← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 1

Thai → Chinese CHAPTER I. MRS. REDWING'S SPECKLED EGG Level 2/10

แม่มดลมตะวันตกเดินลงมาจากเนินเขาสีม่วงในแสงทองของยามเช้าตรู่

西风老妈妈从紫色山丘走下来,沐浴在清晨的金色阳光中。

บนบ่าของเธอมีถุงใบหนึ่งแขวนอยู่ ถุงใบใหญ่มาก และในถุงนั้นมีลูกๆ ของแม่มดลมตะวันตกทั้งหมด นั่นคือเหล่าสายลมน้อยร่าเริง

她肩上挂着一个袋子——一个大大的袋子——袋子里装着西风老妈妈所有的孩子们,那些快乐的小微风。

แม่มดลมตะวันตกเดินลงมาจากเนินเขาสีม่วงสู่ทุ่งหญ้าสีเขียว และขณะที่เธอเดินไปก็ร้องเพลงพึมพำ

西风老妈妈从紫色山丘走下来,来到绿色草地,边走边哼着一首歌。

"เรือบนมหาสมุทรกำลังรอคอย ฉันต้องรีบเร่งออกไป โรงสีจะหยุดนิ่งถ้าฉันสาย ฉันต้องรีบเร่งออกไป"

「海上的船儿在等待;我必须快快赶路!磨坊若我来迟就会停转;我必须快快赶路!」

เมื่อเธอมาถึงทุ่งหญ้าสีเขียว แม่มดลมตะวันตกก็เปิดถุง คว่ำถุงลงและเขย่ามัน

当她来到绿色草地时,西风老妈妈打开袋子,把它倒过来使劲摇晃。

เหล่าสายลมน้อยร่าเริงทั้งหมดก็กลิ้งออกมาและเริ่มหมุนวนด้วยความยินดี

所有快乐的小微风都翻滚而出,开始欢天喜地地转啊转。

เพราะพวกเขาจะได้อยู่ในทุ่งหญ้าสีเขียวตลอดทั้งวัน จนกว่าแม่มดลมตะวันตกจะกลับมาในตอนกลางคืนและพาพวกเขากลับบ้านหลังเนินเขาสีม่วง

因为他们将在绿色草地上玩耍整整一天,直到西风老妈妈晚上回来,带他们回到紫色山丘后面的家。

ก่อนอื่นพวกเขาวิ่งแข่งกันไปหาจอห์นนี่ ชัค พวกเขาพบจอห์นนี่ ชัคนั่งอยู่หน้าประตูบ้านกำลังกินอาหารเช้า

他们首先跑去看约翰尼·查克,发现约翰尼·查克正坐在门口吃早餐。

สายลมน้อยตัวหนึ่งซุกซนแย่งใบข้าวโพดสีเขียวที่จอห์นนี่ ชัคกำลังกินอยู่ออกจากปากเขาแล้ววิ่งหนีไปพร้อมกับมัน

其中一个调皮地从约翰尼·查克嘴里抢走了他正在吃的绿色玉米叶,跑走了。

อีกตัวหนึ่งดึงหนวดของเขาอย่างซุกซน ในขณะที่ตัวที่สามทำให้ผมของเขายุ่งเหยิง

另一个顽皮地拉了拉他的胡须,而第三个则弄乱了他的头发。

จอห์นนี่ ชัคแกล้งทำเป็นว่าโกรธมาก แต่จริงๆ แล้วเขาไม่ได้ใส่ใจเลย เพราะจอห์นนี่ ชัครักเหล่าสายลมน้อยร่าเริงและเล่นกับพวกเขาทุกวัน

约翰尼·查克假装非常生气,但其实他一点也不在意,因为约翰尼·查克喜爱那些快乐的小微风,每天都和他们一起玩耍。

Vocabulary

西风
xīfēng — ลมที่พัดมาจากทิศตะวันตก
老妈妈
lǎo māma — หญิงชราหรือแม่ที่อายุมาก
cóng — จาก, บ่งบอกจุดเริ่มต้นของการกระทำ
紫色
zǐsè — สีม่วง
山丘
shānqiū — เนินเขาขนาดเล็ก
zǒu — เดิน, เคลื่อนที่ด้วยเท้า
下来
xià lái — เคลื่อนที่ลงมาจากที่สูง
沐浴
mùyù — อาบน้ำ หรือ ถูกห่อหุ้มด้วยแสงหรือบรรยากาศ
zài — อยู่ที่, บ่งบอกสถานที่หรือเวลา
清晨
qīngchén — ช่วงเช้าตรู่ที่อากาศสดชื่น
de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
金色
jīnsè — สีทอง
阳光
yángguāng — แสงแดด, แสงสว่างจากดวงอาทิตย์
zhōng — ท่ามกลาง, ภายใน
tā — เธอ, สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
肩上
jiān shàng — บนบ่า, บริเวณด้านบนของไหล่
挂着
guà zhe — แขวนอยู่, มีสิ่งของห้อยหรือแขวนอยู่
一个
yī gè — หนึ่งอัน, หนึ่งชิ้น (ลักษณนามทั่วไป)
袋子
dàizi — ถุง, กระสอบสำหรับใส่ของ
大大
dàdà — ใหญ่มาก, เน้นขนาดที่โต
lǐ — ข้างใน, ภายใน
装着
zhuāng zhe — บรรจุอยู่, มีของอยู่ข้างใน
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด, ทุกสิ่งทุกอย่าง
孩子们
háizimen — เด็กๆ หลายคน (พหูพจน์)
那些
nàxiē — สิ่งเหล่านั้น, พวกนั้น (พหูพจน์)
快乐
kuàilè — มีความสุข, สนุกสนาน
xiǎo — เล็ก, มีขนาดน้อย
微风
wēifēng — ลมเบาๆ, สายลมอ่อนๆ
来到
lái dào — มาถึง, เดินทางมาถึงสถานที่หนึ่ง
绿色
lǜsè — สีเขียว
草地
cǎodì — ทุ่งหญ้า, พื้นที่ปกคลุมด้วยหญ้า
边走
biān zǒu — ในขณะที่เดิน (ใช้คู่กับ 边…边…)
biān — ขณะที่, ในเวลาเดียวกัน (ใช้ในโครงสร้าง 边…边…)
哼着
hēng zhe — ฮัมเพลงเบาๆ อยู่
一首
yī shǒu — หนึ่งเพลง (ลักษณนามของเพลง)
gē — เพลง, บทเพลง
海上
hǎi shàng — บนทะเล, บริเวณผิวน้ำทะเล
船儿
chuán er — เรือเล็กน้อย (ใช้ 儿 เพื่อให้ฟังดูอ่อนหวาน)
等待
děngdài — รอคอย, อยู่ในสภาวะรอ
wǒ — ฉัน, ผม, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
必须
bìxū — จำเป็นต้อง, ต้องทำอย่างแน่นอน
快快
kuài kuài — อย่างรวดเร็ว, รีบๆ
赶路
gǎn lù — รีบเดินทาง, เร่งรีบไปตามเส้นทาง
磨坊
mòfáng — โรงสี, สถานที่บดธัญพืช
ruò — ถ้า, หาก (คำเชื่อมแสดงเงื่อนไข)
来迟
lái chí — มาสาย, มาถึงช้ากว่ากำหนด
就会
jiù huì — ก็จะ, แสดงผลลัพธ์ที่ตามมา
停转
tíng zhuǎn — หยุดหมุน, หยุดทำงาน
dāng — เมื่อ, ในขณะที่
shí — เวลา, ช่วงเวลา (ใช้ต่อท้ายเงื่อนไข)
打开
dǎkāi — เปิด, ทำให้เปิดออก
bǎ — คำอนุภาคนำหน้ากรรมในประโยค
tā — มัน, สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสิ่งของ
dào — คว่ำ, พลิกกลับ, เท
过来
guò lái — พลิกมา, เคลื่อนมาทางผู้พูด
使劲
shǐ jìn — ออกแรง, ใช้พลังงานอย่างเต็มที่
摇晃
yáohuàng — เขย่า, ทำให้แกว่งไปมา
dōu — ทั้งหมด, ล้วน, ทุกคน
翻滚
fāngǔn — กลิ้งออกมา, พลิกตะกุกตะกัก
而出
ér chū — ออกมา (ใช้เสริมกริยาแสดงทิศทาง)
开始
kāishǐ — เริ่มต้น, เริ่มทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
欢天喜地
huān tiān xǐ dì — ดีใจมาก, มีความสุขอย่างยิ่ง
de — คำอนุภาคเชื่อมกริยาวิเศษณ์กับกริยา
zhuǎn / zhuàn — หมุน, หันเวียน
a — อนุภาคแสดงความรู้สึกหรือเน้นย้ำ
因为
yīnwèi — เพราะว่า, แสดงเหตุผล
他们
tāmen — พวกเขา, สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
jiāng — จะ, กำลังจะ (บ่งบอกอนาคต)
shàng — ขึ้นไป, ด้านบน
玩耍
wánshuǎ — เล่น, สนุกสนาน
整整
zhěngzhěng — เต็มๆ, ครบถ้วนสมบูรณ์ (เน้นระยะเวลา)
一天
yī tiān — หนึ่งวัน, ตลอดทั้งวัน
直到
zhídào — จนกระทั่ง, ตราบจนถึง
晚上
wǎnshang — ตอนเย็น, ช่วงค่ำ
回来
huí lái — กลับมา, เดินทางกลับ
dài — พา, นำพา, พกพา
回到
huí dào — กลับไปยัง, เดินทางคืนสู่ที่หนึ่ง
后面
hòumiàn — ด้านหลัง, ข้างหลัง
jiā — บ้าน, ที่อยู่อาศัย
首先
shǒuxiān — ก่อนอื่น, เป็นอันดับแรก
跑去
pǎo qù — วิ่งไปยัง, รีบวิ่งไปที่
kàn — ดู, มอง
发现
fāxiàn — ค้นพบ, พบเห็น
zhèng — กำลัง, บ่งบอกว่ากระทำอยู่ในขณะนั้น
坐在
zuò zài — นั่งอยู่ที่, อยู่ในท่านั่ง ณ สถานที่
门口
ménkǒu — บริเวณหน้าประตู, ทางเข้า
chī — กิน, รับประทาน
早餐
zǎocān — อาหารเช้า
其中
qízhōng — ในจำนวนนั้น, ในบรรดาสิ่งเหล่านั้น
调皮
tiáopí — ซุกซน, ชอบเล่นซน
嘴里
zuǐ lǐ — ภายในปาก, ในช่องปาก
抢走
qiǎng zǒu — แย่งชิงไป, ฉกชิงแล้วพาไป
le — อนุภาคแสดงการกระทำสำเร็จหรือเปลี่ยนแปลง
tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
正在
zhèngzài — กำลัง…อยู่, แสดงการกระทำที่ดำเนินอยู่
跑走
pǎo zǒu — วิ่งหนีไป, วิ่งออกไป
另一个
lìng yī gè — อีกคนหนึ่ง, อีกอันหนึ่ง
顽皮
wánpí — ซนมาก, ชอบซุกซนไม่ยอมอยู่นิ่ง
lā — ดึง, ลาก
胡须
húxū — หนวดเครา, ขนบนใบหน้า
ér — และ, แต่ (คำเชื่อมประโยค)
第三个
dì sān gè — คนที่สาม, อันดับที่สาม
zé — ส่วน, ในทางกลับกัน (คำเชื่อมแสดงความต่าง)
弄乱
nòng luàn — ทำให้รก, ทำให้ยุ่งเหยิง
头发
tóufa — ผมบนศีรษะ
假装
jiǎzhuāng — แกล้งทำเป็น, แสดงท่าทีเท็จ
非常
fēicháng — มาก, อย่างยิ่ง
生气
shēngqì — โกรธ, รู้สึกไม่พอใจ
dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม
其实
qíshí — ที่จริงแล้ว, ในความเป็นจริง
一点
yīdiǎn — เล็กน้อย, นิดหนึ่ง
yě — ก็, เช่นกัน
bù — ไม่, คำปฏิเสธ
在意
zàiyì — ใส่ใจ, สนใจ, รู้สึกกังวล
喜爱
xǐ'ài — ชื่นชอบ, รักใคร่
每天
měi tiān — ทุกวัน, วันละครั้ง
hé — และ, กับ, พร้อมกับ
一起
yīqǐ — ด้วยกัน, พร้อมกัน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →