← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 3

English → Korean CHAPTER XIII JOHNNY CHUCK FINDS THE BEST THING IN THE WORLD Level 2/10

"Why, that must be a whole pen full of tender young chickens, and I must have them."

"왜, 저건 틀림없이 어리고 연한 병아리들로 가득 찬 우리일 거야, 나는 반드시 저것들을 가져야겠어."

So away went Reddy Fox as fast as he could run down the Lone Little Path after Striped Chipmunk, Peter Rabbit, Bobby Coon and Jimmy Skunk.

그래서 레디 폭스는 줄무늬 다람쥐와 피터 래빗, 바비 쿤, 지미 스컹크를 뒤쫓아 외로운 작은 오솔길을 따라 최대한 빠르게 달려갔습니다.

By and by they all came to the house of Johnny Chuck.

얼마 후 그들 모두는 조니 척의 집에 도착했습니다.

"Where are you going in such a hurry?" asked Johnny Chuck.

"그렇게 서둘러 어디를 가는 거예요?" 조니 척이 물었습니다.

"To find the Best Thing in the World," shouted Striped Chipmunk and Peter Rabbit and Bobby Coon and Jimmy Skunk and Reddy Fox.

"세상에서 가장 좋은 것을 찾으러 가요," 줄무늬 다람쥐와 피터 래빗, 바비 쿤, 지미 스컹크, 레디 폭스가 외쳤습니다.

"The Best Thing in the World," said Johnny Chuck. "Why, I don't know of anything better than my own little home and the warm sunshine and the beautiful blue sky."

"세상에서 가장 좋은 것이요," 조니 척이 말했습니다. "글쎄요, 저는 나만의 작은 집과 따뜻한 햇살, 그리고 아름다운 파란 하늘보다 더 좋은 것은 없다고 생각해요."

So Johnny Chuck stayed at home and played all day among the flowers with the Merry Little Breezes of Old Mother West Wind and was as happy as could be.

그래서 조니 척은 집에 머물며 하루 종일 꽃들 사이에서 서풍 할머니의 명랑한 작은 바람들과 함께 놀았고, 더없이 행복했습니다.

But all day long Striped Chipmunk and Peter Rabbit and Bobby Coon and Jimmy Skunk and Reddy Fox ran this way and ran that way over the Green Meadows trying to find the Best Thing in the World.

하지만 줄무늬 다람쥐와 피터 래빗, 바비 쿤, 지미 스컹크, 레디 폭스는 하루 종일 세상에서 가장 좋은 것을 찾으려고 초록 초원을 이리저리 뛰어다녔습니다.

The sun was very, very warm and they ran so far and they ran so fast that they were very, very hot and tired, and still they hadn't found the Best Thing in the World.

태양은 매우, 매우 뜨거웠고 그들은 너무 멀리, 너무 빠르게 달린 나머지 매우, 매우 덥고 지쳤지만, 여전히 세상에서 가장 좋은 것을 찾지 못했습니다.

When the long day was over they started up the Lone Little Path past Johnny Chuck's house to their own homes.

긴 하루가 끝나자 그들은 조니 척의 집을 지나 외로운 작은 오솔길을 따라 각자의 집으로 향했습니다.

Vocabulary

wae — Why; used to ask for a reason
저건
jeogeon — That thing over there (contraction of 저것은)
틀림없이
teullimeopsi — Without a doubt; certainly; definitely
어리고
eorigo — Being young (and); conjunction form of 어리다
연한
yeonhan — Tender; soft; pale in color or texture
병아리들로
byeongariideulro — With/of chicks; young baby chickens (plural)
가득
gadeuk — Full; filled to the brim; packed with
chan — Filled; full (modifier form of 차다)
거야
geoya — It must be; casual assertion or assumption
나는
naneun — I; me (topic-marked first-person pronoun)
반드시
bandeusi — Without fail; must; certainly; absolutely
저것들을
jeogeotdeureul — Those things over there (plural, object marker)
가져야겠어
gajyeoyagesseo — I must have/take those; strong intention to obtain
그래서
geuraeseo — So; therefore; as a result of that
줄무늬
julmunui — Stripes; striped pattern on an animal or fabric
다람쥐와
daramjwiwa — Squirrel (with); small bushy-tailed rodent
스컹크를
seukeongkureul — Skunk (object marker); small odor-spraying mammal
뒤쫓아
dwijjoa — Chasing after; pursuing from behind
외로운
oeroun — Lonely; solitary; isolated feeling
작은
jageun — Small; little; tiny in size
오솔길을
osolgilleul — Narrow path/trail (object); a small winding trail
따라
ttara — Along; following; in accordance with
최대한
choedaehan — To the maximum; as much as possible
빠르게
ppareuge — Quickly; fast; in a rapid manner
달려갔습니다
dallyeogatsseumnida — Ran toward; went running (formal past tense)
얼마
eolma — How much; how many; some amount of
hu — After; later; following a period of time
그들
geudeul — They; them; third-person plural pronoun
모두는
modeuneun — All of them; everyone (topic marker attached)
집에
jibe — At/to the house; home (location marker)
도착했습니다
dochakhaetsseumnida — Arrived; reached a destination (formal past tense)
그렇게
geureoke — Like that; in that way; so
서둘러
seodulleo — In a hurry; rushing; hastily
어디를
eodireul — Where (object marker); to what place
가는
ganeun — Going; present tense modifier of 가다
거예요
geoyeyo — It is; polite form expressing a fact or state
물었습니다
mureosseumnida — Asked; inquired (formal polite past tense)
세상에서
sesangeseo — In the world; from/in this world
가장
gajang — Most; the best; superlative degree marker
좋은
joeun — Good; nice; pleasant (modifier form)
것을
geoseul — Thing (object marker); the thing/fact that
찾으러
chajeuro — In order to find; going to search for
가요
gayo — Go; going (polite present tense of 가다)
스컹크
seukeongku — Skunk; a black-and-white odor-spraying mammal
외쳤습니다
oechyeosseumnida — Shouted; exclaimed (formal polite past tense)
말했습니다
malhaetsseumnida — Said; spoke; told (formal polite past tense)
글쎄요
geulsseyo — Well; hmm; I'm not sure; expressing hesitation
저는
jeoneun — I (humble); polite first-person topic pronoun
나만의
namanui — My own; belonging only to me
집과
jibgwa — House and; home (with conjunction marker)
따뜻한
ttatteuthan — Warm; cozy; comfortably heated (modifier form)
햇살
haetsal — Sunlight; sunshine; rays of the sun
그리고
geurigo — And; also; in addition (conjunction)
아름다운
areumdaun — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing (modifier)
파란
paran — Blue; sky-blue color (modifier form of 파랗다)
하늘보다
haneulboda — Than the sky; comparison marker with sky
deo — More; even more; comparative degree adverb
없다고
eopdago — That there isn't; quoted form of 없다
생각해요
saenggakaeyo — I think; I believe (polite present tense)
머물며
meomulmyeo — While staying; remaining in a place
하루
haru — One day; a single day
종일
jongil — All day; the entire day; whole day long
꽃들
kkotdeul — Flowers (plural); blooming plants collectively
사이에서
saieseo — Among; between; in the midst of
서풍
seopung — West wind; a wind blowing from the west
할머니의
halmeoniui — Grandmother's; belonging to a grandmother
명랑한
myeongnanhan — Cheerful; bright; lively and merry (modifier)
바람들과
baramdeulgwa — With the winds; breezes (plural with conjunction)
함께
hamkke — Together; along with; jointly
놀았고
noratsgo — Played and; past tense of 놀다 with conjunction
더없이
deoeopsi — Supremely; incomparably; could not be more so
행복했습니다
haengbokhaetsseumnida — Was happy; felt happiness (formal past tense)
하지만
hajiman — But; however; nonetheless (conjunction)
찾으려고
chajeuryeogo — In order to find; with the intention of searching
초록
chorok — Green; the color green
초원을
chowoneul — Meadow/grassland (object marker); open grassy field
이리저리
irijjeori — Here and there; back and forth; all around
뛰어다녔습니다
ttwieodanyeosseumnida — Ran around; dashed about (formal past tense)
태양은
taeyangeun — The sun (topic marker); the star of our solar system
매우
maeu — Very; extremely; highly (degree adverb)
뜨거웠고
tteugeowotgo — Was hot and; past tense of 뜨겁다 with conjunction
너무
neomu — Too; excessively; overly (degree adverb)
멀리
meolli — Far away; at a great distance
달린
dallin — Having run; past modifier form of 달리다
나머지
nameoji — As a result; remainder; the rest of something
덥고
deopgo — Hot and; being hot (conjunction form of 덥다)
지쳤지만
jichyeotjiman — Were tired but; exhausted yet (contrastive conjunction)
여전히
yeojeonhi — Still; as before; continuing unchanged
찾지
chatji — Find (negation base); part of negative construction
못했습니다
mothaetsseumnida — Could not; was unable to (formal past tense)
gin — Long; lengthy (modifier form of 길다)
하루가
haruga — The day (subject marker); one day as subject
끝나자
kkeutnacha — As soon as it ended; right when it finished
집을
jibeul — House/home (object marker); one's dwelling
지나
jina — Passing by; going past (verb form of 지나다)
각자의
gakjaui — Each one's own; respective; individual's own
집으로
jibeuro — Toward home; in the direction of one's house
향했습니다
hyanghaetsseumnida — Headed toward; directed oneself to (formal past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →