Peter Pan — Page 8
"
"
Fine gentlemen though he was, the intensity of his communings had soiled his ruff, and suddenly he knew that she was gazing at it.
Por fino caballero que era, la intensidad de sus cavilaciones había ensuciado su gorguera, y de repente supo que ella la estaba mirando fijamente.
With a hasty gesture he tried to hide it, but he was too late.
Con un gesto apresurado intentó ocultarla, pero era demasiado tarde.
"Are they to die?" asked Wendy, with a look of such frightful contempt that he nearly fainted.
«¿Van a morir?», preguntó Wendy, con una mirada de tan espantoso desprecio que él casi se desmayó.
"They are," he snarled.
«Así es», gruñó él.
"Silence all," he called gloatingly, "for a mother's last words to her children."
«Silencio todos», exclamó con regodeo, «para escuchar las últimas palabras de una madre a sus hijos».
At this moment Wendy was grand.
En ese momento Wendy fue magnífica.
"These are my last words, dear boys," she said firmly.
«Estas son mis últimas palabras, queridos niños», dijo con firmeza.
"I feel that I have a message to you from your real mothers, and it is this: 'We hope our sons will die like English gentlemen.'"
«Siento que tengo un mensaje para vosotros de parte de vuestras verdaderas madres, y es este: "Esperamos que nuestros hijos mueran como caballeros ingleses"».
Even the pirates were awed, and Tootles cried out hysterically, "I am going to do what my mother hopes.
Hasta los piratas quedaron sobrecogidos, y Tootles exclamó histéricamente: «Voy a hacer lo que mi madre espera.
What are you to do, Nibs?"
¿Qué vas a hacer tú, Nibs?»
"What my mother hopes. What are you to do, Twin?"
«Lo que mi madre espera. ¿Qué vas a hacer tú, Gemelo?»
"What my mother hopes. John, what are—"
«Lo que mi madre espera. John, ¿qué vas a—»
But Hook had found his voice again.
Pero Garfio había recobrado la voz.
"Tie her up!" he shouted.
«¡Atadla!», gritó.
It was Smee who tied her to the mast.
Fue Smee quien la ató al mástil.
"See here, honey," he whispered, "I'll save you if you promise to be my mother."
«Escucha, cariño», susurró, «te salvaré si prometes ser mi madre».
But not even for Smee would she make such a promise.
Pero ni siquiera por Smee haría ella semejante promesa.
"I would almost rather have no children at all," she said disdainfully.
«Casi preferiría no tener hijos en absoluto», dijo con desdén.
Vocabulary
- Por
- Preposition meaning 'by', 'for', or 'through'.
- fino
- Fine, thin, or refined in quality.
- caballero
- Gentleman or knight; a man of honor.
- que
- That, which, or who; common conjunction and pronoun.
- era
- Past tense of 'ser'; was or used to be.
- intensidad
- Intensity; strength or force of something.
- sus
- Possessive adjective meaning 'his', 'her', or 'their'.
- cavilaciones
- Deep brooding thoughts or obsessive ruminations.
- había
- Past perfect auxiliary 'had'; imperfect of 'haber'.
- ensuciado
- Dirtied or soiled something.
- repente
- Used in 'de repente' meaning suddenly or unexpectedly.
- supo
- Preterite of 'saber'; knew or found out.
- estaba
- Imperfect of 'estar'; was in a state or condition.
- mirando
- Present participle of 'mirar'; looking or watching.
- fijamente
- Fixedly or intently, staring without looking away.
- gesto
- Gesture or facial expression conveying meaning.
- apresurado
- Hurried or rushed; done quickly in haste.
- intentó
- Preterite of 'intentar'; tried or attempted something.
- ocultarla
- To hide or conceal it (feminine object).
- demasiado
- Too much or too; exceeding a reasonable amount.
- tarde
- Late; also means afternoon as a noun.
- Van
- Third-person plural of 'ir'; they go or are going.
- morir
- To die; to cease living.
- preguntó
- Preterite of 'preguntar'; asked a question.
- mirada
- A look or gaze directed at someone or something.
- tan
- So or as; used in comparisons of degree.
- espantoso
- Frightful, terrible, or horrifying in nature.
- desprecio
- Contempt or scorn directed toward someone.
- casi
- Almost or nearly; close to but not quite.
- desmayó
- Preterite of 'desmayarse'; fainted or passed out.
- Así
- So, thus, or in this way; used to confirm.
- gruñó
- Preterite of 'gruñir'; growled or grumbled.
- Silencio
- Silence; the absence of sound or noise.
- todos
- Everyone or all; referring to an entire group.
- exclamó
- Preterite of 'exclamar'; exclaimed or cried out.
- regodeo
- Glee or delight, often at another's misfortune.
- para
- Preposition meaning 'for', 'to', or 'in order to'.
- escuchar
- To listen to someone or something attentively.
- últimas
- Last or final; feminine plural form.
- palabras
- Words; units of spoken or written language.
- madre
- Mother; a female parent.
- hijos
- Children or sons; offspring of a parent.
- ese
- Demonstrative adjective meaning 'that' (near listener).
- momento
- Moment; a brief period or point in time.
- fue
- Preterite of 'ser' or 'ir'; was or went.
- magnífica
- Magnificent, splendid, or wonderfully impressive.
- Estas
- Demonstrative adjective 'these' for feminine plural nouns.
- queridos
- Dear or beloved; used as affectionate address.
- niños
- Children or kids; young boys or children generally.
- dijo
- Preterite of 'decir'; said or told.
- firmeza
- Firmness, resolve, or steadiness of character.
- Siento
- First-person singular of 'sentir'; I feel or I'm sorry.
- tengo
- First-person singular of 'tener'; I have.
- mensaje
- Message; a piece of communication sent to someone.
- vosotros
- Second-person plural pronoun 'you all' used in Spain.
- parte
- Part or portion; also means 'on behalf of'.
- vuestras
- Possessive adjective 'your' plural feminine, used in Spain.
- verdaderas
- True or real; feminine plural adjective.
- madres
- Mothers; plural of madre.
- este
- Demonstrative adjective meaning 'this' for masculine nouns.
- Esperamos
- First-person plural of 'esperar'; we hope or we wait.
- nuestros
- Possessive adjective 'our' in masculine plural form.
- mueran
- Subjunctive of 'morir'; that they die.
- como
- Like, as, or how; used in comparisons.
- caballeros
- Gentlemen or knights; plural of caballero.
- ingleses
- English people or the English language; plural noun.
- Hasta
- Until, even, or as far as; used for extent.
- piratas
- Pirates; seafaring thieves or plunderers.
- quedaron
- Preterite of 'quedar'; they remained or became.
- sobrecogidos
- Awestruck or seized with sudden fear or awe.
- histéricamente
- Hysterically; in an uncontrollably emotional or frantic manner.
- Voy
- First-person singular of 'ir'; I go or I'm going.
- hacer
- To do or to make; common high-frequency verb.
- lo
- Neuter pronoun meaning 'it' or masculine direct object.
- espera
- She/he waits; also a noun meaning 'wait' or 'expectation'.
- vas
- Second-person singular of 'ir'; you go or are going.
- Gemelo
- Twin; one of a pair of siblings born together.
- recobrado
- Recovered or regained something previously lost.
- voz
- Voice; the sound produced when speaking or singing.
- Atadla
- Imperative of 'atar' plus pronoun; tie her up.
- gritó
- Preterite of 'gritar'; shouted or screamed.
- quien
- Who; relative pronoun referring to a person.
- ató
- Preterite of 'atar'; tied or bound.
- mástil
- Mast; the tall pole on a ship holding sails.
- Escucha
- Listen; imperative form of 'escuchar'.
- cariño
- Darling or affection; a term of endearment.
- susurró
- Preterite of 'susurrar'; whispered softly.
- salvaré
- Future of 'salvar'; I will save.
- si
- If; conditional conjunction introducing a clause.
- prometes
- Second-person singular of 'prometer'; you promise.
- ser
- To be; fundamental verb indicating identity or essence.
- ni
- Neither, nor; used in negative constructions.
- siquiera
- Even; used in 'ni siquiera' meaning 'not even'.
- por
- For, by, or through; versatile Spanish preposition.
- haría
- Conditional of 'hacer'; I would do or make.
- semejante
- Such a or similar; used to emphasize a comparison.
- promesa
- Promise; a commitment made to another person.
- Casi
- Almost or nearly; very close to something.
- preferiría
- Conditional of 'preferir'; I would prefer.
- tener
- To have; fundamental verb of possession.
- absoluto
- Absolute; used in 'en absoluto' meaning 'not at all'.
- desdén
- Disdain or contempt; scornful lack of respect.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →