← Peter Pan

Peter Pan — Page 3

English → Spanish Chapter III. Level 4/10

She was not alarmed to see a stranger crying on the nursery floor; she was only pleasantly interested.

Ella no se alarmó al ver a un extraño llorando en el suelo del cuarto de los niños; solo sintió una agradable curiosidad.

"Boy," she said courteously, "why are you crying?"

«Niño», dijo ella cortésmente, «¿por qué lloras?»

Peter could be exceeding polite also, having learned the grand manner at fairy ceremonies, and he rose and bowed to her beautifully.

Peter también podía ser sumamente cortés, pues había aprendido los grandes modales en las ceremonias de las hadas, y se levantó y le hizo una reverencia preciosa.

She was much pleased, and bowed beautifully to him from the bed.

Ella quedó muy complacida y le hizo una reverencia preciosa desde la cama.

"What's your name?" he asked.

«¿Cómo te llamas?», preguntó él.

"Wendy Moira Angela Darling," she replied with some satisfaction.

«Wendy Moira Angela Darling», respondió ella con cierta satisfacción.

"What is your name?"

«¿Y tú cómo te llamas?»

"Peter Pan."

«Peter Pan.»

She was already sure that he must be Peter, but it did seem a comparatively short name.

Ella ya estaba segura de que debía de ser Peter, pero le pareció un nombre comparativamente corto.

"Is that all?"

«¿Es todo?»

"Yes," he said rather sharply.

«Sí», dijo él con cierta brusquedad.

He felt for the first time that it was a shortish name.

Por primera vez sintió que era un nombre algo corto.

"I'm so sorry," said Wendy Moira Angela.

«Lo siento mucho», dijo Wendy Moira Angela.

"It doesn't matter," Peter gulped.

«No importa», dijo Peter tragando saliva.

She asked where he lived.

Ella le preguntó dónde vivía.

"Second to the right," said Peter, "and then straight on till morning."

«La segunda a la derecha», dijo Peter, «y luego todo recto hasta la mañana.»

"What a funny address!"

«¡Qué dirección tan curiosa!»

Peter had a sinking.

Peter sintió un desaliento.

For the first time he felt that perhaps it was a funny address.

Por primera vez sintió que quizás era una dirección curiosa.

"No, it isn't," he said.

«No, no lo es», dijo él.

"I mean," Wendy said nicely, remembering that she was hostess, "is that what they put on the letters?"

«Lo que quiero decir», dijo Wendy amablemente, recordando que era la anfitriona, «es si eso es lo que ponen en las cartas.»

He wished she had not mentioned letters.

Él deseó que ella no hubiera mencionado las cartas.

"Don't get any letters," he said contemptuously.

«No recibo ninguna carta», dijo él con desdén.

"But your mother gets letters?"

«¿Pero tu madre recibe cartas?»

"Don't have a mother," he said.

«No tengo madre», dijo él.

Not only had he no mother, but he had not the slightest desire to have one.

No solo no tenía madre, sino que tampoco tenía el más mínimo deseo de tenerla.

He thought them very over-rated persons.

Las consideraba personas muy sobrevaloradas.

Vocabulary

alarmó
Past tense of alarmar; became alarmed or frightened
extraño
Stranger or unknown person; also means strange
llorando
Present participle of llorar meaning crying or weeping
suelo
Floor or ground; surface one walks on
cuarto
Room in a house; also means fourth or quarter
sintió
Past tense of sentir meaning felt or experienced
agradable
Pleasant, agreeable, or enjoyable sensation or feeling
curiosidad
Curiosity; desire to know or learn something
cortésmente
Adverb meaning politely or courteously in manner
lloras
Second person singular present tense of llorar meaning cry
sumamente
Adverb meaning extremely, highly, or to the utmost degree
cortés
Adjective meaning polite, courteous, or well-mannered
pues
Conjunction meaning since, because, well, or then
aprendido
Past participle of aprender meaning learned or acquired knowledge
modales
Manners or social behavior; plural of modal
ceremonias
Ceremonies or formal rituals; plural of ceremonia
hadas
Fairies; magical winged creatures; plural of hada
levantó
Past tense of levantar meaning raised, lifted, or stood up
reverencia
Bow or curtsy; gesture of respect and deference
preciosa
Adjective meaning precious, lovely, or beautiful
quedó
Past tense of quedar meaning remained, stayed, or was left
complacida
Pleased or satisfied; feminine past participle of complacer
cama
Bed; furniture used for sleeping or resting
preguntó
Past tense of preguntar meaning asked a question
respondió
Past tense of responder meaning responded or answered
cierta
Adjective meaning certain, some, or a particular
satisfacción
Satisfaction or fulfillment from an outcome or achievement
segura
Adjective meaning sure, certain, or safe feminine form
debía
Imperfect of deber meaning should, ought to, or owed
pareció
Past tense of parecer meaning seemed or appeared
comparativamente
Adverb meaning comparatively or relatively when compared
corto
Adjective meaning short in length or duration
brusquedad
Bluntness or brusqueness; abrupt manner of speaking
vez
Time or instance; used in phrases like first time
siento
First person present of sentir; in lo siento means sorry
importa
Third person present of importar meaning matters or minds
tragando
Present participle of tragar meaning swallowing or gulping
saliva
Saliva; liquid produced in the mouth during swallowing
derecha
Right side or direction; opposite of left
luego
Adverb meaning then, later, or afterward in sequence
recto
Adjective or adverb meaning straight ahead or direct
hasta
Preposition meaning until, up to, or as far as
dirección
Address or direction; location where someone lives
curiosa
Adjective meaning curious, strange, or odd feminine form
desaliento
Discouragement or despondency; loss of hope or spirit
quizás
Adverb meaning perhaps, maybe, or possibly
amablemente
Adverb meaning kindly or amiably in a friendly manner
recordando
Present participle of recordar meaning remembering or recalling
anfitriona
Hostess; female host who welcomes and entertains guests
ponen
Third person plural present of poner meaning put or place
cartas
Letters sent by mail; plural of carta
deseó
Past tense of desear meaning wished or desired
hubiera
Imperfect subjunctive of haber used in hypothetical clauses
mencionado
Past participle of mencionar meaning mentioned or brought up
recibo
Receipt; written acknowledgment of something received
ninguna
Negative adjective meaning no, none, or not any feminine
carta
Letter sent by mail or a menu in a restaurant
desdén
Disdain or scorn; attitude of contempt toward something
recibe
Third person singular present of recibir meaning receives
sino
Conjunction meaning but rather or but instead contrast
tampoco
Adverb meaning neither, nor, or not either
mínimo
Adjective or noun meaning minimum or slightest degree
deseo
Noun meaning desire, wish, or longing for something
consideraba
Imperfect of considerar meaning considered or regarded
sobrevaloradas
Adjective meaning overrated or overvalued feminine plural form
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →