Mother West Wind "Why" Stories — Page 116
เขายอมรับว่า 'มันคงจะดีมากเลย แต่ฉันไม่เคยเสียเวลาไปกับการอยากได้สิ่งที่ตัวเองไม่มีและไม่อาจได้มา' แล้วก็ตัดต่อไปเรื่อยๆ
그는 '정말 좋겠지만, 나는 가지지 못했고 가질 수도 없는 것을 바라며 시간을 낭비하지 않아요'라고 고백하며 계속 잘라나갔습니다.
รุ่งเช้าวันถัดมาเมื่อเขาตื่นขึ้น เขาก็ได้รับความประหลาดใจครั้งใหญ่ที่สุดในชีวิต
다음 날 아침 그가 잠에서 깨어났을 때, 그는 생애 가장 큰 놀라움을 맛보았습니다.
เขามีหางใหม่! มันกว้างและหนาและแบน
그에게 새로운 꼬리가 생긴 것입니다! 그것은 넓고 두껍고 납작했습니다.
มันไม่เหมือนหางใดๆ ที่เขาเคยเห็นหรือเคยได้ยินมาก่อน
그것은 그가 지금껏 보거나 들어본 어떤 꼬리와도 달랐습니다.
ในตอนแรกเขาไม่รู้ว่าจะใช้มันอย่างไร แต่เมื่อเขาลองว่ายน้ำ เขาพบว่ามันดีกว่าหางเดิมของเขาในการว่ายน้ำเสียอีก
처음에는 어떻게 다뤄야 할지 몰랐지만, 헤엄을 쳐보니 예전 꼬리보다 훨씬 더 수영하기에 좋다는 것을 알게 되었습니다.
เขารีบไปเริ่มงานประจำวัน และที่นั่นเขาก็พบสิ่งใหม่อีกอย่าง
그는 서둘러 하루 일과를 시작하러 갔고, 거기서 또 다른 발견을 했습니다.
หางใหม่ของเขาเป็นที่ยันที่ดีเยี่ยมที่สุด มันเกือบเหมือนเก้าอี้สตูลให้นั่ง และเขาสามารถทำงานได้ทั้งวันโดยไม่ทำให้ขาของเขาเห�็ดเหนื่อย
새로운 꼬리는 더없이 훌륭한 받침대가 되었습니다! 마치 걸터앉을 수 있는 의자 같아서, 다리가 피곤해지지 않고 하루 종일 일할 수 있었습니다.
ตอนนั้นเองที่คุณบีเวอร์มีความสุขมาก และเพื่อแสดงว่าตัวเองมีความสุขแค่ไหน เขาก็ทำงานหนักยิ่งกว่าเดิม
그때 비버 씨는 매우 행복했고, 그 행복을 표현하기 위해 그 어느 때보다 열심히 일했습니다.
ต่อมา เขาพบว่าหางใหม่ของเขาเหมาะอย่างยิ่งสำหรับการตบดินโคลนที่ใช้มุงหลังคาบ้านของเขา
나중에는 새로운 꼬리가 집 지붕을 덮는 진흙을 다지는 데 꼭 필요한 도구라는 것을 알게 되었습니다.
เขาร้องออกมาว่า 'โอ้ ฉันเชื่อว่ามันคือหางที่มีประโยชน์ที่สุดในโลกทั้งใบเลย!'
그는 '이야, 이건 세상에서 가장 쓸모 있는 꼬리임이 틀림없어!'라고 외쳤습니다.
จากนั้นเขาก็อธิษฐานด้วยสุดใจว่าขอให้แม่ธรรมชาติเก่าแก่กลับมา เพื่อที่เขาจะได้ขอบคุณท่านสำหรับสิ่งนี้
그러고 나서 그는 온 마음을 다해 자연 어머니께서 돌아오셔서 감사 인사를 전할 수 있기를 바랐습니다.
และนั่น คุณปู่กบสรุป คือเหตุที่คุณบีเวอร์ได้หางแบนกว้างมา คุณเห็นไหม แม่ธรรมชาติเก่าแก่มักช่วยเหลือผู้ที่ช่วยเหลือตัวเองเสมอ
그리고 그것이 바로 비버 씨가 넓적한 꼬리를 갖게 된 이유라고 할아버지 개구리가 결론지었습니다. 보다시피, 자연 어머니는 항상 스스로 돕는 자를 도와주신답니다.
Vocabulary
- 그는
- geu-neun — คำสรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ผู้ชาย)
- 정말
- jeong-mal — คำวิเศษณ์ แปลว่า จริงๆ หรือ อย่างแท้จริง
- 좋겠지만
- jo-ket-ji-man — น่าจะดี แต่ว่า... (แสดงความต้องการแต่มีข้อแม้)
- 나는
- na-neun — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง ฉัน หรือ ผม
- 가지지
- ga-ji-ji — รูปปฏิเสธของกริยา 가지다 แปลว่า ไม่มี ไม่ครอบครอง
- 못했고
- mot-haet-go — ไม่สามารถทำได้ และ... (เชื่อมกับประโยคถัดไป)
- 가질
- ga-jil — รูปกริยาวิเศษณ์ของ 가지다 แปลว่า การมี หรือ ที่จะมี
- 수도
- su-do — แม้แต่ความเป็นไปได้ก็... (เน้นการปฏิเสธความเป็นไปได้)
- 없는
- eom-neun — คำคุณศัพท์ แปลว่า ที่ไม่มี หรือ ซึ่งไม่มีอยู่
- 것을
- geo-seul — สิ่งที่... (คำนามที่ถูกกระทำในประโยค)
- 바라며
- ba-ra-myeo — ในขณะที่ปรารถนา หรือ อยากได้สิ่งนั้น
- 시간을
- si-ga-neul — เวลา (ในฐานะกรรมของประโยค)
- 낭비하지
- nang-bi-ha-ji — ไม่เสียเวลาโดยเปล่าประโยชน์ (รูปปฏิเสธ)
- 않아요
- a-na-yo — ไม่ทำ (รูปปฏิเสธสุภาพในปัจจุบัน)
- 라고
- ra-go — อนุภาคบอกคำพูดตรง หมายถึง ว่า... (อ้างอิงคำพูด)
- 고백하며
- go-bae-ka-myeo — ในขณะที่สารภาพหรือบอกความจริงออกมา
- 계속
- gye-sok — ต่อเนื่อง หรือ ทำต่อไปโดยไม่หยุด
- 잘라나갔습니다
- jal-la-na-gat-sseum-ni-da — ตัดต่อไปเรื่อยๆ อย่างต่อเนื่อง (อดีตกาลสุภาพ)
- 다음
- da-eum — ถัดไป หรือ ต่อมา (ลำดับเวลาหรือสิ่งของ)
- 날
- nal — วัน หมายถึง หนึ่งวันในปฏิทิน
- 아침
- a-chim — ตอนเช้า ช่วงเวลาหลังจากตื่นนอน
- 그가
- geu-ga — เขา (ผู้ชาย) ในฐานะประธานของประโยค
- 잠에서
- ja-me-seo — จากการนอนหลับ (ระบุจุดออกจากสถานะ)
- 깨어났을
- kkae-eo-na-sseul — รูปกริยาอดีตที่ขยายนาม หมายถึง ตื่นขึ้นมา
- 때
- ttae — เวลา หรือ ตอนที่... (ระบุช่วงเวลาของเหตุการณ์)
- 생애
- saeng-ae — ชีวิตทั้งหมด หรือ ตลอดช่วงชีวิต
- 가장
- ga-jang — มากที่สุด ใช้ขยายคำคุณศัพท์ให้เป็นขั้นสูงสุด
- 큰
- keun — ใหญ่ หรือ ยิ่งใหญ่ (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
- 놀라움을
- nol-la-u-meul — ความประหลาดใจ (ในฐานะกรรมของประโยค)
- 맛보았습니다
- mat-bo-at-sseum-ni-da — ได้สัมผัสหรือพบประสบการณ์นั้น (อดีตกาลสุภาพ)
- 그에게
- geu-e-ge — แก่เขา หรือ ให้กับเขา (บอกผู้รับ)
- 새로운
- sae-ro-un — ใหม่ (คำคุณศัพท์ขยายนามที่ตามมา)
- 꼬리가
- kko-ri-ga — หาง (ในฐานะประธานของประโยค)
- 생긴
- saeng-gin — ที่เกิดขึ้น หรือ ที่ปรากฏขึ้นมาใหม่
- 것입니다
- geo-sim-ni-da — นั่นคือสิ่งที่... (ลงท้ายประโยคอธิบายสุภาพ)
- 그것은
- geu-geo-seun — สิ่งนั้น หรือ มัน (ประธานชี้สิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า)
- 넓고
- neol-go — กว้าง และ... (เชื่อมคุณศัพท์หลายตัวเข้าด้วยกัน)
- 두껍고
- du-kkeop-go — หนา และ... (เชื่อมคุณศัพท์หลายตัวเข้าด้วยกัน)
- 납작했습니다
- nap-jja-kaet-sseum-ni-da — แบน ราบ (อดีตกาลสุภาพของคำคุณศัพท์)
- 지금껏
- ji-geum-kkeot — จนถึงบัดนี้ หรือ ตลอดมาจนปัจจุบัน
- 보거나
- bo-geo-na — เห็น หรือ... (เชื่อมกริยาสองอย่างแบบเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง)
- 들어본
- deu-reo-bon — ที่เคยได้ยินมาก่อน (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
- 어떤
- eo-tteon — ใดๆ หรือ ชนิดไหน (คำคุณศัพท์ถามหรือไม่จำเพาะ)
- 꼬리와도
- kko-ri-wa-do — แม้แต่กับหางใดๆ (เปรียบเทียบกับทุกชนิด)
- 달랐습니다
- dal-lat-sseum-ni-da — แตกต่างออกไป (อดีตกาลสุภาพของ 다르다)
- 처음에는
- cheo-eu-me-neun — ในตอนแรก หรือ เริ่มต้นนั้น
- 어떻게
- eo-tteo-ke — อย่างไร (คำถามหรือบอกวิธีการ)
- 다뤄야
- da-rwo-ya — ต้องจัดการหรือใช้งาน (แสดงความจำเป็น)
- 할지
- hal-ji — จะทำหรือไม่ หรือ ว่าจะทำอย่างไร (แสดงความไม่แน่ใจ)
- 몰랐지만
- mol-lat-ji-man — ไม่รู้ แต่ว่า... (อดีตกาลของ 모르다 มีข้อแม้)
- 헤엄을
- he-eo-meul — การว่ายน้ำ (ในฐานะกรรมของประโยค)
- 쳐보니
- chyeo-bo-ni — เมื่อลองว่ายดู พบว่า... (ลองทำแล้วได้ผล)
- 예전
- ye-jeon — แต่ก่อน หรือ ในอดีตที่ผ่านมา
- 꼬리보다
- kko-ri-bo-da — มากกว่าหางเดิม (ใช้เปรียบเทียบ)
- 훨씬
- hwol-ssin — มากกว่าอย่างเห็นได้ชัด หรือ ยิ่งกว่ามาก
- 더
- deo — มากกว่า หรือ ยิ่งขึ้น (ใช้เปรียบเทียบ)
- 수영하기에
- su-yeong-ha-gi-e — สำหรับการว่ายน้ำ (ระบุจุดประสงค์)
- 좋다는
- jo-ta-neun — ที่ว่าดี หรือ ซึ่งดีกว่า (ขยายนามด้วยใจความ)
- 알게
- al-ge — ได้รู้ หรือ ทำให้รู้ (รูปเชื่อมกริยา)
- 되었습니다
- doe-eot-sseum-ni-da — กลายเป็น หรือ เกิดขึ้น (อดีตกาลสุภาพ)
- 서둘러
- seo-dul-leo — อย่างรีบเร่ง หรือ โดยเร็ว
- 하루
- ha-ru — หนึ่งวัน ระยะเวลายี่สิบสี่ชั่วโมง
- 일과를
- il-gwa-reul — กิจวัตรประจำวัน (ในฐานะกรรมของประโยค)
- 시작하러
- si-ja-ka-reo — เพื่อจะเริ่มต้น (แสดงจุดประสงค์ของการเดินทาง)
- 갔고
- gat-go — ไป และ... (อดีตกาลเชื่อมกับประโยคถัดไป)
- 거기서
- geo-gi-seo — ที่นั่น หรือ จากที่นั่น (ระบุสถานที่)
- 또
- tto — อีกครั้ง หรือ นอกจากนี้ยังมี
- 다른
- da-reun — อื่น หรือ แตกต่างออกไป (คำคุณศัพท์)
- 발견을
- bal-gyeo-neul — การค้นพบ (ในฐานะกรรมของประโยค)
- 했습니다
- haet-sseum-ni-da — ได้ทำ (อดีตกาลสุภาพของกริยา 하다)
- 꼬리는
- kko-ri-neun — หาง (ในฐานะหัวเรื่องของประโยค)
- 더없이
- deo-eop-si — อย่างยอดเยี่ยมที่สุด ไม่มีสิ่งใดดีกว่า
- 훌륭한
- hul-lyung-han — ยอดเยี่ยม หรือ ดีเลิศ (คำคุณศัพท์)
- 받침대가
- bat-chim-dae-ga — ที่รองรับ หรือ ฐานรอง (ในฐานะประธาน)
- 마치
- ma-chi — เหมือนกับ หรือ ราวกับว่า (คำเปรียบเทียบ)
- 걸터앉을
- geol-teo-an-jeul — ที่จะนั่งพาดหรือนั่งเกาะ (ขยายนาม)
- 수
- su — ความสามารถ หรือ ความเป็นไปได้ (ใช้กับกริยา)
- 있는
- in-neun — ที่มีอยู่ หรือ ที่สามารถ (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
- 의자
- ui-ja — เก้าอี้ สิ่งที่ใช้นั่งพัก
- 같아서
- ga-ta-seo — เพราะเหมือนกับ... (เชื่อมเหตุผลด้วยการเปรียบเทียบ)
- 다리가
- da-ri-ga — ขา (อวัยวะ) ในฐานะประธานของประโยค
- 피곤해지지
- pi-gon-hae-ji-ji — ไม่กลายเป็นเหนื่อยล้า (รูปปฏิเสธ)
- 않고
- an-ko — โดยไม่... (เชื่อมกริยาปฏิเสธกับประโยคถัดไป)
- 종일
- jong-il — ตลอดทั้งวัน ไม่หยุดพักเลย
- 일할
- il-hal — ที่จะทำงาน (รูปขยายนามของกริยา 일하다)
- 있었습니다
- i-sseot-sseum-ni-da — มีอยู่ หรือ สามารถ... ได้ (อดีตกาลสุภาพ)
- 그때
- geu-ttae — ตอนนั้น หรือ ในเวลานั้น
- 비버
- bi-beo — บีเวอร์ สัตว์ฟันแทะที่อาศัยใกล้แหล่งน้ำ
- 씨는
- ssi-neun — คุณ... (คำเรียกสุภาพ) ในฐานะหัวเรื่อง
- 매우
- mae-u — มาก หรือ อย่างยิ่ง (ใช้ขยายคุณศัพท์หรือกริยา)
- 행복했고
- haeng-bo-kaet-go — มีความสุข และ... (อดีตกาลเชื่อมประโยค)
- 그
- geu — นั้น หรือ ตัวนั้น (คำชี้เฉพาะ)
- 행복을
- haeng-bo-geul — ความสุข (ในฐานะกรรมของประโยค)
- 표현하기
- pyo-hyeon-ha-gi — การแสดงออก หรือ การบอกความรู้สึก
- 위해
- wi-hae — เพื่อ หรือ เพื่อประโยชน์ของ
- 어느
- eo-neu — บาง หรือ ใด (คำคุณศัพท์ไม่จำเพาะเจาะจง)
- 때보다
- ttae-bo-da — มากกว่าเวลาใดๆ (เปรียบเทียบช่วงเวลา)
- 열심히
- yeol-sim-hi — อย่างขยันขันแข็ง หรือ อย่างตั้งใจ
- 일했습니다
- il-haet-sseum-ni-da — ทำงาน (อดีตกาลสุภาพของ 일하다)
- 나중에는
- na-jung-e-neun — ในภายหลัง หรือ ต่อมาภายหลัง
- 집
- jip — บ้าน ที่อยู่อาศัย
- 지붕을
- ji-bung-eul — หลังคาบ้าน (ในฐานะกรรมของประโยค)
- 덮는
- deom-neun — ที่ปกคลุม หรือ ที่คลุม (ขยายนาม)
- 진흙을
- jin-heu-geul — โคลน หรือ ดินเหนียว (ในฐานะกรรม)
- 다지는
- da-ji-neun — ที่บดอัด หรือ ที่กระแทกให้แน่น (ขยายนาม)
- 데
- de — สำหรับ หรือ ในการที่จะ (ระบุจุดประสงค์)
- 꼭
- kkok — จำเป็นต้องมี หรือ อย่างแน่นอน
- 필요한
- pil-lyo-han — จำเป็น หรือ ที่ต้องการ (คำคุณศัพท์)
- 도구라는
- do-gu-ra-neun — ที่เรียกว่าเครื่องมือ หรือ ซึ่งเป็นอุปกรณ์
- 이야
- i-ya — นี่คือ หรือ นี่มันคือ (เน้นย้ำอย่างไม่เป็นทางการ)
- 이건
- i-geon — สิ่งนี้ หรือ อันนี้ (ย่อจาก 이것은)
- 세상에서
- se-sang-e-seo — ในโลก หรือ บนโลกใบนี้
- 쓸모
- sseul-mo — ประโยชน์ หรือ ความมีประโยชน์ใช้สอย
- 틀림없어
- teul-lim-eop-seo — ไม่มีผิดพลาดแน่นอน หรือ แน่ใจเลย
- 외쳤습니다
- oe-chyeot-sseum-ni-da — ร้องตะโกน หรือ ประกาศออกมาดังๆ
- 그러고
- geu-reo-go — หลังจากนั้น หรือ แล้วก็... (เชื่อมเหตุการณ์)
- 나서
- na-seo — หลังจากทำแล้ว หรือ เสร็จแล้วก็...
- 온
- on — ทั้งหมด หรือ เต็มที่ (ใช้ขยายนาม)
- 마음을
- ma-eu-meul — จิตใจ หรือ หัวใจ (ในฐานะกรรมของประโยค)
- 다해
- da-hae — ด้วยสุดกำลัง หรือ อย่างเต็มที่
- 자연
- ja-yeon — ธรรมชาติ สิ่งแวดล้อมตามธรรมชาติ
- 어머니께서
- eo-meo-ni-kke-seo — แม่ (ในฐานะประธานสุภาพ แม่ธรรมชาติ)
- 돌아오셔서
- do-ra-o-syeo-seo — กลับมา (รูปสุภาพมาก) แล้วก็...
- 감사
- gam-sa — ขอบคุณ หรือ ความกตัญญู
- 인사를
- in-sa-reul — การทักทาย หรือ คำขอบคุณ (ในฐานะกรรม)
- 전할
- jeon-hal — ที่จะส่ง หรือ ที่จะบอก (ขยายนาม)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →