Mother West Wind "Why" Stories — Page 117
และนับตั้งแต่วันนั้นในอดีตอันไกลโพ้น บีเวอร์ทุกตัวก็มีหางแบนและเป็นสัตว์ที่ทำงานหนักที่สุดในโลก
そしてその遠い昔の日以来、すべてのビーバーは幅広い尻尾を持ち、世界で最も働き者になりました。
Vocabulary
- そして
- soshite — คำเชื่อมประโยค แปลว่า 'และแล้ว' หรือ 'จากนั้น'
- その
- sono — คำขยายนาม แปลว่า 'นั้น' ชี้สิ่งที่กล่าวถึงแล้ว
- 遠い
- tooi — คำคุณศัพท์ แปลว่า 'ไกล' ใช้บอกระยะทางหรือเวลา
- 昔
- mukashi — คำนาม แปลว่า 'สมัยก่อน' หรือ 'กาลครั้งหนึ่ง'
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
- 日
- hi / nichi — คำนาม แปลว่า 'วัน' หรือ 'ดวงอาทิตย์'
- 以来
- irai — คำนาม/คำวิเศษณ์ แปลว่า 'ตั้งแต่นั้นมา'
- すべて
- subete — คำวิเศษณ์/สรรพนาม แปลว่า 'ทั้งหมด' หรือ 'ทุกอย่าง'
- ビーバー
- biibaa — คำนาม แปลว่า 'บีเวอร์' สัตว์ฟันแทะอาศัยในแม่น้ำ
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยคในภาษาญี่ปุ่น
- 幅広い
- habahiroi — คำคุณศัพท์ แปลว่า 'กว้าง' หรือ 'มีความกว้างมาก'
- 尻尾
- shippo — คำนาม แปลว่า 'หาง' ส่วนท้ายของร่างกายสัตว์
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงของประโยคในภาษาญี่ปุ่น
- 持ち
- mochi — รูปก้านกริยาของ 持つ แปลว่า 'มี' หรือ 'ถือ'
- 世界
- sekai — คำนาม แปลว่า 'โลก' หรือ 'ทั่วทั้งโลก'
- で
- de — อนุภาคบอกสถานที่หรือขอบเขต แปลว่า 'ใน' หรือ 'ที่'
- 最も
- mottomo — คำวิเศษณ์ แปลว่า 'ที่สุด' ใช้แสดงระดับสูงสุด
- 働き者
- hatarakimono — คำนาม แปลว่า 'คนขยัน' หรือ 'ผู้ที่ทำงานหนัก'
- に
- ni — อนุภาคหลากหน้าที่ เช่น บอกทิศทาง เวลา หรือสถานะ
- なり
- nari — รูปก้านกริยาของ なる แปลว่า 'กลายเป็น'
- た
- ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลในภาษาญี่ปุ่น
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →