← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 6

English → Korean CHAPTER XII BOBBY COON AND REDDY FOX PLAY TRICKS Level 2/10

By and by when old Mother Moon was just going to bed and all the little stars were too sleepy to twinkle any longer, Reddy Fox and Bobby Coon, very tired and very wet from playing in the Laughing Brook, came up the Lone Little Path, ready to tumble into their snug little beds.

이윽고 늙은 달 아주머니가 막 잠자리에 들려 하고 작은 별들이 모두 너무 졸려서 더 이상 반짝일 수 없을 때, 래디 폭스와 바비 쿤은 웃음 시냇가에서 놀다가 몹시 지치고 흠뻑 젖은 채로, 아늑한 작은 침대에 쓰러져 자려고 외로운 작은 오솔길을 올라왔습니다.

They were chuckling over the trick they had played on Johnny Chuck, and the way they had waked up old Grandfather Frog, and all the other mischief they had done.

그들은 조니 척에게 장난을 친 것과 늙은 개구리 할아버지를 깨운 것, 그리고 자신들이 저질렀던 온갖 못된 장난들을 떠올리며 킥킥거리고 있었습니다.

What do you suppose they said when they reached their homes and found that someone else had been playing jokes, too?

그들이 집에 도착해서 다른 누군가도 장난을 쳤다는 것을 알게 되었을 때 무슨 말을 했을지 짐작이 가나요?

I'm sure I don't know, but round, red Mr. Sun was laughing very hard as he peeped over the hill at Reddy Fox and Bobby Coon, and he won't tell why.

저도 정말 모르겠지만, 둥글고 붉은 해 아저씨는 언덕 너머로 래디 폭스와 바비 쿤을 살짝 들여다보며 아주 크게 웃고 있었고, 그 이유를 말해 주지 않으려 합니다.

Vocabulary

이윽고
i-euk-go — After a while; eventually, after some time passed
늙은
neulg-eun — Old, aged; describing an elderly person or creature
dal — Moon; the natural satellite of the Earth
아주머니가
a-ju-meo-ni-ga — Aunt or middle-aged woman (subject marker attached)
mak — Just now; right at that moment, barely
잠자리에
jam-ja-ri-e — To bed; refers to the place of sleeping
들려
deul-ryeo — To stop by; to drop in or be heard
하고
ha-go — And; with; doing, connecting actions or nouns
작은
jag-eun — Small, little; describing something of small size
별들이
byeol-deul-i — Stars (plural, subject marker); multiple stars in sky
모두
mo-du — All, everyone, everything; the entire group together
너무
neo-mu — Too, excessively; more than appropriate or expected
졸려서
jol-ryeo-seo — Because of being sleepy; feeling drowsy and therefore
deo — More; further; additionally beyond what exists
이상
i-sang — More than; beyond a certain point or standard
반짝일
ban-jjag-il — To twinkle, sparkle; to glitter or shine brightly
su — Ability, possibility; can, able to do something
없을
eobs-eul — Not having; to not exist or be unable to
ttae — Time, moment; when a particular situation occurs
웃음
us-eum — Laughter, smile; the act or sound of laughing
시냇가에서
si-naes-ga-e-seo — At the streamside; beside a small flowing brook
놀다가
nol-da-ga — While playing; in the middle of playing and then
몹시
mob-si — Very much, severely; to an extreme or intense degree
지치고
ji-chi-go — Being exhausted and; feeling worn out and tired
흠뻑
heum-ppeoek — Completely soaked; thoroughly drenched with liquid
젖은
jeoj-eun — Wet, soaked; describing something drenched with moisture
채로
chae-ro — As is, in the state of; remaining in that condition
아늑한
a-neuk-han — Cozy, snug; comfortably warm and sheltered feeling
침대에
chim-dae-e — In/onto the bed; referring to a sleeping furniture
쓰러져
sseu-reo-jyeo — Collapsing, falling down; dropping from exhaustion
자려고
ja-ryeo-go — Intending to sleep; with the purpose of sleeping
외로운
oe-ro-un — Lonely, solitary; feeling alone or isolated from others
오솔길을
o-sol-gil-eul — Narrow path (object marker); a small secluded trail
올라왔습니다
ol-la-waess-seum-ni-da — Came up; walked up along a path formally stated
그들은
geu-deul-eun — They (topic marker); referring to those people mentioned
장난을
jang-nan-eul — Prank, mischief (object marker); a playful trick done
chin — Played (a trick); past modifier of playing a prank
것과
geot-gwa — The thing and; nominalizer with conjunction connecting facts
개구리
gae-gu-ri — Frog; a small amphibian that lives near water
할아버지를
hal-a-beo-ji-reul — Grandfather (object marker); an elderly male figure
깨운
kkae-un — Woke up; the act of waking someone from sleep
geot — Thing, fact; nominalizer particle for actions or states
그리고
geu-ri-go — And, also; conjunction connecting two sentences or ideas
자신들이
ja-sin-deul-i — Themselves (subject marker); referring to the group itself
저질렀던
jeo-jil-leoss-deon — Had committed; past retrospective of committing bad acts
온갖
on-gat — All kinds of, every sort of; various types altogether
못된
mot-doen — Wicked, naughty; describing bad or misbehaving behavior
장난들을
jang-nan-deul-eul — Pranks (plural, object marker); multiple mischievous acts done
떠올리며
tteo-ol-li-myeo — While recalling; bringing memories to mind simultaneously
킥킥거리고
kik-kik-geo-ri-go — Giggling and; making repeated light laughing sounds
있었습니다
iss-eoss-seum-ni-da — Were; past continuous formal polite ending of existence
그들이
geu-deul-i — They (subject marker); the group as the sentence subject
집에
jib-e — At home; the location of one's house or dwelling
도착해서
do-chak-hae-seo — Having arrived; upon reaching the destination and then
다른
da-reun — Other, different; another person or thing besides this
누군가도
nu-gun-ga-do — Someone also; an unspecified other person as well
쳤다는
chyeoss-da-neun — That they played (a prank); reported speech modifier form
것을
geot-eul — The fact (object marker); nominalizer used as object
알게
al-ge — To come to know; becoming aware of something
되었을
doe-eoss-eul — Would have become; speculative past modifier of becoming
무슨
mu-seun — What kind of; asking what sort or type of thing
말을
mal-eul — Words (object marker); speech or spoken language used
했을지
haess-eul-ji — What they might have said; speculative question ending
짐작이
jim-jag-i — Guess, conjecture (subject marker); an estimate or assumption
가나요
ga-na-yo — Can you tell? Does it come to mind? polite question
저도
jeo-do — I also; humble first person pronoun with also particle
정말
jeong-mal — Really, truly; expressing sincerity or strong emphasis
모르겠지만
mo-reu-gess-ji-man — I don't know but; uncertainty expressed with concession
둥글고
dung-geul-go — Round and; circular in shape and connecting to next
붉은
bulg-eun — Red, reddish; describing something with a red color
hae — Sun; the star at the center of our solar system
아저씨는
a-jeo-ssi-neun — Uncle or middle-aged man (topic); respectful address term
언덕
eon-deok — Hill; a raised area of land, smaller than a mountain
너머로
neo-meo-ro — Over, beyond; on the other side of something
살짝
sal-jjak — Slightly, sneakily; doing something softly or secretly
들여다보며
deul-ryeo-da-bo-myeo — While peering in; looking inside carefully at the same time
아주
a-ju — Very, quite; an intensifier meaning extremely or very
크게
keu-ge — Loudly, largely; in a big or loud manner or way
웃고
us-go — Laughing and; the act of laughing and continuing on
있었고
iss-eoss-go — Was doing and; past continuous with conjunction connecting
geu — That; a demonstrative pronoun referring to something mentioned
이유를
i-yu-reul — The reason (object marker); the cause or explanation why
말해
mal-hae — To tell, to say; speaking or communicating to someone
주지
ju-ji — Not giving; refusing to give or provide something
않으려
an-eu-ryeo — Intending not to; expressing reluctance or refusal to act
합니다
ham-ni-da — Does, is doing; formal polite present tense ending
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →