← Peter Pan

Peter Pan — Page 6

English → Spanish Chapter VIII. Level 4/10

One more wail would go the round in that wind by night.

Un lamento más recorrería el entorno en ese viento nocturno.

In the gloom that they brought with them the two pirates did not see the rock till they crashed into it.

En la oscuridad que traían consigo, los dos piratas no vieron la roca hasta que chocaron contra ella.

"Luff, you lubber," cried an Irish voice that was Smee's; "here's the rock. Now, then, what we have to do is to hoist the redskin on to it and leave her here to drown."

«Orza, zoquete», gritó una voz irlandesa que era la de Smee; «aquí está la roca. Bien, pues lo que tenemos que hacer es izar a la piel roja sobre ella y dejarla aquí para que se ahogue».

It was the work of one brutal moment to land the beautiful girl on the rock; she was too proud to offer a vain resistance.

Fue obra de un brutal instante dejar a la hermosa muchacha sobre la roca; ella era demasiado orgullosa para ofrecer una resistencia inútil.

Quite near the rock, but out of sight, two heads were bobbing up and down, Peter's and Wendy's.

Muy cerca de la roca, pero fuera de la vista, dos cabezas subían y bajaban, las de Peter y Wendy.

Wendy was crying, for it was the first tragedy she had seen.

Wendy lloraba, pues era la primera tragedia que había presenciado.

Peter had seen many tragedies, but he had forgotten them all.

Peter había visto muchas tragedias, pero las había olvidado todas.

He was less sorry than Wendy for Tiger Lily: it was two against one that angered him, and he meant to save her.

Sentía menos lástima que Wendy por Lirio de Tigre: lo que le enfurecía era que eran dos contra uno, y estaba decidido a salvarla.

An easy way would have been to wait until the pirates had gone, but he was never one to choose the easy way.

Una manera fácil habría sido esperar hasta que los piratas se hubieran marchado, pero él nunca era de los que elegían el camino fácil.

There was almost nothing he could not do, and he now imitated the voice of Hook.

Casi no había nada que no pudiera hacer, y ahora imitó la voz de Garfio.

"Ahoy there, you lubbers!" he called. It was a marvellous imitation.

«¡Eh, vosotros, zoquetes!», gritó. Era una imitación maravillosa.

"The captain!" said the pirates, staring at each other in surprise.

«¡El capitán!», dijeron los piratas, mirándose el uno al otro con sorpresa.

"He must be swimming out to us," Starkey said, when they had looked for him in vain.

«Debe de estar nadando hacia nosotros», dijo Starkey, cuando lo habían buscado en vano.

"We are putting the redskin on the rock," Smee called out.

«Estamos poniendo a la piel roja sobre la roca», gritó Smee.

Vocabulary

lamento
A cry of grief or sorrow; a lament
más
More; used for comparison or addition
recorrería
Would travel through or cover a distance
entorno
Surrounding environment or surroundings
ese
Demonstrative adjective meaning 'that'
viento
Moving air; wind
nocturno
Relating to or occurring during the night
oscuridad
Absence of light; darkness
traían
They were bringing or carrying something along
consigo
With themselves; reflexive form of 'with'
piratas
People who rob at sea; pirates
vieron
They saw; past tense of ver
roca
A large hard mineral formation; a rock
hasta
Preposition meaning 'until,' 'up to,' or 'as far as'
chocaron
They crashed or collided into something
contra
Preposition meaning 'against' or 'opposing'
zoquete
A stupid or clumsy person; a blockhead
gritó
He/she shouted or yelled out loudly
voz
Sound produced by speaking or singing; voice
irlandesa
Relating to or from Ireland; Irish (feminine)
aquí
In this place; here
pues
Well; then; used as a filler or connector
hacer
To do or to make something
izar
To hoist or raise something up
piel
The outer covering of the body; skin
sobre
Preposition meaning 'on,' 'over,' or 'about'
dejarla
To leave her; infinitive plus object pronoun
ahogue
That he/she drowns; subjunctive of ahogar
obra
Work, deed, or act performed by someone
brutal
Extremely harsh, violent, or savage
instante
A very brief moment in time
dejar
To leave, let, or allow something or someone
hermosa
Very beautiful or attractive (feminine form)
muchacha
A young woman or girl
demasiado
Too much; excessively beyond what is appropriate
orgullosa
Feeling pride; proud (feminine form)
ofrecer
To offer or present something to someone
resistencia
Opposition or refusal to accept something; resistance
inútil
Without use or purpose; useless
cerca
At a short distance; nearby
fuera
Outside or beyond a defined area or limit
vista
The sense of sight; view or eyesight
cabezas
The uppermost parts of human bodies; heads
subían
They were going up or rising
bajaban
They were going down or descending
lloraba
He/she was crying or weeping
tragedia
A disastrous or deeply distressing event; tragedy
presenciado
Witnessed or been present at an event
visto
Seen; past participle of ver
tragedias
Plural of tragedia; disastrous or distressing events
olvidado
Forgotten; past participle of olvidar
Sentía
He/she felt or experienced an emotion
menos
Less; fewer; used in comparisons
lástima
Pity or sympathy felt for someone's misfortune
Lirio
A flowering plant; lily; also a proper name
Tigre
A large striped wild cat; tiger
enfurecía
Made him/her furious; imperfect of enfurecer
decidido
Determined or resolved to do something
salvarla
To save her; infinitive plus object pronoun
manera
A way or method of doing something
fácil
Not difficult; easy to accomplish or understand
habría
Would have; conditional of haber
esperar
To wait or to hope for something
hubieran
They had; past subjunctive plural of haber
marchado
Left or gone away; past participle of marchar
nunca
At no time; never
elegían
They chose or selected; imperfect of elegir
camino
A path or road used for travel
Casi
Very nearly but not quite; almost
nada
Not anything; nothing at all
pudiera
Could or might; past subjunctive of poder
ahora
At the present moment; now
imitó
He/she imitated or copied someone's manner
vosotros
Second person plural pronoun meaning 'you all'
zoquetes
Plural; stupid or clumsy people; blockheads
imitación
A copy or mimicry of someone's behavior
maravillosa
Causing wonder or delight; marvelous (feminine)
capitán
The leader or commander of a ship or group
dijeron
They said; preterite plural of decir
mirándose
Looking at each other; reflexive gerund of mirar
sorpresa
An unexpected event or feeling; surprise
Debe
He/she must or should; third person of deber
nadando
Swimming; gerund form of nadar
hacia
Preposition indicating direction meaning 'toward'
dijo
He/she said; preterite singular of decir
cuando
Conjunction meaning 'when' indicating time
buscado
Searched or looked for; past participle of buscar
vano
Without success or result; in vain
poniendo
Putting or placing; gerund form of poner
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →