← Peter Pan

Peter Pan — Page 1

English → Spanish Chapter II. Level 4/10

THE SHADOW

LA SOMBRA

Mrs. Darling screamed, and, as if in answer to a bell, the door opened, and Nana entered, returned from her evening out.

La señora Darling gritó, y, como si respondiera a un timbre, la puerta se abrió, y Nana entró, de vuelta de su salida nocturna.

She growled and sprang at the boy, who leapt lightly through the window.

Ella gruñó y se abalanzó sobre el niño, quien saltó ágilmente por la ventana.

Again Mrs. Darling screamed, this time in distress for him, for she thought he was killed, and she ran down into the street to look for his little body, but it was not there; and she looked up, and in the black night she could see nothing but what she thought was a shooting star.

La señora Darling volvió a gritar, esta vez angustiada por él, pues creyó que había muerto, y bajó corriendo a la calle para buscar su cuerpecito, pero no estaba allí; levantó la vista, y en la oscura noche no pudo ver nada más que lo que creyó era una estrella fugaz.

She returned to the nursery, and found Nana with something in her mouth, which proved to be the boy's shadow.

Regresó al cuarto de los niños, y encontró a Nana con algo en la boca, que resultó ser la sombra del niño.

As he leapt at the window Nana had closed it quickly, too late to catch him, but his shadow had not had time to get out; slam went the window and snapped it off.

Cuando él saltó por la ventana, Nana la había cerrado rápidamente, demasiado tarde para atraparlo, pero su sombra no había tenido tiempo de escapar; la ventana se cerró de golpe y la cercenó.

You may be sure Mrs. Darling examined the shadow carefully, but it was quite the ordinary kind.

Pueden estar seguros de que la señora Darling examinó la sombra con cuidado, pero era de lo más corriente.

Nana had no doubt of what was the best thing to do with this shadow.

Nana no tenía ninguna duda sobre qué era lo mejor que se podía hacer con esa sombra.

She hung it out at the window, meaning "He is sure to come back for it; let us put it where he can get it easily without disturbing the children."

La colgó fuera de la ventana, queriendo decir: «Seguro que volverá a buscarla; pongámosla donde pueda cogerla fácilmente sin molestar a los niños».

But unfortunately Mrs. Darling could not leave it hanging out at the window, it looked so like the washing and lowered the whole tone of the house.

Pero por desgracia la señora Darling no podía dejarla colgada fuera de la ventana, pues parecía demasiado la colada y rebajaba el tono de toda la casa.

She thought of showing it to Mr.

Pensó en enseñársela al señor

Vocabulary

SOMBRA
Shadow or shade cast by an object or person.
señora
Polite title for a woman; Mrs. or ma'am.
gritó
Past tense of gritar; she/he shouted or screamed.
respondiera
Past subjunctive of responder; were to respond or answer.
timbre
Doorbell or buzzer used to signal someone's arrival.
puerta
Door, the entrance to a room or building.
abrió
Past tense of abrir; it opened wide suddenly.
entró
Past tense of entrar; she/he entered a room.
vuelta
Return or coming back from a place or outing.
salida
Exit or outing; the act of going out somewhere.
nocturna
Adjective meaning nocturnal or relating to nighttime activities.
gruñó
Past tense of gruñir; she/he growled or grumbled.
abalanzó
Past tense of abalanzarse; lunged or threw oneself forward.
niño
Child or young boy; a male child or youth.
saltó
Past tense of saltar; jumped or leaped quickly away.
ágilmente
Adverb meaning nimbly or in an agile, quick manner.
ventana
Window; an opening in a wall for light and air.
volvió
Past tense of volver; returned or did something again.
gritar
Infinitive verb meaning to shout, yell, or scream loudly.
vez
Time or instance; refers to an occurrence or turn.
angustiada
Adjective meaning distressed, anguished, or deeply worried.
pues
Conjunction or filler meaning 'well,' 'then,' or 'because.'
creyó
Past tense of creer; she/he believed or thought something.
muerto
Past participle of morir; dead or having died.
bajó
Past tense of bajar; went down or descended quickly.
corriendo
Gerund of correr; running at speed toward a destination.
calle
Street or road in a town or city neighborhood.
buscar
Infinitive verb meaning to look for or search something.
cuerpecito
Diminutive of cuerpo; small body, used affectionately or pitifully.
allí
Adverb meaning 'there,' indicating a place at distance.
levantó
Past tense of levantar; raised or lifted something upward.
vista
Sight or gaze; one's view or the act of looking.
oscura
Adjective meaning dark or lacking light; gloomy.
noche
Night; the period of darkness between sunset and sunrise.
pudo
Past tense of poder; was able to or could do something.
ver
Infinitive verb meaning to see or observe something visually.
nada
Nothing; not anything at all in any context.
estrella
Star; a luminous celestial body visible in the night sky.
fugaz
Adjective meaning fleeting, brief, or shooting, as a meteor.
Regresó
Past tense of regresar; returned or came back to somewhere.
cuarto
Room or bedroom; a private space inside a building.
niños
Children or young boys; plural of niño.
encontró
Past tense of encontrar; found or came across something.
algo
Pronoun meaning 'something' or 'somewhat' in Spanish.
boca
Mouth; the facial opening used for eating and speaking.
resultó
Past tense of resultar; turned out or proved to be.
sombra
Shadow or shade; darkness formed by blocking a light source.
cerrado
Past participle of cerrar; closed or shut tightly.
rápidamente
Adverb meaning quickly or rapidly, with great speed.
demasiado
Adverb or adjective meaning 'too much' or 'too' much.
tarde
Late; occurring after the expected or appropriate time.
atraparlo
Infinitive plus pronoun; to catch or trap it/him.
tiempo
Time or weather; the duration or a meteorological condition.
escapar
Infinitive verb meaning to escape or flee from something.
cerró
Past tense of cerrar; closed or shut something firmly.
golpe
Blow or hit; a sudden strike or impact on something.
cercenó
Past tense of cercenar; severed or cut off completely.
seguros
Adjective meaning sure, certain, or safe; assured of something.
examinó
Past tense of examinar; examined or inspected carefully.
cuidado
Care or caution; careful attention given to something.
corriente
Current, draft, or ordinary; common flow of air or water.
ninguna
Adjective or pronoun meaning 'no' or 'none' (feminine).
duda
Doubt; uncertainty about the truth of something.
mejor
Adjective or adverb meaning 'better' or 'best.'
hacer
Infinitive verb meaning to do or make something.
colgó
Past tense of colgar; hung or suspended something up.
fuera
Outside; beyond the limits of a space or building.
queriendo
Gerund of querer; wanting or meaning to convey something.
decir
Infinitive verb meaning to say or tell something.
Seguro
Adjective meaning sure, certain, or safe; also insurance.
volverá
Future tense of volver; will return or come back.
buscarla
Infinitive plus pronoun; to look for her or it.
pongámosla
Let us place or put it/her somewhere accessible now.
cogerla
Infinitive plus pronoun; to grab or take hold of it.
fácilmente
Adverb meaning easily or without difficulty or effort.
sin
Preposition meaning 'without,' indicating absence of something.
molestar
Infinitive verb meaning to bother, disturb, or annoy someone.
desgracia
Misfortune or disgrace; an unfortunate or unlucky circumstance.
dejarla
Infinitive plus pronoun; to leave or let her/it alone.
colgada
Past participle of colgar (feminine); hung or suspended there.
parecía
Imperfect tense of parecer; seemed or appeared to be.
colada
Laundry washed and hung to dry; also past participle of colar.
rebajaba
Imperfect of rebajar; lowered the tone or diminished quality.
tono
Tone, shade, or atmosphere of a place or situation.
casa
House or home; a building where people live together.
Pensó
Past tense of pensar; she/he thought or considered something.
enseñársela
To show it to him/her; infinitive with attached pronouns.
señor
Polite title for a man; Mr. or sir in Spanish.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →