Mother West Wind "Why" Stories — Page 116
มันคงจะดีมากเลย เขายอมรับ แต่ฉันไม่เคยเสียเวลาอยากได้สิ่งที่ตัวเองไม่มีและไม่สามารถหาได้ แล้วก็ตัดต่อไป
「それはとても素敵だろうね」と彼は認めました。「でも僕は、持っていないし手に入れられないものを望んで時間を無駄にすることは決してしないんだ」そして彼は切り続けました。
翌朝目が覚めると、彼は生涯最大の驚きを経験しました。
翌朝目が覚めると、彼は生涯最大の驚きを経験しました。
เช้าวันรุ่งขึ้น เมื่อเขาตื่นนอน เขาได้รับความประหลาดใจครั้งใหญ่ที่สุดในชีวิต
翌朝目が覚めると、彼は生涯最大の驚きを経験しました。
เขามีหางใหม่แล้ว มันกว้างและหนาและแบน ไม่เหมือนหางใดที่เขาเคยเห็นหรือได้ยินมาก่อน
彼に新しい尻尾ができていたのです!それは幅広く、厚く、平らでした。これまで見たことも聞いたこともないような尻尾でした。
ในตอนแรกเขาไม่รู้จะใช้มันอย่างไร แต่เมื่อลองว่ายน้ำ เขาพบว่ามันดีกว่าหางเก่าของเขาในการว่ายน้ำด้วยซ้ำ
最初はどう使えばいいかわかりませんでしたが、泳いでみると、泳ぐのに古い尻尾よりもずっと優れていることがわかりました。
เขารีบไปเริ่มงานประจำวัน และที่นั่นเขาก็ค้นพบอีกอย่าง หางใหม่ของเขาเป็นค้ำยันที่ยอดเยี่ยมที่สุด
彼は急いでその日の仕事を始めに行くと、そこでまた新たな発見をしました。新しい尻尾は最高の支えになったのです。
มันเหมือนเก้าอี้สตูลให้นั่งเกือบๆ และเขาสามารถทำงานได้ทั้งวันโดยไม่เมื่อยขา
まるで腰掛けられるスツールのようで、脚を疲れさせることなく一日中働くことができました。
แล้วคุณบีเวอร์ก็มีความสุขมาก และเพื่อแสดงว่าเขาสุขแค่ไหน เขาก็ทำงานหนักกว่าเดิมอีก
そのときビーバーさんはとても幸せで、どれほど幸せかを示すために、これまで以上に一生懸命働きました。
ต่อมา เขาพบว่าหางใหม่ของเขาเหมาะมากสำหรับใช้อัดโคลนที่ปูหลังคาบ้านของเขา
その後、新しい尻尾は家の屋根を覆う泥を押し固めるのにぴったりだということもわかりました。
เขาร้องว่า ฉันเชื่อว่ามันเป็นหางที่มีประโยชน์ที่สุดในโลกทั้งใบ
「これは世界中で一番役に立つ尻尾に違いない!」と彼は叫びました。
แล้วเขาก็อธิษฐานด้วยสุดใจว่าขอให้แม่ธรรมชาติเก่าแก่กลับมาเพื่อที่เขาจะได้ขอบคุณเธอ
そして彼は、オールド・マザー・ネイチャーが戻ってきて、お礼が言えるようにと心から願いました。
และนั่นแหละ คุณปู่กบสรุป คือที่มาของหางกว้างของคุณบีเวอร์ คุณก็เห็นแล้วว่า แม่ธรรมชาติเก่าแก่มักช่วยเหลือผู้ที่ช่วยเหลือตัวเองเสมอ
「そしてそれが」とおじいさんカエルは締めくくりました。「ビーバーさんが幅広い尻尾を持つようになったわけです。わかるでしょう、オールド・マザー・ネイチャーはいつも自分で努力する者を助けてくださるのです。」
Vocabulary
- それ
- sore — สิ่งนั้น สรรพนามชี้สิ่งที่อยู่ใกล้คู่สนทนา
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยคในภาษาญี่ปุ่น
- とても
- totemo — มาก อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์หรือกริยา
- 素敵
- suteki — วิเศษ สวยงาม น่าทึ่ง ดีมาก
- だろう
- darou — คงจะเป็น แสดงการคาดเดาหรือความน่าจะเป็น
- ね
- ne — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการยืนยันหรือขอความเห็นด้วย
- と
- to — อนุภาคแสดงการอ้างคำพูด หรือแปลว่า และ กับ
- 彼
- kare — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- 認め
- mitome — ยอมรับ รับรอง เห็นด้วย
- まし
- mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ ます ในอดีตกาล
- た
- ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลหรือการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
- でも
- demo — แต่ อย่างไรก็ตาม ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้งกัน
- 僕
- boku — ผม ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่งเพศชายแบบไม่เป็นทางการ
- 持っ
- mott(e) — ถือ มี ครอบครอง รูปก้านของกริยา 持つ
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาหรือแสดงลำดับการกระทำ
- い
- i — ส่วนหนึ่งของรูปก้านกริยา いる แสดงสภาวะต่อเนื่อง
- ない
- nai — ไม่มี ไม่ได้ รูปปฏิเสธของกริยาหรือคำคุณศัพท์
- し
- shi — อนุภาคเชื่อมแสดงเหตุผลเพิ่มเติมหรือและด้วย
- 手
- te — มือ อวัยวะส่วนมือของร่างกาย
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง สถานที่ หรือเวลา
- 入れ
- ire — ใส่เข้าไป นำเข้า รูปก้านของกริยา 入れる
- られ
- rare — ส่วนหนึ่งของรูป passive หรือรูปความสามารถ
- もの
- mono — สิ่งของ สิ่งนั้น ใช้อ้างถึงสิ่งหรือเรื่องราว
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมของประโยค
- 望ん
- nozon — ปรารถนา ต้องการ หวัง รูปก้านของกริยา 望む
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำ วิธีการ หรือเหตุผล
- 時間
- jikan — เวลา ช่วงเวลา ระยะเวลา
- 無駄
- muda — สิ้นเปลือง ไร้ประโยชน์ เปล่าประโยชน์
- する
- suru — ทำ กระทำ กริยาที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่น
- こと
- koto — เรื่อง สิ่งที่เป็นนามธรรม การกระทำที่นามานุวัตร
- 決して
- kesshite — ไม่เคย ไม่มีวันที่ ใช้คู่กับรูปปฏิเสธ
- ん
- n — รูปย่อของ の หรือ のだ แสดงคำอธิบาย
- だ
- da — เป็น คือ กริยาประธานแบบไม่เป็นทางการ
- そして
- soshite — และแล้ว จากนั้น ใช้เชื่อมประโยคหรือเรื่องราว
- 切り
- kiri — การตัด การหยุด รูปก้านของกริยา 切る
- 続け
- tsuzuke — ทำต่อไป ต่อเนื่อง รูปก้านของกริยา 続ける
- 翌朝
- yokuasa — เช้าวันรุ่งขึ้น เช้าวันถัดไป
- 目
- me — ตา ดวงตา อวัยวะใช้มอง
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานหรือเน้นสิ่งที่กล่าวถึง
- 覚める
- sameru — ตื่นนอน รู้สึกตัว หลุดจากการหลับ
- 生涯
- shougai — ชั่วชีวิต ตลอดชีวิต ช่วงเวลาทั้งหมดของชีวิต
- 最大
- saidai — ใหญ่ที่สุด มากที่สุด ยิ่งใหญ่ที่สุด
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
- 驚き
- odoroki — ความประหลาดใจ ความตกใจ ความแปลกใจ
- 経験
- keiken — ประสบการณ์ การผ่านหรือพบเจอเหตุการณ์ต่างๆ
- 新しい
- atarashii — ใหม่ ทันสมัย ไม่เก่า
- 尻尾
- shippo — หาง ส่วนท้ายของร่างกายสัตว์
- でき
- deki — เกิดขึ้น สามารถทำได้ รูปก้านของกริยา できる
- です
- desu — เป็น คือ กริยาประธานแบบสุภาพ
- 幅広く
- habahiroku — อย่างกว้างขวาง กว้างมาก ครอบคลุมหลายด้าน
- 厚く
- atsuku — อย่างหนา อย่างแน่นหนา อย่างลึกซึ้ง
- 平ら
- taira — ราบเรียบ แบน ไม่มีความขรุขระ
- でし
- deshi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ でした ในอดีตกาล
- これまで
- koremade — จนถึงตอนนี้ จนกระทั่งบัดนี้ มาจนถึงปัจจุบัน
- 見た
- mita — ได้เห็นแล้ว มองแล้ว รูปอดีตของกริยา 見る
- も
- mo — ด้วย เช่นกัน อนุภาคแสดงการรวมหรือเน้น
- 聞い
- kii — ฟัง ได้ยิน ถาม รูปก้านของกริยา 聞く
- よう
- you — ดูเหมือน คล้ายกับ แสดงการเปรียบเทียบหรือความเห็น
- な
- na — อนุภาคท้ายคำคุณศัพท์นะ หรือแสดงอารมณ์
- 最初
- saisho — แรกสุด ครั้งแรก ในตอนแรก
- どう
- dou — อย่างไร ยังไง ใช้ถามวิธีการหรือสภาพ
- 使え
- tsukae — ใช้ได้ สามารถใช้ รูปก้านแสดงเงื่อนไขของ 使う
- ば
- ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข ถ้า หาก
- いい
- ii — ดี โอเค เหมาะสม ใช้ได้
- か
- ka — อนุภาคท้ายประโยคคำถามในภาษาญี่ปุ่น
- わかり
- wakari — เข้าใจ รู้ รูปก้านของกริยา わかる
- ませ
- mase — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ ませんでした ปฏิเสธอดีต
- 泳い
- oyoi — ว่ายน้ำ รูปก้านก่อนอนุภาค で ของกริยา 泳ぐ
- みる
- miru — ลองทำดู ดูสิ ใช้หลัง て แสดงการลองทำ
- 泳ぐ
- oyogu — ว่ายน้ำ เคลื่อนที่ในน้ำ
- 古い
- furui — เก่า โบราณ ไม่ใหม่
- より
- yori — มากกว่า ดีกว่า ใช้เปรียบเทียบสองสิ่ง
- ずっと
- zutto — ตลอดเวลา มากกว่ามาก ไกลกว่ามาก
- 優れ
- sugure — เยี่ยมยอด ดีเลิศ เหนือกว่า รูปก้านของ 優れる
- いる
- iru — อยู่ มีอยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิตหรือแสดงสภาวะต่อเนื่อง
- 急い
- isoi — รีบ รีบเร่ง รูปก้านของกริยา 急ぐ
- その日
- sonohi — วันนั้น วันดังกล่าว
- 仕事
- shigoto — งาน การทำงาน อาชีพ
- 始め
- hajime — เริ่ม เริ่มต้น รูปก้านของกริยา 始める
- 行く
- iku — ไป เดินทางไปยังที่ใดที่หนึ่ง
- そこ
- soko — ที่นั่น สถานที่นั้น ใกล้คู่สนทนา
- また
- mata — อีกครั้ง นอกจากนี้ และอีกด้วย
- 新た
- arata — ใหม่ สดใหม่ แบบคำคุณศัพท์นะ
- 発見
- hakken — การค้นพบ การพบสิ่งใหม่
- 最高
- saikou — ดีที่สุด สูงสุด ยอดเยี่ยมที่สุด
- 支え
- sasae — ค้ำยัน รองรับ สนับสนุน รูปก้านของ 支える
- なっ
- natt(e) — กลายเป็น รูปก้านของกริยา なる ก่อน て
- まるで
- marude — ราวกับ เหมือนกับ ใช้กับการเปรียบเทียบ
- 腰掛け
- koshikake — ที่นั่ง เก้าอี้ การนั่งพักชั่วคราว
- られる
- rareru — รูป passive หรือรูปความสามารถ สามารถทำได้
- スツール
- sutsuurу — สตูล เก้าอี้ไม่มีพนักพิง
- 脚
- ashi — ขา เท้า ส่วนล่างของร่างกายหรือเฟอร์นิเจอร์
- 疲れ
- tsukare — เหนื่อย อ่อนล้า รูปก้านของกริยา 疲れる
- させる
- saseru — ทำให้ บังคับให้ รูป causative ของกริยา する
- なく
- naku — โดยไม่มี ปราศจาก รูปเชื่อมของ ない
- 一日中
- ichinichijuu — ตลอดทั้งวัน ทั้งวันทั้งคืน
- 働く
- hataraku — ทำงาน ใช้แรงงาน ประกอบอาชีพ
- その
- sono — นั้น สิ่งนั้น คำชี้เฉพาะใกล้คู่สนทนา
- とき
- toki — เวลา ช่วงเวลา ขณะที่
- ビーバー
- biibaa — บีเวอร์ สัตว์ฟันแทะที่สร้างเขื่อนในน้ำ
- さん
- san — คำเรียกสุภาพต่อท้ายชื่อ เทียบกับคุณ นาย นาง
- 幸せ
- shiawase — ความสุข มีความสุข โชคดี
- どれほど
- dorehodo — มากเพียงใด มากแค่ไหน ใช้ถามหรือเน้นระดับ
- 示す
- shimesu — แสดง บ่งชี้ สาธิต
- ため
- tame — เพื่อ เพราะ เป็นประโยชน์ต่อ
- 以上
- ijou — มากกว่า ยิ่งกว่า หรือนั่นคือทั้งหมด
- 一生懸命
- isshoukenmei — อย่างเต็มที่ ตั้งใจสุดความสามารถ ขยันหมั่นเพียร
- 働き
- hataraki — การทำงาน การปฏิบัติงาน รูปนามของ 働く
- その後
- sonogo — หลังจากนั้น ต่อมา ภายหลัง
- 家
- ie — บ้าน ที่อยู่อาศัย ครอบครัว
- 屋根
- yane — หลังคา ส่วนบนสุดของอาคาร
- 覆う
- oou — ปกคลุม คลุม ปิดทับ
- 泥
- doro — โคลน ดินเหนียว สิ่งสกปรกที่เปียก
- 押し
- oshi — ผลัก กด รูปก้านของกริยา 押す
- 固める
- katameru — ทำให้แข็ง อัดให้แน่น เสริมให้มั่นคง
- ぴったり
- pittari — พอดี แน่นสนิท เข้ากันพอดี
- いう
- iu — พูดว่า กล่าวว่า เรียกว่า
- これ
- kore — นี่ สิ่งนี้ สรรพนามชี้สิ่งใกล้ผู้พูด
- 世界中
- sekaijuu — ทั่วโลก ทั่วทั้งโลก ทุกมุมโลก
- 一番
- ichiban — ที่หนึ่ง ดีที่สุด มากที่สุด
- 役
- yaku — ประโยชน์ บทบาท หน้าที่
- 立つ
- tatsu — ยืน ตั้งอยู่ มีประโยชน์
- 違いない
- chigainai — ต้องแน่นอน ไม่มีข้อสงสัย แน่ใจ
- 叫び
- sakebi — ร้องตะโกน ส่งเสียงดัง รูปนามของ 叫ぶ
- 戻っ
- modott(e) — กลับมา คืนมา รูปก้านของกริยา 戻る
- き
- ki — มา รูปก้านของกริยา くる ในรูปเชื่อม
- お礼
- orei — การขอบคุณ การแสดงความขอบพระคุณ
- 言える
- ieru — สามารถพูดได้ บอกได้ รูปความสามารถของ 言う
- 心から
- kokorokara — จากใจจริง อย่างจริงใจ จากก้นบึ้งของหัวใจ
- 願い
- negai — ความปรารถนา คำขอ ความหวัง
- おじいさん
- ojiisan — คุณปู่ คุณตา ชายสูงอายุ
- カエル
- kaeru — กบ สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำชนิดหนึ่ง
- 締めくくり
- shimekukuri — บทสรุป การปิดท้าย การสรุปจบ
- 幅広い
- habahiroi — กว้างขวาง กว้างมาก ครอบคลุมหลากหลาย
- 持つ
- motsu — ถือ มี ครอบครอง
- わけ
- wake — เหตุผล ความหมาย จึงเป็นเช่นนั้น
- わかる
- wakaru — เข้าใจ รู้ เข้าใจได้
- でしょう
- deshou — คงจะเป็น น่าจะเป็น รูปสุภาพของ だろう
- いつも
- itsumo — เสมอ ตลอดเวลา เป็นประจำ
- 自分
- jibun — ตัวเอง ตนเอง สรรพนามสะท้อนกลับ
- 努力
- doryoku — ความพยายาม ความขยันหมั่นเพียร การตั้งใจทำ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →