← Peter Pan

Peter Pan — Page 1

English → My Preface Level 6/10

Peter Pan

ပီတာ ပန်

[PETER AND WENDY]

[ပီတာ နှင့် ဝင်ဒီ]

by J. M. Barrie [James Matthew Barrie]

J. M. ဘာရီ [ဂျိမ်း မက်သျူး ဘာရီ] ရေး

A Millennium Fulcrum Edition produced in 1991 by Duncan Research.

Duncan Research မှ ၁၉၉၁ ခုနှစ်တွင် ထုတ်လုပ်သော Millennium Fulcrum ထုတ်ဝေမှုတစ်ခု ဖြစ်သည်။

Note that while a copyright was initially claimed for the labor involved in digitization, that copyright claim is not consistent with current copyright requirements.

ဒစ်ဂျစ်တယ်ဖြစ်အောင် ပြုလုပ်ရာတွင် ပါဝင်သော လုပ်အားအတွက် မူပိုင်ခွင့်တစ်ခုကို ကနဦး တောင်းဆိုခဲ့သော်လည်း ထို မူပိုင်ခွင့် တောင်းဆိုမှုသည် လက်ရှိ မူပိုင်ခွင့် လိုအပ်ချက်များနှင့် ကိုက်ညီမှု မရှိကြောင်း သတိပြုပါ။

This text, which matches the 1911 original publication, is in the public domain in the US.

၁၉၁၁ ခုနှစ် မူရင်း ထုတ်ဝေမှုနှင့် ကိုက်ညီသော ဤစာသားသည် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင် အများပြည်သူ ပိုင်နယ်ပယ်တွင် ရှိသည်။

Contents

အကြောင်းအရာများ

Chapter I. PETER BREAKS THROUGH

အခန်း ၁။ ပီတာ ဖောက်ထွက်သည်

Chapter II. THE SHADOW

အခန်း ၂။ အရိပ်

Chapter III. COME AWAY, COME AWAY!

အခန်း ၃။ လာပါ၊ လာပါ!

Chapter IV. THE FLIGHT

အခန်း ၄။ ပျံသန်းမှု

Chapter V. THE ISLAND COME TRUE

အခန်း ၅။ မှန်ကန်လာသော ကျွန်းတော်

Chapter VI. THE LITTLE HOUSE

အခန်း ၆။ အိမ်လေး

Chapter VII. THE HOME UNDER THE GROUND

အခန်း ၇။ မြေအောက် အိမ်

Chapter VIII. THE MERMAIDS' LAGOON

အခန်း ၈။ ငါးမြီးမကလေးများ၏ ရေကန်

Chapter IX. THE NEVER BIRD

အခန်း ၉။ နီဗာ ငှက်

Chapter X. THE HAPPY HOME

အခန်း ၁၀။ ပျော်ရွှင်သော အိမ်

Chapter XI. WENDY'S STORY

အခန်း ၁၁။ ဝင်ဒီ၏ ဇာတ်လမ်း

Chapter XII. THE CHILDREN ARE CARRIED OFF

အခန်း ၁၂။ ကလေးများကို ခေါ်ဆောင်သွားခြင်း

Chapter XIII. DO YOU BELIEVE IN FAIRIES?

အခန်း ၁၃။ သင် နတ်သမီးငယ်များကို ယုံကြည်သလား?

Chapter XIV. THE PIRATE SHIP

အခန်း ၁၄။ ပင်လယ်ဓားပြ သင်္ဘော

Chapter XV. "HOOK OR ME THIS TIME"

အခန်း ၁၅။ "ဤတစ်ကြိမ်တွင် ချိတ်ကောက် သို့မဟုတ် ငါ"

Chapter XVI. THE RETURN HOME

အခန်း ၁၆။ အိမ်သို့ ပြန်ခြင်း

Chapter XVII.

အခန်း ၁၇။

Vocabulary

နှင့်
hnin — And; together with; used to connect nouns
ရေး
yay — To write; to compose a text or work
မှ
hma — From; by; originating from a source
ခုနှစ်
khu-hnit — Year; used after a number to indicate year
တွင်
twin — In; at; inside a place or time
ထုတ်လုပ်
htout-loat — To produce; to manufacture or create something
သော
thaw — Relative particle linking verb to noun phrase
ထုတ်ဝေမှု
htout-way-hmu — Publication; the act of publishing something
တစ်ခု
tit-khu — One thing; a single item or instance
ဖြစ်
phyit — To be; to exist; to become something
သည်။
thì — Sentence-final declarative particle ending statement
ဒစ်ဂျစ်တယ်
dit-jit-tel — Digital; relating to digital format or technology
ဖြစ်အောင်
phyit-aung — In order to make something happen or become
ပြုလုပ်
pyu-loat — To do; to carry out an action or process
ရာတွင်
ya-twin — In the process of; in doing something
ပါဝင်
pa-win — To participate; to be included or involved
လုပ်အား
loat-a — Labor; work effort or workforce contribution
အတွက်
a-twet — For; for the sake of; on behalf of
မူပိုင်ခွင့်
mu-pine-khwin — Copyright; legal right over creative work
ကို
ko — Object marker particle; indicates direct object
ကနဦး
ka-na-u — Initially; at first; in the beginning
တောင်းဆို
taung-so — To request; to demand or claim something formally
ခဲ့
khe — Past tense marker; indicates completed past action
သော်လည်း
thaw-leh — However; although; even though; despite that
ထို
hto — That; those; referring to something previously mentioned
တောင်းဆိုမှု
taung-so-hmu — A claim or request; formal demand made
သည်
thì — Subject marker or copula particle in sentence
လက်ရှိ
let-shi — Current; present; existing at this time
လိုအပ်ချက်
lo-at-chet — Requirement; necessity; something that is needed
များ
mya — Plural marker; many; indicates multiple items
ကိုက်ညီမှု
kite-nyi-hmu — Conformity; compliance; matching with requirements
မရှိ
ma-shi — Does not exist; there is none; absent
ကြောင်း
kyaung — That; because; clause-ending complementizer particle
သတိပြု
tha-di-pyu — To note; to be aware; to pay attention
ပါ။
pa — Polite sentence-final particle; please note
မူရင်း
mu-yin — Original; the source or original version
ကိုက်ညီ
kite-nyi — To match; to comply; to conform with something
i — This; a formal or literary demonstrative pronoun
စာသား
sa-dha — Text; written content; body of written words
အမေရိကန်
a-me-yi-kan — American; relating to the United States of America
ပြည်ထောင်စု
pyi-daung-su — Federation; union; used in United States or Myanmar
အများပြည်သူ
a-mya-pyi-thu — General public; the common people of society
ပိုင်နယ်ပယ်
pine-nel-pel — Domain; territory; sphere of ownership or jurisdiction
ရှိ
shi — To have; to exist; there is something
အကြောင်းအရာ
a-kyaung-a-ya — Subject matter; topic; content of discussion
အခန်း
a-khan — Chapter; room; section of a book
ဖောက်
phauk — To break through; to pierce or burst open
ထွက်
thwet — To go out; to exit; to come out
အရိပ်
a-yit — Shadow; shade; a dark silhouette cast
လာ
la — To come; to arrive; motion toward speaker
ပါ၊
pa — Polite particle; please; adds politeness to request
ပါ
pa — Polite particle; also means 'also' or 'too'
ပျံသန်း
pyan-than — To fly; to soar through the air freely
မှု
hmu — Nominalizer suffix turning verb into abstract noun
မှန်ကန်
hman-kan — Correct; right; accurate; true and proper
ကျွန်း
kyun — Island; a land mass surrounded by water
တော်
taw — Royal; skilled; able; also wilderness or forest
အိမ်
ein — House; home; a dwelling place for people
လေး
lay — Small; little; dear; endearment suffix used affectionately
မြေ
mye — Earth; ground; land; soil beneath one's feet
အောက်
aut — Below; under; underneath; lower than something
ငါးမြီးမ
nga-myi-ma — Mermaid; mythical half-human half-fish female creature
ကလေး
ka-lay — Child; young one; a small young person
e — Possessive particle; of; indicating belonging or ownership
ရေကန်
yay-kan — Pond; lake; a body of still water
ငှက်
hngat — Bird; a feathered winged animal that flies
ပျော်ရွှင်
pyaw-shwin — Happy; joyful; feeling pleasure and contentment
ဇာတ်လမ်း
zat-lan — Story; narrative; a tale or plot
ခေါ်ဆောင်
khaw-saung — To lead; to take someone along with you
သွား
thwa — To go; to leave; to move away from
ခြင်း
chin — Nominalizer suffix indicating the act or process
သင်
thin — You; second person pronoun; also means 'to learn'
နတ်သမီး
nat-tha-mi — Fairy; a magical supernatural female spirit being
ငယ်
ngwe — Young; small; junior; little in age or size
ယုံကြည်
youn-kyi — To believe; to trust; to have faith in
tha — Particle indicating ongoing action or habitual state
လား
la — Question particle; used in yes/no questions
ပင်လယ်
pin-le — Sea; ocean; a large body of saltwater
ဓားပြ
da-pyu — Pirate; robber; one who attacks and plunders
သင်္ဘော
thin-baw — Ship; boat; a large vessel for water travel
တစ်ကြိမ်
tit-kyein — Once; one time; a single occurrence of something
ချိတ်ကောက်
cheit-kaut — Hook; to hook onto; catch with a hook
သို့မဟုတ်
thoe-ma-hout — Or; otherwise; alternatively; either one option
ငါ
nga — I; me; first person singular pronoun informal
သို့
thoe — To; toward; in the direction of something
ပြန်
pyan — To return; to go back; again; back
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →