← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 75

English → Korean Full Text Level 2/10

It was the same way with old Mr. Coon.

늙은 쿤 씨도 마찬가지였습니다.

He was dishonest and stole from Old King Bear.

그는 정직하지 못하여 늙은 곰 왕으로부터 물건을 훔쳤습니다.

Old Mother Nature punished him by putting mustard in his food, and Mr. Coon thought he was so smart that he could get ahead of Old Mother Nature by washing all his food before he ate it.

늙은 자연 어머니는 그의 음식에 겨자를 넣어 그를 벌하였고, 쿤 씨는 자신이 너무나 영리하여 음식을 먹기 전에 모두 씻으면 늙은 자연 어머니를 앞설 수 있다고 생각했습니다.

Old Mother Nature didn't say anything, but watched him and smiled to herself.

늙은 자연 어머니는 아무 말도 하지 않고, 그를 지켜보며 혼자 미소를 지었습니다.

You see, she knew that Mr. Coon was beginning a good habit, a very good habit indeed--the habit of neatness.

그도 그럴 것이, 그녀는 쿤 씨가 좋은 습관, 정말로 매우 좋은 습관—청결의 습관을 시작하고 있다는 것을 알고 있었습니다.

So, though she knew perfectly well that he was doing it just to get ahead of her, she was glad, for she was fond of Mr. Coon in spite of the bad ways he had grown into, and she knew that good habits are like bad habits--once started they grow and grow, and are very likely to lead to more good habits.

그래서 그녀는 그가 단지 자신을 앞서려고 그러는 것임을 너무나 잘 알면서도 기뻤습니다. 왜냐하면 그녀는 쿤 씨가 빠져든 나쁜 버릇에도 불구하고 그를 좋아했으며, 좋은 습관은 나쁜 습관과 마찬가지로—한번 시작되면 자꾸 자라나고, 더 많은 좋은 습관으로 이어질 가능성이 매우 높다는 것을 알고 있었기 때문입니다.

"It was so with Mr. Coon.

"쿤 씨도 그러했습니다.

He found that his food tasted better for being so clean, and he grew very fussy about what he ate.

그는 음식이 깨끗하니 맛이 더 좋다는 것을 알게 되었고, 먹는 것에 대해 매우 까다로워졌습니다.

No matter where he found it or how tempting it looked, he wouldn't eat it until he had carried it to the nearest water and washed it.

어디서 발견하든, 아무리 먹음직스러워 보이든, 그는 가장 가까운 물가로 가져가 씻기 전까지는 먹지 않았습니다.

Vocabulary

늙은
neulgeun — Old, aged; describing an elderly person or animal
씨도
ssido — Mr./Ms. also; honorific suffix with 'also' particle
마찬가지였습니다
machan-gajiyeotseumnida — Was the same; it was likewise or no different
그는
geuneun — He; subject pronoun referring to a male person
정직하지
jeongjikaji — Not honest; lacking honesty or truthfulness
못하여
motayeo — Being unable to; failing to do something properly
gom — Bear; large furry animal living in forests
왕으로부터
wang-eureobuta — From the king; originating from a royal figure
물건을
mulgeoneul — Object, thing; referring to a physical item (object marker)
훔쳤습니다
humchyeotseumnida — Stole; took something belonging to another without permission
자연
jayeon — Nature; the natural world or a character's name
어머니는
eomeonineun — Mother; female parent, topic-marked in sentence
그의
geuui — His; possessive pronoun referring to a male
음식에
eumsige — In the food; referring to something placed in food
겨자를
gyeojareul — Mustard; a sharp-tasting condiment or plant seed
넣어
neoeo — Put in, added; placing something inside something else
그를
geureul — Him; object pronoun referring to a male person
벌하였고
beolayeotgo — Punished; penalized someone and continued doing something
씨는
ssineun — Mr./Ms.; honorific title used before or after names
자신이
jasini — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject
너무나
neomuna — So very, extremely; intensifier expressing a high degree
영리하여
yeongniayeo — Being clever; smart and quick-witted in thinking
음식을
eumsig-eul — Food; edible items, marked as object of sentence
먹기
meokgi — Eating; the act of consuming food (nominalized verb)
전에
jeone — Before; indicating a time prior to an action
모두
modu — All, everything; referring to the entirety of something
씻으면
ssiseumyeon — If one washes; conditional form of the verb wash
어머니를
eomeonireul — Mother; female parent marked as object of sentence
앞설
apsseol — To outdo, get ahead of; surpassing someone else
su — Ability, possibility; used to express capability or option
있다고
itdago — That there is; indirect quotation of existence or ability
생각했습니다
saenggakhaetseumnida — Thought, believed; had a certain idea or opinion
아무
amu — Any, no; used in negative contexts meaning nothing/nobody
말도
maldo — Even a word; emphasizing that not even one word
하지
haji — Not doing; negative form before 않다 or similar endings
않고
anko — Without doing; negative connective meaning not doing something
지켜보며
jikyeobomyeo — Watching closely; observing while simultaneously doing something else
혼자
honja — Alone, by oneself; without anyone else present
미소를
misoreul — A smile; a gentle, happy facial expression (object form)
지었습니다
jieotseumnida — Made, formed; created or expressed something like a smile
그도
geudo — He also, him too; including that person in statement
그럴
geureol — Such, like that; referring to a previously mentioned situation
것이
geosi — The thing/fact that; nominalizer marking a clause as subject
그녀는
geunyeoneun — She; female subject pronoun, topic-marked in sentence
좋은
joeun — Good, nice; positive adjective describing quality or character
습관
seupgwan — Habit; a regular practice or routine behavior pattern
정말로
jeongmallo — Really, truly; an intensifier expressing sincerity or emphasis
매우
maeu — Very, extremely; adverb used to intensify adjectives or adverbs
청결의
cheonggyeorui — Of cleanliness; relating to the state of being clean
습관을
seupgwaneul — Habit; regular behavior pattern, marked as sentence object
시작하고
sijakhago — Starting and; beginning an action and continuing onward
있다는
itdaneun — That there is; modifying clause indicating existence or state
것을
geoseul — The thing; nominalizer marked as object of the verb
알고
algo — Knowing and; being aware while doing something else
있었습니다
isseotseumnida — Was, existed; past tense of the verb to exist/have
그래서
geuraeseo — Therefore, so; connective showing cause and effect relationship
그가
geuga — He; male subject pronoun marked as sentence subject
단지
danji — Only, merely, just; limiting the scope of an action
자신을
jasineul — Oneself; reflexive pronoun marked as object of verb
앞서려고
apseoryeogo — In order to get ahead; expressing intent to surpass someone
그러는
geureoneun — Doing that, acting so; referring to a described behavior
것임을
geosigeul — The fact that it is; nominalizer marked as object form
jal — Well; adverb indicating something is done with skill
알면서도
almyeonseodo — Even while knowing; acknowledging a fact yet acting differently
기뻤습니다
gippeotseumnida — Was happy, glad; felt joy or pleasure about something
왜냐하면
waenyahamyeon — Because, the reason is; introducing an explanation or cause
빠져든
ppajyeodeun — Having fallen into; being drawn into a habit or situation
나쁜
nappeun — Bad, wicked; describing a negative quality or habit
버릇에도
beoreutedo — Even the habit; referring to a (bad) habit with inclusive particle
불구하고
bulguhago — Despite, in spite of; concessive expression meaning regardless of
좋아했으며
joahaetseumyeo — Liked and; felt affection while also doing something else
습관은
seupgwaneun — A habit; regular behavior pattern, marked as sentence topic
습관과
seupgwangwa — With habits; comparing one habit to another using conjunction
마찬가지로
machan-gajiro — Similarly, likewise; in the same way as something else
한번
hanbeon — Once; one time, used to indicate a single occurrence
시작되면
sijakdoemyeon — If it begins; conditional form of the verb to start
자꾸
jakku — Repeatedly, again and again; doing something continuously or habitually
자라나고
jaranago — Grows and; develops or increases and continues onward
deo — More; comparative adverb indicating a greater degree
많은
maneun — Many, much; describing a large quantity or number
습관으로
seupgwaneuro — Into habits; indicating direction or transformation toward habits
이어질
ieojil — Will lead to, connect; future form of continuing or linking
가능성이
ganeungseong-i — Possibility; the likelihood or chance of something occurring
높다는
noptaneun — That it is high; modifying clause indicating a high degree
있었기
isseotgi — Because there was; causal nominalizer form of existence in past
때문입니다
ttaemuniimnida — It is because; formal ending expressing a cause or reason
그러했습니다
geureohaeseumnida — It was so; formal confirmation that something was indeed true
음식이
eumsigi — Food; edible items marked as subject of the sentence
깨끗하니
kkaekkeutani — Since it is clean; causal or conditional form of clean
맛이
masi — Taste; the flavor of food, marked as sentence subject
좋다는
jotaneun — That it is good; modifying clause expressing positive quality
알게
alge — Came to know; discovering or learning something new
되었고
doeeotgo — Became and; past tense of becoming, with continuation
먹는
meongneun — Eating; present participle modifying what one consumes
것에
geose — About the thing; nominalizer with locative particle attached
대해
daehae — About, regarding; used to introduce a topic under discussion
까다로워졌습니다
kkadaro-wojyeotseumnida — Became picky, fussy; grew more selective or demanding about something
어디서
eodiseo — Wherever, from where; indicating any location without specificity
발견하든
balgyeonhadeun — Whether found; concessive indicating regardless of where discovered
아무리
amuri — No matter how; concessive intensifier regardless of degree
먹음직스러워
meogeumjikseureowo — Looking appetizing, tempting; appearing delicious and desirable to eat
보이든
boideun — Whether it looks; concessive form of the verb to appear
가장
gajang — Most, the most; superlative adverb expressing the highest degree
가까운
gakkaun — Nearest, closest; describing the shortest distance to something
물가로
mulgaro — To the water's edge; toward a riverside or waterside location
가져가
gajyeoga — Take and go; carrying something to another place
씻기
ssitgi — Washing; the act of cleaning something with water
전까지는
jeonkkajineun — Until before; up to the point in time before an action
먹지
meokji — Not eat; negative form before 않다 indicating refusal to eat
않았습니다
anasseumnida — Did not; formal past negative ending completing a verb phrase
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →