Peter Pan — Page 4
Wendy, however, felt at once that she was in the presence of a tragedy.
Wendy, sin embargo, sintió de inmediato que estaba ante una tragedia.
"O Peter, no wonder you were crying," she said, and got out of bed and ran to him.
«Oh, Peter, con razón estabas llorando», dijo ella, y se levantó de la cama y corrió hacia él.
"I wasn't crying about mothers," he said rather indignantly.
«Yo no estaba llorando por las madres», dijo él con cierta indignación.
"I was crying because I can't get my shadow to stick on.
«Lloraba porque no consigo que mi sombra se pegue.
Besides, I wasn't crying."
Además, yo no estaba llorando.»
"It has come off?"
«¿Se ha despegado?»
"Yes."
«Sí.»
Then Wendy saw the shadow on the floor, looking so draggled, and she was frightfully sorry for Peter.
Entonces Wendy vio la sombra en el suelo, con un aspecto tan lamentable, y sintió una pena enorme por Peter.
"How awful!" she said, but she could not help smiling when she saw that he had been trying to stick it on with soap.
«¡Qué horrible!», dijo ella, pero no pudo evitar sonreír cuando vio que él había intentado pegársela con jabón.
How exactly like a boy!
¡Qué típico de un chico!
Fortunately she knew at once what to do.
Afortunadamente, ella supo enseguida qué hacer.
"It must be sewn on," she said, just a little patronisingly.
«Hay que coserla», dijo ella, con un tono levemente condescendiente.
"What's sewn?" he asked.
«¿Qué es coser?», preguntó él.
"You're dreadfully ignorant."
«Eres terriblemente ignorante.»
"No, I'm not."
«No, no lo soy.»
But she was exulting in his ignorance.
Pero ella se regocijaba en su ignorancia.
"I shall sew it on for you, my little man," she said, though he was tall as herself, and she got out her housewife, and sewed the shadow on to Peter's foot.
«Te la coseré yo, hombrecito mío», dijo ella, aunque él era tan alto como ella, y sacó su costurero y cosió la sombra al pie de Peter.
"I daresay it will hurt a little," she warned him.
«Me atrevo a decir que dolerá un poco», le advirtió ella.
"Oh, I shan't cry," said Peter, who was already of the opinion that he had never cried in his life.
«Oh, yo no lloraré», dijo Peter, quien ya era de la opinión de que nunca había llorado en su vida.
And he clenched his teeth and did not cry, and soon his shadow was behaving properly, though still a little creased.
Y apretó los dientes y no lloró, y pronto su sombra se comportó correctamente, aunque todavía con algunas arrugas.
Vocabulary
- sin
- Without; preposition indicating absence of something.
- embargo
- Used in 'sin embargo' meaning however or nevertheless.
- sintió
- He/she felt; past tense of sentir.
- de
- Of, from; common Spanish preposition.
- inmediato
- Immediate; happening right away without delay.
- que
- That, which; common conjunction or relative pronoun.
- estaba
- Was; imperfect past tense of estar.
- ante
- Before, in front of; preposition indicating presence.
- una
- A, an; feminine indefinite article in Spanish.
- tragedia
- Tragedy; a very sad or disastrous event.
- con
- With; preposition indicating accompaniment or means.
- razón
- Reason; also used in 'tener razón' meaning to be right.
- estabas
- You were; imperfect past tense of estar, second person.
- llorando
- Crying, weeping; present participle of llorar.
- dijo
- Said; third person preterite of decir.
- ella
- She; third person singular feminine pronoun.
- y
- And; basic coordinating conjunction in Spanish.
- se
- Reflexive pronoun used with reflexive verbs.
- levantó
- Got up, rose; preterite of levantar.
- la
- The; feminine definite article or direct object pronoun.
- cama
- Bed; furniture used for sleeping at night.
- corrió
- Ran; third person preterite of correr.
- hacia
- Toward, towards; preposition indicating direction.
- él
- He, him; third person singular masculine pronoun.
- Yo
- I; first person singular subject pronoun.
- no
- No, not; basic negation word in Spanish.
- por
- For, by, through; versatile Spanish preposition.
- las
- The; feminine plural definite article in Spanish.
- madres
- Mothers; plural of madre, female parents.
- cierta
- Certain, a certain; feminine adjective indicating specificity.
- indignación
- Indignation; strong anger caused by unfair treatment.
- Lloraba
- Was crying; imperfect past tense of llorar.
- porque
- Because; conjunction explaining a reason or cause.
- consigo
- With himself/herself/themselves; reflexive prepositional pronoun.
- mi
- My; first person singular possessive adjective.
- sombra
- Shadow, shade; dark shape cast by blocking light.
- pegue
- Stick, attach; present subjunctive of pegar.
- Además
- Furthermore, besides, also; additive transition word.
- yo
- I; first person singular subject pronoun.
- Se
- Reflexive pronoun; used with reflexive verb constructions.
- ha
- Has; auxiliary verb used in perfect tenses.
- despegado
- Detached, come unstuck; past participle of despegar.
- Sí
- Yes; affirmative response word in Spanish.
- Entonces
- Then, so; transition word indicating sequence or consequence.
- vio
- Saw; third person preterite of ver.
- en
- In, on, at; common Spanish locative preposition.
- el
- The; masculine singular definite article.
- suelo
- Floor, ground; the surface one walks on.
- un
- A, an; masculine indefinite article in Spanish.
- aspecto
- Appearance, aspect; the way something looks.
- tan
- So, such; adverb intensifying an adjective.
- lamentable
- Pitiful, lamentable; deserving sorrow or regret.
- pena
- Pity, sorrow, sadness; feeling of grief or shame.
- enorme
- Enormous, huge; very large in size or degree.
- Qué
- What, how; used in exclamations or questions.
- horrible
- Horrible, awful; causing horror or strong displeasure.
- pero
- But; coordinating conjunction showing contrast.
- pudo
- Could, was able to; preterite of poder.
- evitar
- To avoid; to prevent something from happening.
- sonreír
- To smile; to express happiness with one's face.
- cuando
- When; conjunction or adverb indicating time.
- había
- Had; imperfect form of haber used in past perfect.
- intentado
- Tried, attempted; past participle of intentar.
- pegársela
- To stick it on him; reflexive infinitive with pronoun.
- jabón
- Soap; used for washing hands or body.
- típico
- Typical; characteristic of a type or group.
- chico
- Boy, kid; informal word for a young male.
- Afortunadamente
- Fortunately, luckily; adverb expressing favorable outcome.
- supo
- Knew, found out; preterite of saber.
- enseguida
- Right away, immediately; without any delay.
- qué
- What; interrogative or exclamatory pronoun.
- hacer
- To do, to make; very common Spanish verb.
- Hay
- There is, there are; impersonal form of haber.
- coserla
- To sew it; infinitive of coser with object pronoun.
- tono
- Tone; quality or manner of speaking.
- levemente
- Slightly, lightly; adverb meaning in a mild way.
- condescendiente
- Condescending; acting superior in a patronizing manner.
- es
- Is; third person singular present tense of ser.
- coser
- To sew; to join fabric using needle and thread.
- preguntó
- Asked; third person preterite of preguntar.
- Eres
- You are; second person singular present of ser.
- terriblemente
- Terribly, awfully; adverb intensifying a negative quality.
- ignorante
- Ignorant; lacking knowledge or education about something.
- No
- No; basic word of negation or refusal.
- lo
- It, him; masculine direct object pronoun.
- soy
- I am; first person singular present tense of ser.
- Pero
- But; conjunction indicating contrast or exception.
- regocijaba
- Delighted, rejoiced; imperfect of regocijar.
- su
- His, her, its, your, their; possessive adjective.
- ignorancia
- Ignorance; lack of knowledge or awareness.
- Te
- You; second person singular indirect or direct object pronoun.
- coseré
- I will sew; future tense first person of coser.
- hombrecito
- Little man; diminutive of hombre, affectionate term.
- mío
- Mine, my; first person singular possessive pronoun.
- aunque
- Although, even though; conjunction showing concession.
- era
- Was; imperfect past tense of ser.
- alto
- Tall, high; adjective describing great height.
- como
- Like, as; comparison or manner conjunction/adverb.
- sacó
- Took out, got out; preterite of sacar.
- costurero
- Sewing kit or box; container holding sewing supplies.
- cosió
- Sewed; third person preterite of coser.
- al
- To the; contraction of a and el.
- pie
- Foot; lower extremity of the body.
- Me
- Me; first person singular reflexive or object pronoun.
- atrevo
- I dare; first person present of atreverse.
- a
- To, at; basic Spanish preposition.
- decir
- To say, to tell; very common Spanish verb.
- dolerá
- It will hurt; future tense of doler.
- poco
- A little, a bit; small amount or degree.
- le
- Him, her, you; indirect object pronoun.
- advirtió
- Warned, cautioned; preterite of advertir.
- lloraré
- I will cry; future tense first person of llorar.
- quien
- Who, whoever; relative pronoun referring to a person.
- ya
- Already, now; adverb indicating time or completion.
- opinión
- Opinion; a personal belief or judgment about something.
- nunca
- Never; adverb of negation referring to time.
- llorado
- Cried; past participle of llorar.
- vida
- Life; the condition of being alive.
- Y
- And; basic coordinating conjunction in Spanish.
- apretó
- Clenched, tightened; preterite of apretar.
- los
- The; masculine plural definite article.
- dientes
- Teeth; hard structures in the mouth used for chewing.
- lloró
- Cried, wept; third person preterite of llorar.
- pronto
- Soon, quickly; adverb indicating short time or speed.
- comportó
- Behaved; third person preterite of comportarse.
- correctamente
- Correctly, properly; adverb meaning in a correct manner.
- todavía
- Still, yet; adverb indicating continuation of a state.
- algunas
- Some, a few; feminine plural indefinite adjective.
- arrugas
- Wrinkles, creases; folds or lines in fabric or skin.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →