← Peter Pan

Peter Pan — Page 3

English → Spanish Chapter VI. Level 4/10

"She is dead," he said uncomfortably. "Perhaps she is frightened at being dead."

«Está muerta», dijo él con incomodidad. «Quizás está asustada de estar muerta».

He thought of hopping off in a comic sort of way till he was out of sight of her, and then never going near the spot any more.

Pensó en alejarse saltando de manera cómica hasta perderla de vista, y luego no volver jamás a acercarse al lugar.

They would all have been glad to follow if he had done this.

Todos habrían estado encantados de seguirle si él hubiera hecho esto.

But there was the arrow.

Pero estaba la flecha.

He took it from her heart and faced his band.

La tomó de su corazón y se enfrentó a su banda.

"Whose arrow?" he demanded sternly.

«¿De quién es esta flecha?», exigió saber con severidad.

"Mine, Peter," said Tootles on his knees.

«Mía, Peter», dijo Tootles de rodillas.

"Oh, dastard hand," Peter said, and he raised the arrow to use it as a dagger.

«Oh, mano cobarde», dijo Peter, y levantó la flecha para usarla como daga.

Tootles did not flinch.

Tootles no se inmutó.

He bared his breast. "Strike, Peter," he said firmly, "strike true."

Descubrió su pecho. «Golpea, Peter», dijo con firmeza, «golpea certero».

Twice did Peter raise the arrow, and twice did his hand fall.

Dos veces alzó Peter la flecha, y dos veces cayó su mano.

"I cannot strike," he said with awe, "there is something stays my hand."

«No puedo golpear», dijo con asombro, «hay algo que detiene mi mano».

All looked at him in wonder, save Nibs, who fortunately looked at Wendy.

Todos lo miraron con asombro, salvo Nibs, quien afortunadamente miró a Wendy.

"It is she," he cried, "the Wendy lady, see, her arm!"

«Es ella», exclamó, «la señorita Wendy, mirad, ¡su brazo!»

Wonderful to relate, Wendy had raised her arm.

Maravilloso contarlo, Wendy había levantado su brazo.

Nibs bent over her and listened reverently. "I think she said, 'Poor Tootles,'" he whispered.

Nibs se inclinó sobre ella y escuchó con reverencia. «Creo que dijo: "Pobre Tootles"», susurró.

"She lives," Peter said briefly.

«Está viva», dijo Peter brevemente.

Slightly cried instantly, "The Wendy lady lives."

Slightly exclamó al instante: «La señorita Wendy está viva».

Then Peter knelt beside her and found his button.

Entonces Peter se arrodilló junto a ella y encontró su botón.

You remember she had put it on a chain that she wore round her neck.

Recordaréis que ella lo había puesto en una cadena que llevaba alrededor del cuello.

"See," he said, "the arrow struck against this. It is the kiss I gave her. It has saved her life.

«Mirad», dijo, «la flecha chocó contra esto. Es el beso que le di. Le ha salvado la vida.

Vocabulary

Está
Third person singular present of 'estar'; means 'is'
muerta
Dead; feminine adjective describing a lifeless person
dijo
Said; past tense of 'decir', to say
él
He; third person singular masculine pronoun
con
With; preposition indicating accompaniment or manner
incomodidad
Discomfort; feeling of unease or awkwardness
Quizás
Perhaps; adverb expressing possibility or uncertainty
está
Is; third person singular present of 'estar'
asustada
Frightened; feminine adjective meaning scared or afraid
de
Of, from; preposition indicating origin or belonging
estar
To be; infinitive describing temporary states or conditions
Pensó
Thought; past tense of 'pensar', to think
en
In, on; preposition indicating location or topic
alejarse
To move away; reflexive verb meaning to distance oneself
saltando
Jumping; gerund of 'saltar', to jump or leap
manera
Manner, way; noun describing a method or style
cómica
Comic, funny; adjective describing humorous or amusing behavior
hasta
Until, up to; preposition indicating limit or endpoint
perderla
To lose her; infinitive 'perder' with feminine pronoun attached
vista
Sight, view; noun referring to vision or visual range
y
And; coordinating conjunction connecting words or clauses
luego
Then, later; adverb indicating subsequent time or sequence
no
No, not; negation word used to deny or refuse
volver
To return; infinitive meaning to come back again
jamás
Never; emphatic adverb of negation regarding time
a
To, at; preposition indicating direction or purpose
acercarse
To approach; reflexive verb meaning to draw near
al
To the; contraction of 'a' and 'el'
lugar
Place, location; noun referring to a specific spot
Todos
Everyone, all; pronoun or adjective meaning all people
habrían
Would have; conditional perfect of 'haber' auxiliary verb
estado
Been; past participle of 'estar', to be
encantados
Delighted; adjective meaning pleased or very happy
seguirle
To follow him; infinitive 'seguir' with attached pronoun
si
If; conjunction introducing a conditional clause
hubiera
Had; past subjunctive of 'haber', used in conditionals
hecho
Done; past participle of 'hacer', to do or make
esto
This; neuter demonstrative pronoun referring to something nearby
Pero
But; coordinating conjunction expressing contrast or exception
estaba
Was; imperfect past tense of 'estar', to be
la
The; feminine singular definite article
flecha
Arrow; noun referring to a pointed projectile weapon
La
Her, it; feminine direct object pronoun
tomó
Took; past tense of 'tomar', to take or grab
su
His, her, its; possessive adjective indicating ownership
corazón
Heart; noun referring to the cardiac organ or emotions
se
Reflexive pronoun used with reflexive or reciprocal verbs
enfrentó
Faced, confronted; past tense of 'enfrentar', to confront
banda
Band, group; noun referring to a group of people
De
Of, from; preposition indicating possession or origin
quién
Whose, who; interrogative pronoun asking about a person
es
Is; third person singular present of 'ser', to be
esta
This; feminine demonstrative adjective or pronoun
exigió
Demanded; past tense of 'exigir', to demand or require
saber
To know; infinitive meaning to have knowledge of something
severidad
Severity, strictness; noun describing harshness or sternness
Mía
Mine; feminine possessive pronoun indicating ownership
rodillas
Knees; plural noun referring to the knee joints
mano
Hand; noun referring to the body part at wrist
cobarde
Coward; noun or adjective meaning fearful or spineless
levantó
Raised, lifted; past tense of 'levantar', to lift
para
For, in order to; preposition indicating purpose or destination
usarla
To use it/her; infinitive 'usar' with feminine pronoun attached
como
As, like; conjunction or preposition indicating comparison
daga
Dagger; noun referring to a short bladed weapon
inmutó
Flinched, changed expression; past tense of 'inmutarse'
Descubrió
Uncovered, discovered; past tense of 'descubrir', to uncover
pecho
Chest; noun referring to the front of the torso
Golpea
Strike, hit; imperative of 'golpear', to hit or strike
firmeza
Firmness, resolve; noun describing steadiness or determination
golpea
Strike, hit; imperative or present tense of 'golpear'
certero
Accurate, sure; adjective meaning precise or on target
Dos
Two; number indicating a quantity of two
veces
Times; plural noun referring to occurrences or instances
alzó
Raised, lifted; past tense of 'alzar', to raise
dos
Two; number indicating a quantity of two
cayó
Fell; past tense of 'caer', to fall down
No
No, not; negation word used to deny or refuse
puedo
I can; first person present of 'poder', to be able
golpear
To hit, to strike; infinitive meaning to physically strike
asombro
Astonishment; noun describing great surprise or amazement
hay
There is, there are; impersonal form of 'haber'
algo
Something; indefinite pronoun referring to an unspecified thing
que
That, which, who; conjunction or relative pronoun
detiene
Stops, detains; present tense of 'detener', to stop
mi
My; possessive adjective indicating first person ownership
lo
Him, it; masculine direct object pronoun
miraron
Looked; past tense of 'mirar', to look or watch
salvo
Except, save; preposition meaning excluding or apart from
quien
Who; relative pronoun referring to a specific person
afortunadamente
Fortunately; adverb expressing that something is lucky
miró
Looked; past tense of 'mirar', to look at
Es
Is; third person singular present of 'ser', to be
ella
She, her; third person singular feminine pronoun
exclamó
Exclaimed; past tense of 'exclamar', to exclaim
señorita
Miss, young lady; polite title for an unmarried woman
mirad
Look; imperative plural of 'mirar', to look
brazo
Arm; noun referring to the limb from shoulder to hand
Maravilloso
Wonderful, marvelous; adjective describing something extraordinary
contarlo
To tell it; infinitive 'contar' with attached pronoun
había
Had; imperfect of 'haber', auxiliary for past perfect tense
levantado
Raised, gotten up; past participle of 'levantar'
inclinó
Leaned, bowed; past tense of 'inclinar', to lean
sobre
Over, on, about; preposition indicating position or topic
escuchó
Listened; past tense of 'escuchar', to listen or hear
reverencia
Reverence, bow; noun meaning deep respect or a bow
Creo
I believe, I think; first person present of 'creer'
Pobre
Poor, unfortunate; adjective expressing pity or lack
susurró
Whispered; past tense of 'susurrar', to whisper softly
viva
Alive; adjective meaning living or still having life
brevemente
Briefly; adverb meaning for a short time or concisely
instante
Instant, moment; noun referring to a very brief time
Entonces
Then, at that moment; adverb indicating time or consequence
arrodilló
Knelt; past tense of 'arrodillarse', to kneel down
junto
Next to, beside; preposition or adjective meaning near
encontró
Found; past tense of 'encontrar', to find or encounter
botón
Button; noun referring to a small fastening or button
Recordaréis
You will remember; future tense of 'recordar', to remember
puesto
Put, placed; past participle of 'poner', to put
una
A, an; feminine indefinite article
cadena
Chain; noun referring to a series of linked rings
llevaba
Was wearing, was carrying; imperfect of 'llevar'
alrededor
Around; adverb or preposition indicating surrounding position
del
Of the; contraction of 'de' and 'el'
cuello
Neck; noun referring to the body part below the head
Mirad
Look; imperative plural of 'mirar', directing attention
chocó
Struck, hit; past tense of 'chocar', to collide or hit
contra
Against; preposition indicating opposition or contact
el
The; masculine singular definite article
beso
Kiss; noun referring to the act of kissing someone
le
Him, her, to him/her; indirect object pronoun
di
I gave; past tense of 'dar', to give
Le
Him, her; indirect object pronoun referring to a person
ha
Has; third person singular of 'haber', auxiliary verb
salvado
Saved; past participle of 'salvar', to save or rescue
vida
Life; noun referring to the state of being alive
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →