Old Mother West Wind — Page 1
II. WHY GRANDFATHER FROG HAS NO TAIL
二、なぜカエルじいさんにはしっぽがないのか
III. HOW REDDY FOX WAS SURPRISED
三、レディ・フォックスはどのように驚かされたか
IV. WHY JIMMY SKUNK WEARS STRIPES
四、なぜジミー・スカンクはしまもようをしているのか
V. THE WILFUL LITTLE BREEZE
五、わがままな小さなそよ風
VI. REDDY FOX GOES FISHING
六、レディ・フォックスの釣り
VII. JIMMY SKUNK LOOKS FOR BEETLES
七、ジミー・スカンクがカブトムシを探す
VIII. BILLY MINK'S SWIMMING PARTY
八、ビリー・ミンクの水泳パーティー
IX. PETER RABBIT PLAYS A JOKE
九、ピーター・ラビットがいたずらをする
X. HOW SAMMY JAY WAS FOUND OUT
十、サミー・ジェイはどのようにして見つけられたか
XI. JERRY MUSKRAT'S PARTY
十一、ジェリー・マスクラットのパーティー
XII. BOBBY COON AND REDDY FOX PLAY TRICKS
十二、ボビー・クーンとレディ・フォックスのいたずら
XIII. JOHNNY CHUCK FINDS THE BEST THING IN THE WORLD
十三、ジョニー・チャックが世界一すばらしいものを見つける
XIV. LITTLE JOE OTTER'S SLIPPERY SLIDE
十四、リトル・ジョー・オッターのすべり台
XV. THE TALE OF TOMMY TROUT WHO DIDN'T MIND
十五、言うことをきかなかったトミー・トラウトのお話
XVI.
十六、
Vocabulary
- 二
- ni — The number two; second in sequence.
- なぜ
- naze — Why; asking for a reason or cause.
- カエル
- kaeru — Frog; a small amphibian animal.
- じいさん
- jiisan — Old man; grandfather or elderly male person.
- に
- ni — Particle indicating direction, location, time, or target.
- は
- wa — Topic marker particle highlighting the sentence subject.
- しっぽ
- shippo — Tail; the rear appendage of an animal.
- が
- ga — Subject marker particle; also indicates contrast or emphasis.
- ない
- nai — Not exist; negative form indicating absence or negation.
- の
- no — Possessive or nominalizing particle linking nouns or clauses.
- か
- ka — Question particle placed at the end of a sentence.
- 三
- san — The number three; third in sequence.
- レディ
- redi — Lady; a polite or formal term for a woman.
- フォックス
- fokkusu — Fox; a cunning wild canine animal.
- どの
- dono — Which; used to ask about a specific choice among options.
- よう
- yō — Way, manner; resemblance or likeness to something.
- 驚か
- odoroka — Stem form of 驚く; to surprise or astonish someone.
- され
- sare — Passive auxiliary stem; indicating an action done to subject.
- た
- ta — Past tense auxiliary; indicates completed action or state.
- 四
- shi / yon — The number four; fourth in sequence.
- スカンク
- skanku — Skunk; a small animal known for spraying foul odor.
- しま
- shima — Stripes; a striped pattern on an animal or fabric.
- もよう
- moyō — Pattern, design; a decorative or natural visual arrangement.
- を
- wo / o — Object marker particle indicating the direct object.
- して
- shite — Te-form of する; doing, and then continuing an action.
- いる
- iru — To be; indicates ongoing action or existence of animate things.
- 五
- go — The number five; fifth in sequence.
- わがまま
- wagamama — Selfish, spoiled; acting only according to one's own desires.
- な
- na — Adjectival particle linking na-adjectives to nouns.
- 小さな
- chīsana — Small, little; describing something of small size.
- そよ
- soyo — Gentle breeze; a soft, light rustling wind.
- 風
- kaze — Wind; moving air, breeze, or a draft.
- 六
- roku — The number six; sixth in sequence.
- 釣り
- tsuri — Fishing; the activity of catching fish with a line.
- 七
- shichi / nana — The number seven; seventh in sequence.
- カブトムシ
- kabutomushi — Rhinoceros beetle; a large horned beetle native to Japan.
- 探す
- sagasu — To search for; to look for something or someone.
- 八
- hachi — The number eight; eighth in sequence.
- ミンク
- minku — Mink; a small semi-aquatic mammal with valuable fur.
- 水泳
- suiei — Swimming; the sport or activity of moving through water.
- パーティー
- pātī — Party; a social gathering or celebration event.
- 九
- ku / kyū — The number nine; ninth in sequence.
- ラビット
- rabitto — Rabbit; a small furry long-eared mammal.
- いたずら
- itazura — Mischief, prank; playful or mischievous troublemaking behavior.
- する
- suru — To do; a versatile verb indicating action or performance.
- 十
- jū — The number ten; tenth in sequence.
- 見つけ
- mitsuke — Stem form of 見つける; to find or discover something.
- られ
- rare — Passive or potential auxiliary; being found or able to find.
- 十一
- jūichi — The number eleven; eleventh in sequence.
- 十二
- jūni — The number twelve; twelfth in sequence.
- と
- to — Particle meaning and, with, or quoting someone's words.
- 十三
- jūsan — The number thirteen; thirteenth in sequence.
- 世界
- sekai — World; the earth or a broad sphere of existence.
- 一
- ichi / hito — The number one; first in sequence.
- すばらしい
- subarashii — Wonderful, magnificent; something remarkably great or impressive.
- もの
- mono — Thing, object; a tangible or intangible entity or matter.
- 見つける
- mitsukeru — To find, discover; to locate something previously unknown.
- 十四
- jūshi / jūyon — The number fourteen; fourteenth in sequence.
- リトル
- ritoru — Little; small in size, used often in names or titles.
- オッター
- ottā — Otter; a playful semi-aquatic carnivorous mammal.
- すべり
- suberi — Sliding; the act of gliding or slipping down a surface.
- 台
- dai — Stand, platform; a base or raised surface for something.
- 十五
- jūgo — The number fifteen; fifteenth in sequence.
- 言う
- iu / yū — To say, tell; to express something verbally or in writing.
- こと
- koto — Thing, fact, matter; a nominalized concept or abstract thing.
- きか
- kika — Stem of 聞く; to listen or obey someone's words.
- なかった
- nakatta — Past negative of ない; did not exist or did not do.
- トラウト
- torauto — Trout; a freshwater fish popular in fishing and cooking.
- お話
- ohanashi — Story, tale; a polite word for a narrative or conversation.
- 十六
- jūroku — The number sixteen; sixteenth in sequence.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →