← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 4

English → Korean CHAPTER XIII JOHNNY CHUCK FINDS THE BEST THING IN THE WORLD Level 2/10

They didn't hurry now for they were so very, very tired!

그들은 이제 서두르지 않았는데, 너무나, 너무나 지쳐 있었기 때문이었습니다!

And they were cross--oh so cross!

그리고 그들은 짜증이 나 있었습니다—오, 정말 짜증이 났지요!

Striped Chipmunk hadn't found a single nut.

줄무늬 다람쥐는 견과류 하나도 찾지 못했습니다.

Peter Rabbit hadn't found so much as the leaf of a cabbage.

피터 토끼는 양배추 잎사귀 하나조차 찾지 못했습니다.

Bobby Coon hadn't found the tiniest bit of sweet milky corn.

바비 쿤은 달콤하고 즙이 많은 옥수수 한 톨도 찾지 못했습니다.

Jimmy Skunk hadn't seen a single beetle.

지미 스컹크는 딱정벌레 한 마리도 보지 못했습니다.

Reddy Fox hadn't heard so much as the peep of a chicken.

레디 여우는 닭 한 마리의 삐악거리는 소리조차 듣지 못했습니다.

And all were as hungry as hungry could be.

그리고 모두들 더할 나위 없이 배가 고팠습니다.

Half way up the Lone Little Path they met Old Mother West Wind going to her home behind the hill.

외딴 작은 오솔길을 반쯤 올라갔을 때, 그들은 언덕 너머 집으로 돌아가는 서풍 할머니를 만났습니다.

"Did you find the Best Thing in the World?" asked Old Mother West Wind.

"세상에서 가장 좋은 것을 찾았나요?" 서풍 할머니가 물었습니다.

"NO!" shouted Striped Chipmunk and Peter Rabbit and Bobby Coon and Jimmy Skunk and Reddy Fox all together.

"아니요!" 줄무늬 다람쥐와 피터 토끼와 바비 쿤과 지미 스컹크와 레디 여우가 모두 함께 외쳤습니다.

"Johnny Chuck has it," said Old Mother West Wind.

"조니 척이 그것을 가지고 있답니다," 서풍 할머니가 말했습니다.

"It is being happy with the things you have and not wanting things which some one else has.

"그것은 자신이 가진 것에 만족하고 다른 사람이 가진 것을 탐내지 않는 것입니다.

And it is called Con-tent-ment.

그리고 그것은 만족이라고 불립니다.

Vocabulary

그들은
geudeureun — They (topic marker); refers to a group of people
이제
ije — Now, at this point, no longer
서두르지
seodureuji — To hurry (negative verb stem form)
않았는데
anassneunde — Did not do; contrasting past negative conjunction
너무나
neomuna — Extremely, so very much, excessively
지쳐
jichyeo — Exhausted, worn out, fatigued
있었기
isseotgi — Because (they) were in a state of
때문이었습니다
ttaemuniyeotseumnida — It was because of; formal causal expression
그리고
geurigo — And, also, in addition
짜증이
jjajeungi — Irritation, annoyance (subject marker attached)
na — To arise, come out; here means feeling irritated
있었습니다
isseotseumnida — Formal past tense of 'to be/exist'
정말
jeongmal — Really, truly, indeed
났지요
natjiyo — It arose, didn't it; soft confirmatory past tense
줄무늬
julmunui — Stripes, striped pattern
다람쥐는
daramjwineun — The squirrel (topic marker); small rodent animal
견과류
gyeon'gwaryu — Nuts, tree nuts as a food category
하나도
hanado — Not even one, not a single one
찾지
chatji — To find/look for (negative verb stem form)
못했습니다
motaetseumnida — Could not do; formal past inability expression
토끼는
tokkineun — The rabbit (topic marker); small long-eared animal
양배추
yangbaeChu — Cabbage, a leafy green vegetable
잎사귀
ipsagwi — Leaf, a single leaf of a plant
하나조차
hanajoCha — Not even one; emphatic 'not even' expression
달콤하고
dalkomhago — Sweet and; pleasantly sweet tasting
즙이
jeubi — Juice, sap; liquid from fruit or vegetables
많은
maneun — Many, much, plentiful, a lot of
옥수수
oksusu — Corn, maize; a yellow grain vegetable
han — One, a single (used before counters)
톨도
toldo — Not even one kernel/grain; counter for small items
딱정벌레
ttakjeongbeolle — Beetle; a type of hard-shelled insect
마리도
marido — Not even one (animal counter); used with negation
보지
boji — To see/look (negative verb stem form)
dak — Chicken, hen; common farm bird
소리조차
sorijoCha — Not even the sound of; emphatic negative expression
듣지
deutji — To hear/listen (negative verb stem form)
모두들
modudeur — Everyone, all of them together
더할
deohal — To add more; used in set phrase 'couldn't be more'
없이
eopsi — Without, lacking; adverbial form of 없다
배가
baega — Stomach/belly (subject marker); referring to hunger
고팠습니다
gopasseumnida — Was hungry; formal past tense of being hungry
외딴
oedan — Isolated, remote, secluded
오솔길을
osolgileur — A narrow path or trail (object marker)
반쯤
banjjeum — About halfway, approximately half
올라갔을
ollagasseul — Had gone up; past tense modifier form of ascend
ttae — When, at the time of, moment
언덕
eondeok — Hill, slope, small elevated landform
너머
neomeo — Beyond, over, across the other side
집으로
jibeuro — Toward home, heading home (directional marker)
돌아가는
doraganeun — Going back, returning (present modifier form)
할머니를
halmeonirul — Grandmother (object marker); elderly female relative
만났습니다
mannasseumnida — Met, encountered; formal past tense of 만나다
세상에서
sesangeseo — In the world, in this world
가장
gajang — Most, the most; superlative adverb
좋은
joeun — Good, fine, nice (modifier form)
것을
geoseul — Thing (object marker); nominalizer used as noun
찾았나요
chajanayo — Did you find it? (polite question form)
할머니가
halmeoniga — Grandmother (subject marker); elderly female relative
물었습니다
mureotseumnida — Asked, inquired; formal past tense of 묻다
아니요
aniyo — No; polite negative response
다람쥐와
daramjwiwa — Squirrel and; conjunction connecting nouns
모두
modu — All, everyone, altogether
함께
hamkke — Together, all at once, jointly
외쳤습니다
oechyeotseumnida — Shouted, cried out; formal past tense of 외치다
그것을
geugeoseul — That thing, it (object marker)
가지고
gajigo — Having, holding, possessing (connective form)
있답니다
itdamnida — Is said to have; hearsay/reportative formal ending
말했습니다
malhaetseumnida — Said, spoke; formal past tense of 말하다
그것은
geugeoseun — That thing (topic marker); referring to something mentioned
자신이
jasini — Oneself (subject marker); reflexive pronoun
가진
gajin — Possessed, owned (modifier form of 가지다)
것에
geose — To/at the thing; nominalizer with location marker
만족하고
manjokago — Being satisfied and; contentment connective form
다른
dareun — Other, different, another
사람이
sarami — Person (subject marker); a human being
탐내지
tamneji — To covet, desire greedily (negative verb stem form)
않는
anneun — Not doing (present modifier form of negation)
것입니다
geotseumnida — It is the thing that; formal declarative nominalizer
만족이라고
manjogirago — Called contentment/satisfaction; quotative naming form
불립니다
bullipnida — Is called, is named; formal passive of 부르다
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →