← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 1

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

จัดทำโดย จูเลียต ซัทเทอร์แลนด์, ริชาร์ด เจ. ชิฟเฟอร์ และทีมตรวจทานออนไลน์ของ PG

ジュリエット・サザーランド、リチャード・J・シファー、およびPGオンライン校正チームによって制作されました。

นิทานเรื่อง "ทำไม" ของแม่ลมตะวันตก

マザー・ウエスト・ウインド「なぜ」物語

โดย ธอร์นตัน ดับเบิลยู. เบอร์เกส

ソーントン・W・バージェス 著

ผู้แต่ง "แม่ลมตะวันตกผู้เฒ่า" และ "หนังสือนิทานก่อนนอน"

「老いたるマザー・ウエスト・ウインド」および「ベッドタイム・ストーリーブック」の著者

ภาพประกอบสีโดย แฮร์ริสัน เคดี

ハリソン・ケイディによるカラーイラスト

บอสตัน

ボストン

ลิตเติ้ล บราวน์ แอนด์ คอมพานี

リトル、ブラウン・アンド・カンパニー

ค.ศ. 1920

1920年

[ภาพประกอบ: "เขาเดินหน้าต่อไปทำธุระของตัวเอง" ภาพหน้าปกด้านใน]

【挿絵:「彼は自分の用事をそのまま続けた。」扉絵】

หนังสือโดย ธอร์นตัน ดับเบิลยู. เบอร์เกส

ソーントン・W・バージェスの著書

ชุดหนังสือนิทานก่อนนอน

ベッドタイム・ストーリーブック シリーズ

1. การผจญภัยของเรดดี้ ฟ็อกซ์

1.レディ・フォックスの冒険

2. การผจญภัยของจอห์นนี่ ชัค

2.ジョニー・チャックの冒険

3. การผจญภัยของปีเตอร์ คอตเทนเทล

3.ピーター・コットンテイルの冒険

4. การผจญภัยของอังเคิล บิลลี่ พอสซัม

4.アンク・ビリー・ポッサムの冒険

5. การผจญภัยของมิสเตอร์ ม็อกเกอร์

5.ミスター・モッカーの冒険

6. การผจญภัยของเจอร์รี่ มัสแครต

6.ジェリー・マスクラットの冒険

7. การผจญภัยของแดนนี่ เมโดว์ เมาส์

7.ダニー・メドウ・マウスの冒険

8. การผจญภัยของปู่กบ

8.グランドファーザー・フロッグの冒険

9. การผจญภัยของแชตเทอเรอร์ กระรอกแดง

9.チャタラー(アカリス)の冒険

10. การผจญภัยของแซมมี่ เจย์

10.サミー・ジェイの冒険

11. การผจญภัยของบัสเตอร์ แบร์

11.バスター・ベアの冒険

12. การผจญภัยของคุณปู่คางคก

12.オールド・ミスター・トードの冒険

13. การผจญภัยของพริกลี่ พอร์กี้

13.プリックリー・ポーキーの冒険

14. การผจญภัยของคุณปู่โคโยตี้

14.オールド・マン・コヨーテの冒険

15. การผจญภัยของแพดดี้ บีเวอร์

15.パディ・ザ・ビーバーの冒険

16. การผจญภัยของคุณนายแควก ผู้น่าสงสาร

16.かわいそうなミセス・クワックの冒険

17. การผจญภัยของบ็อบบี้ คูน

17.ボビー・クーンの冒険

18. การผจญภัยของจิมมี่ สกังก์

18.ジミー・スカンクの冒険

19. การผจญภัยของบ็อบ ไวต์

19.ボブ・ホワイトの冒険

20. การผจญภัยของโอล' มิสตาห์ บัซซาร์ด

20.オル・ミスター・バザードの冒険

ชุดแม่ลมตะวันตก

マザー・ウエスト・ウインド シリーズ

1. แม่ลมตะวันตกผู้เฒ่า

1.老いたるマザー・ウエスト・ウインド

2. ลูกๆ ของแม่ลมตะวันตก

2.マザー・ウエスト・ウインドの子どもたち

3. เพื่อนสัตว์ของแม่ลมตะวันตก

3.マザー・ウエスト・ウインドの動物の友だち

4. เพื่อนบ้านของแม่ลมตะวันตก

4.マザー・ウエスト・ウインドの隣人たち

5. นิทานเรื่อง "ทำไม" ของแม่ลมตะวันตก

5.マザー・ウエスト・ウインド「なぜ」物語

6. นิทานเรื่อง "อย่างไร" ของแม่ลมตะวันตก

6.マザー・ウエスト・ウインド「どのように」物語

7. นิทานเรื่อง "เมื่อไร" ของแม่ลมตะวันตก

7.マザー・ウエスト・ウインド「いつ」物語

8. นิทานเรื่อง "ที่ไหน" ของแม่ลมตะวันตก

8.マザー・ウエスト・ウインド「どこ」物語

ชุดทุ่งหญ้าสีเขียว

グリーン・メドウ シリーズ

1. แฮปปี้ แจ็ค

1.ハッピー・ジャック

2. คุณนาย...

2.ミセス…

Vocabulary

および
oyobi — และ, รวมถึง (ใช้เชื่อมคำหรือประโยค)
オンライン
onrain — ออนไลน์ เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
校正
kōsei — การตรวจแก้ไขต้นฉบับให้ถูกต้อง
チーム
chīmu — ทีม กลุ่มคนที่ทำงานร่วมกัน
ni — อนุภาคบอกทิศทาง จุดหมาย หรือผู้กระทำ
よって
yotte — โดย, ด้วย (บอกผู้กระทำหรือสาเหตุ)
制作
seisaku — การผลิต การสร้างสรรค์ผลงาน
され
sare — รูปกริยาถูกกระทำ (passive form) ของ する
まし
mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ ました ในอดีตกาล
ta — อนุภาคบอกอดีตกาลหรือการกระทำที่สำเร็จแล้ว
なぜ
naze — ทำไม เพราะเหตุใด (คำถามถามสาเหตุ)
物語
monogatari — นิทาน เรื่องเล่า เรื่องราว
cho — ผู้ประพันธ์ ผู้เขียน (ใช้ตามชื่อผู้แต่ง)
老い
oi — ความชรา การแก่ชรา
たる
taru — รูปคำเชื่อมแบบคลาสสิก แปลว่า ซึ่งเป็น, ที่เป็น
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
著者
chosha — ผู้เขียน ผู้ประพันธ์หนังสือ
よる
yoru — โดย, อาศัย, มาจาก (บอกที่มาหรือผู้ทำ)
カラー
karā — สี (color) เช่น ภาพสี
イラスト
irasuto — ภาพประกอบ ภาพวาดประกอบหนังสือ
nen — ปี (หน่วยนับเวลาหนึ่งปี)
挿絵
sashie — ภาพประกอบในหนังสือหรือนิทาน
kare — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
自分
jibun — ตัวเอง ตนเอง (สรรพนามสะท้อนกลับ)
用事
yōji — ธุระ กิจ สิ่งที่ต้องทำ
wo — อนุภาคบอกกรรมตรงของกริยา
そのまま
sono mama — อย่างนั้น ตามเดิม โดยไม่เปลี่ยนแปลง
続け
tsuzuke — รูปกริยา ทำต่อไป, ดำเนินต่อ
扉絵
tobiraE — ภาพหน้าปกใน หน้าแรกของบทหรือเล่ม
著書
chosho — หนังสือที่เขียนโดยผู้ประพันธ์คนนั้น
シリーズ
shirīzu — ชุด ซีรีส์ หนังสือหรือสินค้าชุดเดียวกัน
冒険
bōken — การผจญภัย การเดินทางเสี่ยงอันตราย
アカリス
akarisu — กระรอกแดง (สัตว์ฟันแทะขนสีแดงส้ม)
かわいそう
kawaisō — น่าสงสาร น่าเวทนา (แสดงความเห็นใจ)
na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ na-adjective กับคำนาม
子ども
kodomo — เด็ก ลูก (อายุน้อยกว่าผู้ใหญ่)
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ เช่น เด็กๆ
動物
dōbutsu — สัตว์ สิ่งมีชีวิตที่ไม่ใช่พืช
友だち
tomodachi — เพื่อน คนที่คุ้นเคยและสนิทสนม
隣人
rinjin — เพื่อนบ้าน คนที่อาศัยอยู่ใกล้เคียง
どのように
dono yō ni — อย่างไร ในลักษณะใด (คำถามถามวิธี)
いつ
itsu — เมื่อไร เวลาใด (คำถามถามเวลา)
どこ
doko — ที่ไหน สถานที่ใด (คำถามถามสถานที่)
ミセス
misesu — นาง คำนำหน้าชื่อสตรีที่แต่งงานแล้ว
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →