← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 115

Thai → Korean Full Text Level 2/10

ในสมัยนั้น เขามีหางที่คล้ายกับหางของเจอร์รี่ มัสแครทมาก

그 시절에 그는 제리 머스크랫의 꼬리와 매우 비슷한 꼬리를 가지고 있었습니다.

หางนั้นมีประโยชน์มากเมื่อเขาว่ายน้ำ แต่ไม่มีประโยชน์เลยในเวลาอื่น

그것은 수영할 때는 매우 유용했지만, 다른 때에는 전혀 쓸모가 없었습니다.

บางครั้งเขาพยายามใช้หางค้ำยันตัวเองเมื่อนั่งตัดต้นไม้ แต่พบว่าไม่ได้ช่วยอะไรเลย

때때로 그는 나무를 자르려고 앉을 때 꼬리로 몸을 지탱하려 했지만 아무 도움이 되지 않는다는 것을 알았습니다.

แต่เขาไม่บ่น เขาแค่ทำงานต่อไป และหยุดพักเฉพาะเมื่อขาเจ็บจนทนไม่ไหว

하지만 그는 불평하지 않았습니다. 그냥 계속 일했고, 다리가 너무 아파서 어쩔 수 없을 때만 쉬었습니다.

วันหนึ่งขณะที่เขากำลังทำงานตามปกติ แม่ธรรมชาติเฒ่าก็เดินมาดูว่าเขาเป็นอย่างไรบ้าง

어느 날 그가 평소처럼 일하고 있을 때, 자연의 어머니가 그가 어떻게 지내는지 보러 왔습니다.

เธอเห็นเขื่อนใหม่และบึงใหม่ และถามคุณบีเวอร์ว่าใครสร้างมัน

그녀는 새 댐과 새 연못을 보고 비버 씨에게 누가 만들었는지 물었습니다.

เขาบอกเธอว่าเขาเป็นคนสร้างและอธิบายเหตุผล

그는 자신이 만들었다고 말하고 그 이유를 설명했습니다.

แม่ธรรมชาติเฒ่าพอใจมาก แต่ไม่ได้พูดออกมา

자연의 어머니는 매우 기뻤지만 그 말을 하지 않았습니다.

เธอแค่พูดคุยสั้นๆ กับเขา แล้วนั่งลงดูเขาตัดต้นไม้

그녀는 그냥 그와 잠깐 이야기를 나누고는 그가 나무 베는 것을 지켜보려고 앉았습니다.

เธอเห็นเขาพยายามใช้หางไร้ประโยชน์ค้ำยัน และเห็นเขาหยุดพักขาที่เหนื่อยล้า

그녀는 그가 쓸모없는 꼬리로 몸을 지탱하려는 것을 보았고, 지친 다리를 쉬게 하려고 멈추는 것도 보았습니다.

แม่ธรรมชาติเฒ่าพูดว่า 'นั่นดูเหมือนงานหนักมากสำหรับฉัน'

자연의 어머니가 말했습니다. '그건 꽤 힘든 일처럼 보이는군요.'

คุณบีเวอร์ตอบว่า 'ใช่แล้ว' พลางเหยียดขาทีละข้าง

비버 씨가 다리를 하นึ่씩 뻗으며 대답했습니다. '그렇습니다.'

'แต่สิ่งที่คุ้มค่าที่จะมี ก็คุ้มค่าที่จะทำงานเพื่อมัน' และด้วยคำพูดนั้น เขาก็เริ่มตัดอีกครั้ง

'하지만 가질 가치가 있는 것은 노력할 가치도 있습니다.' 그렇게 말하고 그는 다시 자르기 시작했습니다.

แม่ธรรมชาติเฒ่าพูดว่า 'คุณควรจะมีอะไรบางอย่างให้นั่ง' ดวงตาของเธอระยิบระยับ

자연의 어머니가 눈을 반짝이며 말했습니다. '앉을 것이 있어야 할 텐데요.'

คุณบีเวอร์ยิ้มกริ่ม

비버 씨는 씩 웃었습니다.

Vocabulary

geu — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา หรือ นั้น
시절에
sijeore — ในช่วงเวลาหนึ่ง หรือ ในยุคสมัยนั้น
그는
geuneun — เขา (ประธานบุรุษที่สาม เพศชาย)
꼬리와
kkoriwa — หางและ... (คำว่า หาง พร้อมคำเชื่อม)
매우
maeu — มาก, อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์หรือกริยา
비슷한
biseutan — คล้ายกัน, มีลักษณะใกล้เคียงกัน
꼬리를
kkorireul — หาง (กรรมของประโยค)
가지고
gajigo — มี, ถือครอง (รูปกริยาเชื่อมประโยค)
있었습니다
isseotseumnida — มีอยู่ หรือ เป็นอยู่ (อดีตกาล ทางการ)
그것은
geugeoseun — สิ่งนั้น, มันนั้น (ประธานของประโยค)
수영할
suyeonghal — ที่จะว่ายน้ำ (รูปกริยาขยายคำนาม)
때는
ttaeneun — เวลาที่..., ตอนที่... (บ่งบอกช่วงเวลา)
유용했지만
yuyonghaetjiman — มีประโยชน์แต่ว่า... (อดีตกาล มีคำขัดแย้ง)
다른
dareun — อื่น, แตกต่าง ใช้ขยายคำนาม
때에는
ttaeeneun — ในเวลาอื่น, ในช่วงเวลานั้น
전혀
jeonhyeo — ไม่เลย, ไม่แม้แต่น้อย (ใช้กับประโยคปฏิเสธ)
쓸모가
sseulmoga — ประโยชน์, ความมีประโยชน์ (ประธานของประโยค)
없었습니다
eopseotseumnida — ไม่มี (อดีตกาล รูปทางการ)
때때로
ttaettaero — บางครั้งบางคราว, เป็นครั้งคราว
나무를
namureul — ต้นไม้หรือไม้ (กรรมของประโยค)
자르려고
jareulryeogo — ตั้งใจจะตัด, เพื่อจะตัด
앉을
anjeul — ที่จะนั่ง (รูปกริยาขยายคำนาม)
ttae — เวลา, ตอน, ช่วงเวลา
꼬리로
kkорило — ด้วยหาง, โดยใช้หาง (บอกเครื่องมือ)
몸을
momeul — ร่างกาย (กรรมของประโยค)
지탱하려
jitaengharlyeo — เพื่อจะค้ำยัน, เพื่อประคองร่างกาย
했지만
haetjiman — ได้ทำแต่ว่า... (อดีตกาล มีคำขัดแย้ง)
아무
amu — ใดๆ ก็ตาม, ไม่มีเลย (ใช้กับปฏิเสธ)
도움이
douми — การช่วยเหลือ, ความช่วยเหลือ (ประธาน)
되지
doeji — กลายเป็น, เป็น (รูปปฏิเสธ)
않는다는
anneundaneun — ว่าไม่ได้... (รูปประโยคอ้างอิงปฏิเสธ)
것을
geoseul — สิ่ง, เรื่อง (กรรมของประโยค)
알았습니다
aratseumnida — ได้รู้, ได้ทราบ (อดีตกาล ทางการ)
하지만
hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม (คำเชื่อมขัดแย้ง)
불평하지
bulpyeonghaji — บ่น, ร้องเรียน (รูปปฏิเสธ)
않았습니다
anatseumnida — ไม่ได้ทำ (อดีตกาล ทางการ รูปปฏิเสธ)
그냥
geunyang — เฉยๆ, ปล่อยผ่าน, ทำต่อไปอย่างนั้น
계속
gyesok — ต่อเนื่อง, ทำต่อไปไม่หยุด
일했고
ilhaetgo — ทำงาน และ... (อดีตกาล รูปเชื่อมประโยค)
다리가
dariga — ขา (ประธานของประโยค)
너무
neomu — มากเกินไป, เกินขนาด
아파서
apaseo — เจ็บปวดจนกระทั่ง... (รูปกริยาเหตุผล)
어쩔
eojjeol — จะทำอย่างไร (รูปกริยาขยายคำนาม)
su — ความสามารถ, ความเป็นไปได้
없을
eopseul — ที่ไม่มี, ที่ทำไม่ได้ (รูปขยายคำนาม)
때만
ttaeman — เฉพาะตอนที่..., เฉพาะเวลาที่...
쉬었습니다
swieotseumnida — พักผ่อน (อดีตกาล รูปทางการ)
어느
eoneu — วันหนึ่ง, บาง... (ใช้ขยายคำนาม)
nal — วัน, วันหนึ่ง
그가
geuga — เขา (ประธานของประโยค)
평소처럼
pyeongsotheoreom — เหมือนปกติ, เหมือนที่เคยทำเป็นประจำ
일하고
ilhago — ทำงาน และ... (รูปกริยาเชื่อมประโยค)
있을
isseul — ที่กำลังอยู่, ที่กำลังทำ (รูปขยายคำนาม)
자연의
jayeonui — ของธรรมชาติ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
어머니가
eomeoniga — แม่ (ประธานของประโยค)
어떻게
eotteoke — อย่างไร, เป็นอย่างไรบ้าง
지내는지
jinaeneуnji — เป็นอย่างไรบ้าง, ใช้ชีวิตเป็นอย่างไร
보러
boreo — เพื่อไปดู, มาดู (บอกจุดประสงค์)
왔습니다
watseumnida — มาถึง (อดีตกาล รูปทางการ)
그녀는
geunyeoneun — เธอ, หล่อน (ประธานเพศหญิงบุรุษที่สาม)
sae — ใหม่ ใช้ขยายคำนาม
댐과
daemgwa — เขื่อนและ... (คำว่า เขื่อน พร้อมคำเชื่อม)
연못을
yeonmoseul — บึง, สระน้ำ (กรรมของประโยค)
보고
bogo — ดู และ... (รูปกริยาเชื่อมประโยค)
씨에게
ssiegege — แก่คุณ..., ถึงคุณ... (คำนำหน้าชื่อ + คำบุรพบท)
누가
nuga — ใคร (ประธานของประโยค)
만들었는지
mandeureotнeunji — ว่าใครสร้าง, ว่าทำขึ้นหรือไม่
물었습니다
mureotseumnida — ถาม (อดีตกาล รูปทางการ)
자신이
jasini — ตัวเอง, ตนเอง (ประธานของประโยค)
만들었다고
mandeureotdago — ว่าได้สร้างขึ้น (รูปอ้างอิงอดีตกาล)
말하고
malhago — พูด และ... (รูปกริยาเชื่อมประโยค)
이유를
iyureul — เหตุผล (กรรมของประโยค)
설명했습니다
seolmyeonghaetseumnida — อธิบาย (อดีตกาล รูปทางการ)
어머니는
eomeonineun — แม่ (ประธานของประโยค)
기뻤지만
gippeoтjiman — ดีใจแต่ว่า... (อดีตกาล มีคำขัดแย้ง)
말을
mareul — คำพูด, คำ (กรรมของประโยค)
하지
haji — ทำ, พูด (รูปกริยาก่อนปฏิเสธ)
그와
geuwa — กับเขา, และเขา
잠깐
jamkkan — สักครู่, ชั่วขณะ
이야기를
iyagireul — เรื่องราว, การสนทนา (กรรมของประโยค)
나누고는
nanugoneun — แบ่งปัน หรือ สนทนา และหลังจากนั้น...
나무
namu — ต้นไม้, ไม้
베는
beneun — ที่กำลังตัด, ที่ตัด (รูปขยายคำนาม)
지켜보려고
jikyeoborlyeogo — เพื่อจะเฝ้าดู, เพื่อสังเกตการณ์
앉았습니다
anjatseumnida — นั่งลง (อดีตกาล รูปทางการ)
쓸모없는
sseulmoeomneun — ไม่มีประโยชน์, ไร้ประโยชน์
지탱하려는
jitaengharlyeoneun — ที่พยายามจะค้ำยัน (รูปขยายคำนาม)
보았고
boatgo — มองเห็น และ... (อดีตกาล รูปเชื่อมประโยค)
지친
jichin — เหนื่อยล้า, อ่อนเพลีย (รูปขยายคำนาม)
다리를
darireul — ขา (กรรมของประโยค)
쉬게
swige — ให้พัก, เพื่อพักผ่อน (รูปกริยาเป้าหมาย)
하려고
haryeogo — เพื่อจะทำ, ตั้งใจจะทำ
멈추는
meomchuneun — ที่หยุด, ที่หยุดชะงัก (รูปขยายคำนาม)
것도
geotdo — สิ่งนั้นด้วย, เรื่องนั้นด้วย
보았습니다
boatseumnida — มองเห็น, ได้เห็น (อดีตกาล ทางการ)
말했습니다
malhaetseumnida — พูด, กล่าว (อดีตกาล รูปทางการ)
그건
geugeon — นั่น, สิ่งนั้น (รูปย่อของ 그것은)
kkwae — ค่อนข้าง, พอสมควร
힘든
himdeun — ยากลำบาก, หนักหน่วง (รูปขยายคำนาม)
일처럼
ilcheoreom — เหมือนงาน, ดูเหมือนเป็นงาน
보이는군요
boinеungunyo — ดูเหมือน..., น่าจะเป็น... (ประโยคแสดงความรู้สึก)
씨가
ssiga — คุณ... (คำนำหน้าชื่อ ประธานของประโยค)
하나씩
hanaссik — ทีละหนึ่ง, ครั้งละหนึ่ง
뻗으며
ppeodeuмyeo — ขณะยืดออก, พลางยืดออก
대답했습니다
daedaphaetseumnida — ตอบ (อดีตกาล รูปทางการ)
그렇습니다
geureotseumnida — ใช่แล้ว, ถูกต้อง (รูปทางการ)
가질
gajil — ที่จะมี, ที่จะครอบครอง (รูปขยายคำนาม)
가치가
gachiga — คุณค่า, ความคุ้มค่า (ประธานของประโยค)
있는
inneun — ที่มีอยู่, ที่เป็นอยู่ (รูปขยายคำนาม)
노력할
noryeokal — ที่จะพยายาม, ที่จะทุ่มเท (รูปขยายคำนาม)
가치도
gachido — คุณค่าด้วย, ความคุ้มค่าด้วย
있습니다
itseumnida — มี, เป็นอยู่ (รูปทางการปัจจุบัน)
그렇게
geureoke — อย่างนั้น, ด้วยวิธีนั้น
다시
dasi — อีกครั้ง, ใหม่อีกครั้ง
자르기
jareugi — การตัด (รูปคำนามกริยา)
시작했습니다
sijakhaetseumnida — เริ่มต้น (อดีตกาล รูปทางการ)
눈을
nuneul — ตา (กรรมของประโยค)
반짝이며
banjjakimyeo — ขณะที่ประกายแวววาว, พลางส่องแสงระยิบ
것이
geosi — สิ่ง, เรื่อง (ประธานของประโยค)
있어야
isseoуa — ต้องมี, จำเป็นต้องมี
hal — ที่จะทำ, ควรจะ (รูปขยายคำนาม)
텐데요
tendeyo — น่าจะ..., คงจะ... (แสดงการคาดเดาหรือเสนอแนะ)
ssik — ทีละ..., คนละ... (บอกปริมาณแบบแจกจ่าย)
웃었습니다
useotseumnida — ยิ้ม, หัวเราะ (อดีตกาล รูปทางการ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →