or fact (object marker attached)
알게
alge — To come to know, realize something
되었고
doeeotgo — Became, came to be, and (conjunction)
내내
naenae — Throughout, the whole time, continuously
얼마나
eolmana — How much, to what extent or degree
영리한지
yeongnihanji — How clever or smart one is
생각했습니다
saenggakhaessseumnida — Thought formally, past tense of to think
하지만
hajiman — However, but, introducing a contrast
양심이
yangsimi — Conscience (subject marker attached)
조금은
jogeumеun — A little bit, slightly (topic marker attached)
있었고
isseotgo — Had, existed, and (past tense conjunction)
가끔씩
gakkeumssik — Occasionally, from time to time
그것이
geugeosi — That thing (subject marker), referring to it
그를
geureul — Him (object marker), referring to a male
괴롭혔습니다
goeropyeossseumnida — Troubled or bothered him, formal past tense
어떻게
eotteoke — How, in what way or manner
했을
haesseul — Would have done, past supposition
geot — Thing, fact, or nominalized concept
같으세요
gateuseyо — Do you think, polite form of to seem
글쎄요
geulsseyo — Well, hmm, expressing hesitation or uncertainty
속임수가
sogimsuga — Deception or trick (subject marker attached)
그에게
geuege — To him, toward or for him
습관이
seupgwani — Habit (subject marker attached)
되어버린
doeeobeorin — Had completely become, ended up becoming
나머지
nameoji — Remainder, the rest, to such an extent
실제로
siljero — Actually, in reality, truly
자기
jagi — Oneself, self-referential pronoun
자신을
jasineul — Oneself (object marker attached)
속이려
sogiryo — Intending to deceive or trick someone
했습니다
haessseumnida — Did, formal past tense of to do
양심을
yangsimeul — Conscience (object marker attached)
han — Did, one, a single action or unit
것입니다
geosimnida — It is the case that, formal nominalization
거짓말을
geojitmareul — A lie (object marker attached)
hal — Will do, future/modifier form of to do
ttae — Time, moment when something happens
한쪽
hanjjok — One side, one direction
눈을
nuneul — Eye (object marker attached)
저것은
jeogeoseun — That thing over there (topic marker)
속으로
sogеuro — Inwardly, inside oneself, silently
말했습니다
malhaessseumnida — Said, spoke, formal past tense
사실이
sasiri — Truth or fact (subject marker attached)
아니라는
aniraneun — That it is not, quoting a negation
뜻이고
tteudiго — It means, and the meaning is
i — This, demonstrative for nearby things
사람들이
saramdеuri — People (subject marker attached)
내가
naega — I (subject marker), first person subject
보고
bogo — Seeing, after seeing something
의미를
uimireul — Meaning or significance (object marker)
알아챌
arachael — To notice or catch on to something
만큼
mankeum — As much as, to the extent of
영리하지
yeongnikhaji — Not clever, smart negated form
못하다면
motadamyeon — If unable to do or achieve something
말을
mareul — Words or speech (object marker attached)
믿는
midneun — Believing, trusting, present participle form
그들
geudeul — They, them, referring to a group
잘못입니다
jalmotimnida — It is a fault or mistake, formally stated
이야기하는
iyagihaneun — Speaking to, present participle of telling
상대방으로부터
sangdaebangеurobuteo — From the other party or interlocutor
돌려진
dollyeojin — Turned away or averted (past participle)
눈으로
nuneuro — With the eye, using one's eye
주의를
juuireul — Attention or caution (object marker attached)
기울였습니다
giuryeossseumnida — Paid attention, made an effort carefully
이런
ireon — This kind of, such a, like this
초록
chorok — Green color
초원과
chowongwa — Meadow or grassland, and (conjunction)
숲에는
supеuneun — In the forest (topic marker attached)
정말
jeongmal — Really, truly, indeed
끔찍한
kkeumjjikhan — Terrible, horrible, dreadful things
일들이
ildeuri — Things or affairs (subject marker attached)
있었습니다
isseossseumnida — There were, existed, formal past tense
상황은
sanghwangeun — The situation (topic marker attached)
점점
jeomjeom — Gradually, more and more over time
deo — More, to a greater extent
나빠졌고
nappajyeotgo — Got worse, deteriorated, and (conjunction)
마침내
machimne — Finally, at last, eventually
자연
jayeon — Nature, the natural world
어머니께서
eomeonikeseo — Mother (honorific subject marker), respectful form
모든
modeun — All, every, each one of
작은
jageun — Small, little, tiny in size
생명들이
saengmyeongdeuri — Living creatures or lives (subject marker)
지내는지
jinaeneуnji — How they are getting along or living
보러
boreo — In order to see or check on
오셨을
osyeosseul — When she came, honorific past supposition
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached)
많은
maneun — Many, a lot of, numerous
불평을
bulpyeongeul — Complaints (object marker attached)
들어서
deureoseo — Having heard, because she heard
어디서부터
eodiseobuteo — From where, starting from which point
문제를
munjereul — Problem or issue (object marker attached)
바로잡아야
barojabaya — Must correct or fix, ought to rectify
할지
halji — Whether to do, uncertain about doing
거의
geoui — Almost, nearly, barely
al — To know, the stem of knowing
su — Ability, possibility, can
없었습니다
eopseossseumnida — Did not exist, could not, formal past
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →