Peter Pan — Page 7
Now that we look at her closely and remember the gaiety of her in the old days, all gone now just because she has lost her babes, I find I won't be able to say nasty things about her after all.
Ahora que la miramos de cerca y recordamos su alegría de otros tiempos, toda desvanecida por haber perdido a sus pequeños, me doy cuenta de que al fin y al cabo no seré capaz de decir cosas desagradables sobre ella.
If she was too fond of her rubbishy children, she couldn't help it.
Si ella quería demasiado a sus insignificantes hijos, no podía evitarlo.
Look at her in her chair, where she has fallen asleep.
Mírala en su silla, donde se ha quedado dormida.
The corner of her mouth, where one looks first, is almost withered up.
La comisura de su boca, donde uno mira primero, está casi marchita.
Her hand moves restlessly on her breast as if she had a pain there.
Su mano se mueve inquieta sobre su pecho como si sintiera un dolor allí.
Some like Peter best, and some like Wendy best, but I like her best.
A algunos les gusta más Peter, y a otros les gusta más Wendy, pero a mí me gusta más ella.
Suppose, to make her happy, we whisper to her in her sleep that the brats are coming back.
Supongamos que, para hacerla feliz, le susurramos mientras duerme que los chiquillos están volviendo.
They are really within two miles of the window now, and flying strong, but all we need whisper is that they are on the way.
En realidad están ahora a menos de tres kilómetros de la ventana, y volando con fuerza, pero todo lo que necesitamos susurrar es que están en camino.
Let's.
Hagámoslo.
It is a pity we did it, for she has started up, calling their names; and there is no one in the room but Nana.
Es una lástima que lo hayamos hecho, pues ella se ha sobresaltado, llamando sus nombres; y no hay nadie en la habitación salvo Nana.
"O Nana, I dreamt my dear ones had come back."
«Oh, Nana, soñé que mis queridos habían vuelto.»
Nana had filmy eyes, but all she could do was put her paw gently on her mistress's lap; and they were sitting together thus when the kennel was brought back.
Nana tenía los ojos velados, pero todo lo que podía hacer era poner su pata suavemente sobre el regazo de su ama; y así estaban sentadas juntas cuando trajeron de vuelta la caseta.
As Mr. Darling puts his head out to kiss his wife, we see that his face is more worn than of yore, but has a softer expression.
Cuando el señor Darling asoma la cabeza para besar a su esposa, vemos que su rostro está más avejentado que antaño, pero tiene una expresión más suave.
Vocabulary
- Ahora
- At this moment; currently happening right now
- que
- That; which; a very common conjunction or pronoun
- miramos
- We look at; first person plural of mirar
- cerca
- Close; nearby; at a short distance
- recordamos
- We remember; we recall something from the past
- su
- His; her; their; your (formal) possessive adjective
- alegría
- Joy; happiness; a feeling of great delight
- otros
- Other; others; referring to different people or things
- tiempos
- Times; periods; referring to past or different eras
- toda
- All; entire; feminine form of todo
- desvanecida
- Faded; vanished; having disappeared or become faint
- por
- For; by; because of; common Spanish preposition
- haber
- To have; auxiliary verb used in compound tenses
- perdido
- Lost; past participle of perder, to lose
- sus
- His; her; their plural possessive adjective in Spanish
- pequeños
- Little ones; small children; young or tiny people
- me
- Me; myself; first person singular reflexive/object pronoun
- doy
- I give; first person singular present of dar
- cuenta
- Account; darse cuenta means to realize something
- al
- To the; contraction of a and el in Spanish
- fin
- End; al fin means finally, at last
- cabo
- End; al fin y al cabo means after all
- seré
- I will be; first person future of ser
- capaz
- Capable; able; having the ability to do something
- decir
- To say; to tell; a very common Spanish verb
- cosas
- Things; objects or matters in general conversation
- desagradables
- Unpleasant; disagreeable; causing discomfort or displeasure
- sobre
- About; over; on top of; Spanish preposition
- ella
- She; her; third person singular feminine pronoun
- Si
- If; conditional conjunction introducing a hypothetical situation
- quería
- She wanted; loved; imperfect past tense of querer
- demasiado
- Too much; excessively; more than what is appropriate
- insignificantes
- Insignificant; unimportant; of little value or meaning
- hijos
- Children; sons; offspring of a parent
- podía
- Could; was able to; imperfect past of poder
- evitarlo
- To avoid it; to prevent something from happening
- Mírala
- Look at her; imperative command to observe her
- silla
- Chair; a piece of furniture for sitting on
- donde
- Where; relative adverb indicating location or place
- se
- Himself; herself; reflexive pronoun in Spanish
- ha
- Has; third person singular of haber auxiliary verb
- quedado
- Stayed; remained; past participle of quedarse
- dormida
- Asleep; fallen asleep; feminine past participle of dormir
- boca
- Mouth; the opening in the face for eating speaking
- uno
- One; the first thing someone looks at
- mira
- Looks; sees; third person singular of mirar
- primero
- First; primary; happening before everything else
- está
- Is; third person singular present of estar
- casi
- Almost; nearly; very close to but not quite
- marchita
- Withered; wilted; faded and no longer fresh
- Su
- His; her; possessive adjective third person singular
- mano
- Hand; the body part at the end of the arm
- mueve
- Moves; stirs; third person singular of mover
- inquieta
- Restless; uneasy; moving with anxiety or nervousness
- pecho
- Chest; breast; the front of the upper body
- como
- Like; as; how; used for comparison in Spanish
- si
- If; as if; conditional conjunction in Spanish
- sintiera
- Were feeling; imperfect subjunctive of sentir
- dolor
- Pain; ache; physical or emotional suffering
- allí
- There; in that place; indicating a location
- algunos
- Some; a few; referring to an unspecified number
- les
- To them; indirect object pronoun third person plural
- gusta
- Pleases; likes; used to express preference in Spanish
- más
- More; most; comparative or superlative degree marker
- pero
- But; however; coordinating conjunction showing contrast
- mí
- Me; myself; first person singular stressed pronoun
- Supongamos
- Let's suppose; let us assume something for argument
- para
- For; in order to; preposition indicating purpose or goal
- hacerla
- To make her; infinitive with direct object pronoun
- feliz
- Happy; joyful; feeling or showing great pleasure
- le
- To him; to her; indirect object pronoun third person
- susurramos
- We whisper; we speak very softly to someone
- mientras
- While; meanwhile; during the time that something happens
- duerme
- Sleeps; she sleeps; third person singular of dormir
- chiquillos
- Little kids; small children; informal affectionate term
- están
- Are; third person plural present of estar
- volviendo
- Returning; coming back; present participle of volver
- realidad
- Reality; fact; what is actually true or existing
- ahora
- Now; at this moment; presently occurring
- menos
- Less; fewer; minus; used in comparisons and math
- tres
- Three; the number 3 in Spanish
- kilómetros
- Kilometers; units of distance equal to 1000 meters
- ventana
- Window; an opening in a wall for light and air
- volando
- Flying; moving through the air; present participle of volar
- con
- With; together with; in the company of someone
- fuerza
- Strength; force; power exerted physically or energetically
- todo
- All; everything; the entirety of something
- lo
- It; him; neutral direct object pronoun in Spanish
- necesitamos
- We need; first person plural present of necesitar
- susurrar
- To whisper; to speak very quietly in someone's ear
- es
- Is; third person singular present of ser
- camino
- Road; path; way; a route taken to reach somewhere
- Hagámoslo
- Let's do it; first person plural imperative with pronoun
- lástima
- Pity; shame; unfortunate situation that causes regret
- hayamos
- We have; present subjunctive of haber auxiliary verb
- hecho
- Done; made; past participle of hacer
- pues
- Well; then; since; used as a filler or connector
- sobresaltado
- Startled; frightened suddenly; having been given a shock
- llamando
- Calling; shouting names; present participle of llamar
- nombres
- Names; words used to identify specific people or things
- hay
- There is; there are; impersonal form of haber
- nadie
- Nobody; no one; not any person present anywhere
- habitación
- Room; bedroom; an enclosed space within a building
- salvo
- Except; save for; excluding a particular person or thing
- soñé
- I dreamed; first person singular preterite of soñar
- mis
- My; first person plural possessive adjective in Spanish
- queridos
- Dear ones; beloved; affectionate term for loved ones
- habían
- They had; third person plural pluperfect of haber
- vuelto
- Returned; come back; past participle of volver
- tenía
- Had; she had; imperfect past tense of tener
- ojos
- Eyes; the organs of sight in the human face
- velados
- Veiled; clouded; obscured or covered as if with a veil
- hacer
- To do; to make; a very common Spanish verb
- era
- Was; it was; imperfect past tense of ser
- poner
- To put; to place; to set something somewhere
- pata
- Paw; leg of an animal; an animal's foot or limb
- suavemente
- Gently; softly; in a smooth and tender manner
- regazo
- Lap; the flat area formed by thighs when seated
- ama
- Loves; she loves; third person singular of amar
- así
- Like this; so; in this way or manner
- estaban
- Were; they were; imperfect past tense of estar
- sentadas
- Seated; sitting; feminine past participle of sentar
- juntas
- Together; side by side; feminine plural of junto
- cuando
- When; at the time that something happens or happened
- trajeron
- They brought; third person plural preterite of traer
- vuelta
- Return; back; the act of coming or going back
- caseta
- Kennel; small hut; a small shelter or dog house
- Cuando
- When; at the moment that an action occurs
- señor
- Mr.; sir; a title for an adult male person
- asoma
- Peeks; appears; to look out or show oneself briefly
- cabeza
- Head; the uppermost part of the human body
- besar
- To kiss; to touch with the lips affectionately
- esposa
- Wife; a married woman in relation to her husband
- vemos
- We see; first person plural present of ver
- rostro
- Face; countenance; the front part of the human head
- avejentado
- Aged; prematurely old-looking; having become older in appearance
- antaño
- Of old; in former times; referring to the past
- tiene
- Has; he/she has; third person singular of tener
- expresión
- Expression; the look on someone's face or manner
- suave
- Gentle; soft; smooth; mild in texture or manner
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →