Mother West Wind "Why" Stories — Page 104
If you wanted to know about Spotty the Turtle, why didn't you come earlier?"
"만약 네가 점박이 거북에 대해 알고 싶었다면, 왜 더 일찍 오지 않았니?"
All the time there was a twinkle in the big, goggly eyes of Grandfather Frog.
그 내내 할아버지 개구리의 크고 툭 불거진 눈에는 반짝임이 있었다.
Peter was so surprised that he couldn't find his tongue.
피터는 너무 놀라서 말문이 막혀버렸다.
He hadn't said a word to any one about Spotty, so how could Grandfather Frog know what he had come for?
그는 점박이에 대해 아무에게도 한마디도 하지 않았는데, 할아버지 개구리가 어떻게 그가 무엇 때문에 왔는지 알 수 있었을까?
For a long time he had had a great deal of respect for Grandfather Frog, who, as you know, is very old and very wise, but now Peter felt almost afraid of him.
오랫동안 그는 할아버지 개구리를 매우 존경해왔는데, 여러분도 알다시피 할아버지 개구리는 매우 늙고 매우 지혜롭지만, 이제 피터는 그가 거의 두렵게 느껴졌다.
You see, it seemed to Peter as if Grandfather Frog had read his very thoughts.
있잖아요, 피터에게는 할아버지 개구리가 자신의 생각을 읽은 것처럼 느껴졌다.
"I--I didn't know you were waiting. Truly I didn't," stammered Peter.
"저--저는 당신이 기다리고 계신 줄 몰랐어요. 정말로 몰랐어요," 피터가 더듬거리며 말했다.
"If I had, I would have been here long ago. If you please, how did you know that I was coming and what I was coming for?"
"만약 알았다면, 훨씬 전에 여기 왔을 거예요. 실례지만, 제가 오고 있다는 것과 무엇 때문에 오는지 어떻게 아셨나요?"
"Never mind how I knew. I know a great deal that I don't tell, which is more than some folks can say," replied Grandfather Frog.
"내가 어떻게 알았는지는 신경 쓰지 마. 나는 말하지 않는 것을 많이 알고 있는데, 그건 어떤 사람들은 할 수 없는 일이지," 할아버지 개구리가 대답했다.
Peter wondered if he meant him, for you know Peter is a great gossip.
피터는 그 말이 자신을 가리키는 것인지 궁금했는데, 여러분도 알다시피 피터는 소문을 퍼뜨리기를 좋아하기 때문이다.
But he didn't say anything, because he didn't know just what to say, and in a minute Grandfather Frog began the story Peter so much wanted.
하지만 그는 아무 말도 하지 않았는데, 무슨 말을 해야 할지 몰랐기 때문이었고, 잠시 후 할아버지 개구리가 피터가 그토록 듣고 싶어 하던 이야기를 시작했다.
"Of course you know, without me telling you, that there is a reason for Spotty's carrying his house around with him, because there is a reason for everything in this world.
"물론 내가 말하지 않아도 알겠지만, 점박이가 집을 등에 지고 다니는 데는 이유가 있단다, 왜냐하면 이 세상의 모든 것에는 이유가 있기 때문이지.
Vocabulary
- 만약
- manyak — If; used to introduce a conditional or hypothetical situation.
- 네가
- nega — You (subject form); informal second-person subject marker.
- 점박이
- jeombagi — Spotted one; nickname for a spotted animal or creature.
- 거북에
- geobuge — To/about the turtle; locative/dative form of turtle.
- 대해
- daehae — About; regarding a topic or subject matter.
- 알고
- algo — Knowing; gerund form of 알다, to know.
- 싶었다면
- sipeotssdamyeon — If you had wanted to; conditional past desire form.
- 왜
- wae — Why; interrogative adverb asking for a reason.
- 더
- deo — More; comparative adverb indicating greater degree.
- 일찍
- iljjik — Early; sooner than expected or usual time.
- 오지
- oji — Come (negative stem); base form before negation particle.
- 않았니
- anatni — Didn't you?; informal past negative question ending.
- 그
- geu — He/that; third-person pronoun or demonstrative.
- 내내
- naenae — Throughout; the entire time without interruption.
- 할아버지
- harabeoji — Grandfather; respectful term for an elderly man.
- 개구리의
- gaeguri-e — Of the frog; possessive form of frog.
- 크고
- keugo — Big and; conjunctive form of the adjective big.
- 툭
- tuk — Suddenly protruding; adverb describing abrupt bulging.
- 불거진
- bulgeojiн — Bulging; protruding outward noticeably.
- 눈에는
- nun-eneun — In the eyes; topic/locative marker on eyes.
- 반짝임이
- banjjagimi — A sparkle/twinkle; subject form of sparkling light.
- 있었다
- isseotda — There was/existed; past tense of to exist.
- 너무
- neomu — Too/so very; intensifying adverb of degree.
- 놀라서
- nollaseo — Being surprised, so; causal gerund of to be surprised.
- 말문이
- malmun-i — Words/speech; literally the gate of speech.
- 막혀버렸다
- makhyeobeoryeotda — Became completely blocked; speech was totally stopped.
- 그는
- geuneun — He (topic); third-person masculine topic marker.
- 아무에게도
- amu-ege-do — To no one; nobody at all (with negative verb).
- 한마디도
- hanmadido — Not even a single word; emphatic zero speech.
- 하지
- haji — Do not; negative verb stem before negation.
- 않았는데
- anatneunde — Had not done, yet; past negative connective ending.
- 개구리가
- gaeguri-ga — The frog (subject); subject marker on frog.
- 어떻게
- eotteoke — How; interrogative adverb asking manner or method.
- 무엇
- mueot — What; interrogative pronoun for things.
- 때문에
- ddaemune — Because of; reason/cause connective postposition.
- 왔는지
- watneunji — Whether/why he came; indirect question ending on come.
- 알
- al — Know (stem); base form of the verb to know.
- 수
- su — Ability/possibility; bound noun indicating capability.
- 있었을까
- isseosseulkka — Could there have been?; past speculative ending.
- 오랫동안
- oraetdongan — For a long time; extended duration of time.
- 개구리를
- gaeguri-reul — The frog (object); object marker on frog.
- 매우
- maeu — Very; formal adverb of high degree or intensity.
- 존경해왔는데
- jongyeonghae-watneunde — Had been respecting; past continuous respectful form.
- 여러분도
- yeoreobundo — Everyone too; inclusive address for a general audience.
- 알다시피
- aldashipi — As you know; connective expressing shared knowledge.
- 개구리는
- gaeguri-neun — The frog (topic); topic marker on frog.
- 늙고
- neulkgo — Old and; conjunctive form of to be old.
- 지혜롭지만
- jihyeoropjiman — Wise but; concessive form of to be wise.
- 이제
- ije — Now/from now; adverb marking a present new state.
- 거의
- geoui — Almost/nearly; adverb of approximation close to complete.
- 두렵게
- duryeopge — Fearfully/frighteningly; adverbial form of to be fearful.
- 느껴졌다
- neukkkyeojyeotda — Was felt; passive past tense of to feel/sense.
- 있잖아요
- itjanaнyo — You know; filler phrase seeking agreement or attention.
- 자신의
- jasin-e — One's own; possessive reflexive pronoun.
- 생각을
- saenggak-eul — Thought/idea (object); object marker on thought.
- 읽은
- ilgeun — Read (modifier); past-tense adjectival form of to read.
- 것처럼
- geotcheoreom — As if/like; comparative connective for resemblance.
- 저는
- jeo-neun — I (humble topic); polite first-person topic form.
- 당신이
- dangsin-i — You (subject); formal second-person subject form.
- 기다리고
- gidarigo — Waiting and; connective gerund of to wait.
- 계신
- gyesin — Are (honorific modifier); respectful present adjectival form.
- 줄
- jul — That (fact); bound noun expressing expectation or assumption.
- 몰랐어요
- mollasseoyo — Did not know; polite past tense of not knowing.
- 정말로
- jeongmallo — Truly/really; emphatic adverb confirming sincerity.
- 더듬거리며
- deodeumgeoriмyeo — Stuttering/stammering; simultaneous gerund of to stammer.
- 말했다
- malhaetda — Said/spoke; plain past tense of to say.
- 알았다면
- aratdamyeon — If I had known; past conditional form of to know.
- 훨씬
- hwolssin — Much more/far; adverb emphasizing a large difference.
- 전에
- jeone — Before; time postposition indicating prior occurrence.
- 여기
- yeogi — Here; demonstrative adverb of close location.
- 왔을
- wassseul — Would have come; past probable modifier of to come.
- 거예요
- geoyeyo — It would be; polite supposition or expectation ending.
- 실례지만
- sillyejiman — Excuse me but; polite phrase before a question.
- 제가
- jega — I (humble subject); polite first-person subject form.
- 오고
- ogo — Coming and; connective gerund of to come.
- 있다는
- itdaneun — That there is; indirect quotation modifier of exist.
- 것과
- geotgwa — Thing and; conjunctive form of bound noun thing.
- 오는지
- oneunji — Whether coming; indirect question form of to come.
- 아셨나요
- asyeottnayo — Did you know (honorific)?; polite past honorific question.
- 내가
- naega — I (subject); plain first-person subject form.
- 알았는지는
- aratneunjineun — Whether I knew (topic); indirect question topic form.
- 신경
- singyeong — Mind/concern; nerve, attention, or worry about something.
- 쓰지
- sseuji — Use/write (stem); verb stem before negation particle.
- 마
- ma — Don't; blunt negative imperative ending.
- 나는
- naneun — I (topic); plain first-person topic marker.
- 말하지
- malhaji — Say/speak (negative stem); before negation particle.
- 않는
- anneun — Not doing; present negative adjectival form.
- 것을
- geoseul — Thing (object); object marker on bound noun thing.
- 많이
- mani — A lot/many; adverb of large quantity or frequency.
- 있는데
- inneunde — There is, but; present connective of to exist.
- 그건
- geugeon — That is (topic); contracted topic form of that thing.
- 어떤
- eotteon — Some/certain; adjective meaning a particular kind of.
- 사람들은
- saramdeureun — People (topic); plural people with topic marker.
- 할
- hal — To do (modifier); future adjectival form of to do.
- 없는
- eomneun — Non-existent; present adjectival form of to not exist.
- 일이지
- iriji — It's a matter/task; thing or affair with soft assertion.
- 대답했다
- daedaphaetda — Answered/replied; plain past tense of to answer.
- 말이
- mari — Word/speech (subject); subject marker on speech.
- 자신을
- jasin-eul — Oneself (object); reflexive pronoun with object marker.
- 가리키는
- garikineun — Pointing at; present adjectival form of to point.
- 것인지
- geotsinji — Whether it is; indirect question of bound noun thing.
- 궁금했는데
- gunggeumhaetneunde — Was curious, but; past concessive of to be curious.
- 소문을
- somun-eul — Rumor (object); gossip or hearsay with object marker.
- 퍼뜨리기를
- peotteurigi-reul — Spreading (object); object form of spreading rumors.
- 좋아하기
- joahagi — Liking; nominalized gerund form of to like.
- 때문이다
- ttaemunida — It is because; declarative form of because/reason.
- 하지만
- hajiman — However/but; common adversative conjunctive.
- 아무
- amu — Any/no; indefinite pronoun used with negatives.
- 말도
- maldo — Even a word; emphatic particle on word/speech.
- 무슨
- museun — What kind of; interrogative determiner for type.
- 말을
- mal-eul — Word/speech (object); object marker on speech.
- 해야
- haeya — Must do; obligatory form of to do.
- 할지
- halji — Whether to do; indirect question future form.
- 몰랐기
- mollatkgi — Not knowing (causal noun); nominalized past ignorance form.
- 때문이었고
- ttaemun-ieotgo — It was because, and; past causal connective form.
- 잠시
- jamsi — A moment/briefly; short period of time.
- 후
- hu — After; postposition indicating time following an event.
- 그토록
- geutorок — So much/to that degree; emphatic adverb of extent.
- 듣고
- deutgo — Listening and; connective gerund of to listen.
- 싶어
- sipeo — Want to; desiderative ending expressing desire.
- 하던
- hadeon — Used to do; past habitual adjectival form.
- 이야기를
- iyagi-reul — Story/tale (object); narrative with object marker.
- 시작했다
- sijakhaetda — Started/began; plain past tense of to start.
- 물론
- mullon — Of course/naturally; adverb of obvious expectation.
- 않아도
- anatdo — Even without doing; concessive negative form.
- 알겠지만
- algetjiman — You probably know, but; concessive epistemic form.
- 집을
- jip-eul — House (object); object marker on house.
- 등에
- deung-e — On the back; locative marker on back of body.
- 지고
- jigo — Carrying on back; connective gerund of to carry.
- 다니는
- daninneun — Going around; present adjectival form of to go about.
- 데는
- de-neun — The fact/place (topic); bound noun with topic marker.
- 이유가
- iyu-ga — There is a reason; reason with subject marker.
- 있단다
- ittanda — There is, you see; soft explanatory declarative ending.
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because/the reason is; formal causal conjunction.
- 이
- i — This; demonstrative determiner for close objects.
- 세상의
- sesang-e — Of the world; possessive form of world.
- 모든
- modeun — All/every; universal determiner.
- 것에는
- geot-e-neun — In everything (topic); bound noun with locative topic.
- 있기
- itgi — There being; nominalized form of to exist.
- 때문이지
- ttaemuniji — It's because; informal declarative causal ending.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →