Mother West Wind "Why" Stories — Page 117
และนับตั้งแต่วันนั้นในอดีตกาลนานมาแล้ว บีเวอร์ทุกตัวก็มีหางแบนกว้าง และได้กลายเป็นสัตว์ที่ทำงานหนักที่สุดในโลก
그리고 그 오래전 날 이후로, 모든 비버들은 넓적한 꼬리를 가지게 되었고, 세상에서 가장 열심히 일하는 동물이 되었습니다.
จบหนังสือ "เรื่องราว 'ทำไม' ของแม่ลมตะวันตก" โดย ธอร์นตัน ดับเบิลยู. จากโครงการกูเทนแบร์ก
프로젝트 구텐베르크 전자책 《마더 웨스트 윈드의 '왜' 이야기》 끝, 작가: 손턴 W.
Vocabulary
- 그리고
- geurigo — และ, แล้วก็, ใช้เชื่อมประโยคหรือข้อความ
- 그
- geu — นั้น, ใช้ชี้สิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
- 오래전
- oraejeon — นานมาแล้ว, ในอดีตกาลที่ผ่านมานาน
- 날
- nal — วัน, หมายถึงวันใดวันหนึ่ง
- 이후로
- ihuro — นับตั้งแต่นั้นมา, หลังจากเวลานั้นเป็นต้นไป
- 모든
- modeun — ทุก, ทั้งหมด, ไม่มีการยกเว้น
- 비버들은
- bibeodeureun — บีเวอร์ทั้งหลาย (พหูพจน์พร้อมคำบุพบท)
- 넓적한
- neolpjeokan — แบนและกว้าง, มีลักษณะแบนราบ
- 꼬리를
- kkorireul — หาง (กรรม), หมายถึงหางของสัตว์
- 가지게
- gajige — ให้มี, ทำให้ได้รับหรือมีสิ่งนั้น
- 되었고
- doeeotgo — ได้กลายเป็น และ..., แสดงการเปลี่ยนแปลงสถานะ
- 세상에서
- sesangeseo — ในโลก, ในบรรดาสิ่งต่างๆ ในโลกนี้
- 가장
- gajang — ที่สุด, มากที่สุดในบรรดาทั้งหมด
- 열심히
- yeolsimhi — อย่างขยันขันแข็ง, ด้วยความพากเพียร
- 일하는
- ilhaneun — ที่ทำงาน, คำคุณศัพท์แสดงการทำงาน
- 동물이
- dongmuri — สัตว์ (ประธาน), หมายถึงสิ่งมีชีวิตที่ไม่ใช่พืช
- 되었습니다
- doeeotseumnida — ได้กลายเป็นแล้ว (รูปแบบสุภาพ)
- 프로젝트
- peurojekteu — โปรเจกต์, แผนงานหรือโครงการ
- 전자책
- jeonjachaek — หนังสืออิเล็กทรอนิกส์, อีบุ๊ก
- 의
- ui — ของ, คำแสดงความเป็นเจ้าของ
- 왜
- wae — ทำไม, เหตุใด, คำถามเกี่ยวกับสาเหตุ
- 이야기
- iyagi — เรื่องราว, นิทาน, การเล่าเรื่อง
- 끝
- kkeut — จบ, สิ้นสุด, ตอนท้ายของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 작가
- jakga — นักเขียน, ผู้ประพันธ์งานวรรณกรรม
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →