Mother West Wind "Why" Stories — Page 109
Oh, thank you, Grandfather Frog," exclaimed Peter, drawing a long breath.
"오, 감사합니다, 개구리 할아버지." 피터가 긴 숨을 내쉬며 외쳤습니다.
"That was a perfectly splendid thing for Old Mother Nature to do."
"그것은 자연 어머니께서 하신 정말 훌륭한 일이었어요."
Then he started for his own home in the dear Old Briar-patch, and all the way there he wondered and wondered how Grandfather Frog knew that he wanted that story, and to this day he hasn't found out.
그런 다음 그는 사랑스러운 옛 가시덤불 속 자신의 집으로 향했고, 가는 내내 개구리 할아버지가 어떻게 자신이 그 이야기를 원한다는 것을 알았는지 계속해서 궁금해했지만, 지금까지도 그 답을 찾지 못했습니다.
You see, he didn't notice that Grandfather Frog was listening when he asked Spotty about his house.
있잖아요, 그는 자신이 스파티에게 집에 대해 물었을 때 개구리 할아버지가 듣고 있었다는 것을 눈치채지 못했거든요.
Of course, Grandfather Frog knows Peter and his curiosity so well that he had guessed right away that Peter would come to him for the story, just as Peter did.
물론, 개구리 할아버지는 피터와 그의 호기심을 너무나 잘 알고 있었기 때문에 피터가 이야기를 들으러 자신에게 올 것이라고 바로 짐작했고, 실제로 피터는 그렇게 했습니다.
XVI
XVI
WHY PADDY THE BEAVER HAS A BROAD TAIL
왜 비버 패디는 넓적한 꼬리를 가지고 있는가
Usually the thing that interests us most is something that we haven't got ourselves.
보통 우리가 가장 흥미로워하는 것은 우리 자신이 갖고 있지 않은 것입니다.
It is that way with Peter Rabbit.
피터 래빗도 그런 경우입니다.
Peter is not naturally envious.
피터는 본래 시기심이 많지 않습니다.
Oh, my, no!
오, 맙소사, 그렇지 않아요!
Peter is pretty well satisfied with what he has, which is quite as it should be.
피터는 자신이 가진 것에 꽤 만족하고 있는데, 그것은 마땅히 그래야 할 모습입니다.
There is only one thing with which Peter is really dissatisfied, and it is only once in a while, when he hasn't much of anything else to think about, that he is dissatisfied with this.
피터가 정말로 불만족스러워하는 것은 단 한 가지뿐인데, 그것도 다른 생각할 거리가 별로 없을 때 이따금씩만 불만족스러워합니다.
Can you guess what it is?
그것이 무엇인지 짐작할 수 있나요?
Well, it is his tail.
바로 그의 꼬리입니다.
Yes, Sir, that is the one thing that ever really troubles Peter.
네, 그것이 피터를 진정으로 괴롭히는 유일한 것입니다.
You see, Peter's tail is, nothing but a funny little bunch of cotton, which doesn't look like a tail at all.
있잖아요, 피터의 꼬리는 솜뭉치처럼 생긴 우스꽝스러운 작은 덩어리에 불과해서, 꼬리처럼 전혀 보이지 않거든요.
Vocabulary
- 오
- o — Oh; exclamation expressing surprise or realization.
- 감사합니다
- gamsahamnida — Thank you; formal expression of gratitude.
- 개구리
- gaeguri — Frog; a small amphibious creature.
- 할아버지
- harabeoji — Grandfather; paternal or maternal grandfather.
- 긴
- gin — Long; adjective describing extended length or duration.
- 숨을
- sumeul — Breath (object marker); referring to one's breath.
- 내쉬며
- naeswiмyeo — While exhaling; breathing out at the same time.
- 외쳤습니다
- oechyeosseumnida — Exclaimed; shouted out loudly in formal speech.
- 그것은
- geugeoseun — That (topic marker); referring to something previously mentioned.
- 자연
- jayeon — Nature; the natural world and environment.
- 어머니께서
- eomeonikkeseo — Mother (honorific subject); mother as honorific sentence subject.
- 하신
- hasin — Did (honorific modifier); honorific form of 'did/done'.
- 정말
- jeongmal — Really; truly; used to emphasize sincerity or truth.
- 훌륭한
- hullyunghan — Excellent; wonderful; describing something of outstanding quality.
- 일이었어요
- irieosseoyo — It was a task/work; referring to something accomplished.
- 그런
- geureon — Such; that kind of; used before a noun.
- 다음
- daeum — Next; following; the thing or time coming after.
- 그는
- geuneun — He (topic marker); he as the topic of sentence.
- 사랑스러운
- sarangseureoun — Lovely; adorable; describing something endearing or charming.
- 옛
- yet — Old; former; belonging to the past.
- 가시덤불
- gasideombul — Thorn bush; a dense bush covered with thorns.
- 속
- sok — Inside; within; the interior of something.
- 자신의
- jasinui — One's own; belonging to oneself.
- 집으로
- jibeuro — Toward home; in the direction of one's house.
- 향했고
- hyanghaetkko — Headed toward; directed oneself toward a destination.
- 가는
- ganeun — Going; present tense modifier of the verb 'to go'.
- 내내
- naenae — Throughout; the entire time; all the way along.
- 어떻게
- eotteoke — How; in what way; asking or describing the manner.
- 이야기를
- iyagireul — Story (object marker); a tale or narrative as object.
- 원한다는
- wonhandaneun — That (someone) wants; quoting a desire or wish.
- 것을
- geoseul — The thing (object marker); nominalizer used as object.
- 알았는지
- aranneunii — Whether (he) knew; questioning how someone came to know.
- 계속해서
- gyesokaeseo — Continuously; kept on doing something without stopping.
- 궁금해했지만
- gunggeumhahaetjiman — Was curious but; felt wonder while having a reservation.
- 지금까지도
- jigeumkkajido — Even until now; still to this very moment.
- 답을
- dabeul — Answer (object marker); the solution or reply as object.
- 찾지
- chatji — To find (negative base); base form used with negation.
- 못했습니다
- motaesseumnida — Could not do; formal expression of inability to accomplish.
- 있잖아요
- itjanayo — You know; used to introduce or draw attention to something.
- 집에
- jibe — At home; location marker indicating one's house.
- 대해
- daehae — About; regarding; concerning a particular topic.
- 물었을
- mureosseul — When (he) asked; past supposition form of 'to ask'.
- 때
- ttae — When; time; the moment or period something occurs.
- 듣고
- deutgo — Listening and; present connective form of 'to listen'.
- 있었다는
- isseotdaneun — That (someone) was listening; quoting a past continuous state.
- 눈치채지
- nunchichaejji — To notice (negative base); perceiving subtle cues, used negatively.
- 못했거든요
- motaetgeodeunyo — Couldn't do it, you see; explaining a past inability.
- 물론
- mullon — Of course; naturally; used to affirm something obvious.
- 호기심을
- hogisimeul — Curiosity (object marker); inquisitive interest as object.
- 너무나
- neomuna — So very much; extremely; intensifying an adjective or adverb.
- 잘
- jal — Well; skillfully; used to describe doing something capably.
- 알고
- algo — Knowing and; connective form of 'to know'.
- 있었기
- isseotgi — Because (he) was; nominalizing a past continuous state causally.
- 때문에
- ttaeмune — Because of; due to; expressing reason or cause.
- 들으러
- deureuro — In order to listen; purposive form of 'to listen'.
- 자신에게
- jasinege — To oneself; dative form referring back to the subject.
- 올
- ol — Will come; future modifier form of 'to come'.
- 것이라고
- geosirago — That it would be; quoting a prediction or supposition.
- 바로
- baro — Right away; immediately; directly; without delay.
- 짐작했고
- jimjaketkko — Guessed and; surmised something and then continued.
- 실제로
- siljaero — Actually; in reality; indeed as it turned out.
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that way; in that manner.
- 했습니다
- haesseumnida — Did; formal past tense completion of an action.
- 왜
- wae — Why; asking for a reason or cause.
- 비버
- bibeo — Beaver; a semi-aquatic rodent known for building dams.
- 넓적한
- neolpjeokan — Flat and wide; describing a broad, flat shape.
- 꼬리를
- kkoreureul — Tail (object marker); an animal's tail as object.
- 가지고
- gajigo — Having; possessing; connective form of 'to have/hold'.
- 있는가
- inneunka — Does (it) have; questioning whether something exists or is possessed.
- 보통
- botong — Usually; normally; in most ordinary cases.
- 우리가
- uriga — We (subject marker); we as the subject of sentence.
- 가장
- gajang — Most; the superlative degree marker in Korean.
- 흥미로워하는
- heungmirowahaneun — Find interesting; modifier describing what one finds fascinating.
- 갖고
- gatgo — Having; short connective form of 'to possess or hold'.
- 있지
- itji — To have/exist (informal); casual form used in conversation.
- 않은
- aneun — Not; modifier form of negation applied to a verb.
- 것입니다
- geossimnida — It is the thing that; formal nominalizing sentence ending.
- 경우입니다
- gyeonguimnida — It is the case; formally stating that something applies.
- 본래
- bollae — Originally; by nature; inherently from the beginning.
- 시기심이
- sigisimi — Jealousy (subject marker); envious feelings as sentence subject.
- 많지
- manchi — Not much (base); used with negation to mean 'not many'.
- 않습니다
- anseumnida — Does not; formal negative sentence ending.
- 맙소사
- mapsosa — Goodness gracious; exclamation of surprise or disbelief.
- 그렇지
- geureochi — That's right; isn't it so; seeking or giving confirmation.
- 않아요
- anayo — Is not; polite informal negative sentence ending.
- 가진
- gajin — Possessed; having; modifier describing what one owns.
- 것에
- geose — In/about the thing; locative/topic marker on a nominalized clause.
- 꽤
- kkwae — Quite; fairly; considerably more than expected.
- 만족하고
- manjokago — Being satisfied and; connective form of 'to be satisfied'.
- 있는데
- inneunde — Is (doing) but; present continuous with mild contrast.
- 마땅히
- matanghi — Rightfully; as one ought to; in a proper manner.
- 그래야
- graeyа — Should be that way; expressing how things ought to be.
- 모습입니다
- moseubimnida — It is the appearance/way; formally describing a state or look.
- 정말로
- jeongmallo — Truly; really; stronger emphasis than 정말 alone.
- 불만족스러워하는
- bulman jokseureowo haneun — Feeling dissatisfied with; modifier describing a state of discontent.
- 단
- dan — Only; just; a single; limiting to one thing.
- 한
- han — One; a single; the numeral one as modifier.
- 가지뿐인데
- gajippuninde — Only one kind but; limiting to a single type with contrast.
- 그것도
- geugeotdo — That too; even that; adding emphasis to what was mentioned.
- 다른
- dareun — Other; different; another thing or person.
- 생각할
- saenggakhal — To think about; future modifier form of 'to think'.
- 거리가
- georiga — Things to think about; topics/matters as sentence subject.
- 별로
- byeollo — Not particularly; not very much; used with negation.
- 없을
- eopseul — When there is not; future modifier form of 'to not exist'.
- 이따금씩만
- ittageumssikman — Only occasionally; only every once in a while.
- 불만족스러워합니다
- bulmanjokseureowo hamnida — Feels dissatisfied; formal statement of experiencing dissatisfaction.
- 무엇인지
- mueosjinji — What it is; indirect question about identity of something.
- 짐작할
- jimjakhal — To guess; future modifier form of 'to surmise or guess'.
- 수
- su — Ability; possibility; used in '~할 수 있다' constructions.
- 있나요
- innayo — Is there; can (you); polite question about possibility.
- 꼬리입니다
- kkori imnida — It is the tail; formal identification of what something is.
- 네
- ne — Yes; affirmative response in polite Korean speech.
- 진정으로
- jinjeongeuro — Truly; sincerely; from the heart or genuinely.
- 괴롭히는
- goeropi hineun — Bothering; tormenting; modifier describing something that troubles.
- 유일한
- yuilhan — Sole; only; the one and only of its kind.
- 꼬리는
- kkori neun — The tail (topic marker); tail as the topic of sentence.
- 솜뭉치처럼
- sommungchicheoreom — Like a cotton ball; resembling a fluffy round clump.
- 생긴
- saenggin — Shaped like; looking like; modifier from 'to be formed'.
- 우스꽝스러운
- useukk wangseureoun — Ridiculous; comical; absurdly funny in appearance.
- 작은
- jageun — Small; little; modifier describing something of small size.
- 덩어리에
- deongeoerie — On/at a lump; a clump or mass with location marker.
- 불과해서
- bulgwahasseo — Being no more than; amounting to only; merely being.
- 꼬리처럼
- kkoricheoreom — Like a tail; resembling a proper tail in appearance.
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; absolutely not; used with negative verbs.
- 보이지
- boiji — To appear/look (negative base); used with negation about appearance.
- 않거든요
- angeodeunyo — Doesn't, you see; explaining why something is not the case.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →