← Peter Pan

Peter Pan — Page 4

English → My Chapter I. Level 6/10

"Mumps one pound, that is what I have put down, but I daresay it will be more like thirty shillings—don't speak—measles one five, German measles half a guinea, makes two fifteen six—don't waggle your finger—whooping-cough, say fifteen shillings"—and so on it went, and it added up differently each time; but at last Wendy just got through, with mumps reduced to twelve six, and the two kinds of measles treated as one.

"ပါးချိတ်ရောဂါ တစ်ပေါင်၊ ထိုသည်ကား ကျွန်မ မှတ်သားထားသည့်ပမာဏ ဖြစ်သော်လည်း သုံးဆယ်ရှില်းနီးပါး ရှိမည်ဟု ထင်ပါသည် — မပြောပါနှင့် — ဝက်သက်ရောဂါ တစ်ငါး၊ ဂျာမန်ဝက်သက် တစ်ဂီနီ၏တစ်ဝက်၊ ပေါင်းလျှင် နှစ်ဆယ့်ငါး ခြောက်ရှိသည် — လက်မချယ်ပါနှင့် — ကြက်ငိုချောင်းဆိုးရောဂါ ဆိုပါစို့ ဆယ့်ငါးရှင်း" — ဤသို့ဆက်သွားလေ၏၊ ပေါင်းချက်မှာလည်း တစ်ကြိမ်နှင့်တစ်ကြိမ် ကွဲပြားနေလေ၏၊ သို့သော် နောက်ဆုံးတွင် ဝင်ဒီသည် ပါးချိတ်ရောဂါကို တဆယ့်နှစ်ဆြောက်ရှင်းသို့ လျှော့ချကာ၊ ဝက်သက်ရောဂါ နှစ်မျိုးကို တစ်ခုတည်းအဖြစ် သတ်မှတ်၍辛うじて ဖြတ်သန်းနိုင်ခဲ့လေ၏။

There was the same excitement over John, and Michael had even a narrower squeak; but both were kept, and soon, you might have seen the three of them going in a row to Miss Fulsom's Kindergarten school, accompanied by their nurse.

ဂျွန်အတွက်လည်း ထိုနည်းတူပင် အားလုံး ဝမ်းသာအားရဖြစ်ကြ၏၊ မိုက်ကယ်မှာမူ ပို၍ပင် ကျဉ်းမြောင်းသော အဆင်ဖြတ်မှုကို ကြုံတွေ့ခဲ့ရ၏၊ သို့သော် နှစ်ဦးစလုံးကို လက်ခံထားသော်၊ မကြာမီ သင်တို့သည် သူတို့သုံးဦးကို မစ်ဖူဆုန်၏ မူကြိုကျောင်းသို့ တန်းစီ သွားနေသည်ကို သူတို့၏သူနာပြုနှင့်အတူ တွေ့မြင်နိုင်ပေလိမ့်မည်။

Mrs. Darling loved to have everything just so, and Mr. Darling had a passion for being exactly like his neighbours; so, of course, they had a nurse.

မစ္စဒါးလင်းသည် အရာရာကို တိကျမှန်ကန်စွာ ရှိစေချင်သူဖြစ်၍၊ မစ္စတာဒါးလင်းမှာမူ မိမိနှင့်အိမ်နီးချင်းများနှင့် အတိအကျတူညီလိုသော ဆန္ဒပြင်းပြသူဖြစ်ရာ၊ ထို့ကြောင့် စစ်ဆေးမပြောင်ကြ၊ သူတို့တွင် သူနာပြုတစ်ဦး ရှိသည်ဆိုသည်မှာ မဆန်းလှပေ။

As they were poor, owing to the amount of milk the children drank, this nurse was a prim Newfoundland dog, called Nana, who had belonged to no one in particular until the Darlings engaged her.

သူတို့မှာ ကလေးများ နွားနို့သောက်သုံးသည့်ပမာဏကြောင့် ဆင်းရဲခဲ့ကြသောကြောင့်၊ ထိုသူနာပြုမှာ နာနာဟုခေါ်သော ကြည့်ရတင့်တယ်သည့် နယူးဖောင်းလန်းခွေးတစ်ကောင်ဖြစ်ပြီး၊ ဒါးလင်းမိသားစုက ငှားရမ်းမချင်းတိုင်အောင် မည်သူ၏ပိုင်ဆိုင်မှုမှ မဟုတ်ဘဲ နေထိုင်ခဲ့သည်။

She had always thought children important, however, and the Darlings had become acquainted with her in Kensington Gardens, where she spent most of her spare time peeping into perambulators, and was much hated by careless nursemaids, whom she followed to their homes and complained of to their mistresses.

သို့သော်လည်း သူမသည် ကလေးများကို အမြဲတမ်း အရေးကြီးသည်ဟု ထင်မြင်ခဲ့သူဖြစ်ပြီး၊ ဒါးလင်းမိသားစုသည် ကင်ဆင်တန်ဥယျာဉ်တော်တွင် သူမနှင့် ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်ခဲ့ကြ၏၊ ထိုနေရာတွင် သူမသည် မိမိနားချိန်အများစုကို လမ်းလျှောက်ကားများထဲသို့ ခိုးကြည့်ကာ ဖြုန်းတီးခဲ့ပြီး၊ သတိမဲ့သောသူနာပြုမိန်းကလေးများ အများကြီးမုန်းထားသော သူဖြစ်ရာ၊ ထိုသူနာပြုမိန်းကလေးများ၏နောက်သို့ သူတို့အိမ်များသို့ လိုက်ပြီး သူတို့၏ မိကြီးများထံ တိုင်တန်းတတ်သည်။

She proved to be quite a treasure of a nurse.

သူမသည် အမှန်ပင် အလွန်တန်ဖိုးရှိသော သူနာပြုတစ်ဦး ဖြစ်ကြောင်း သက်သေပြခဲ့သည်။

Vocabulary

ပါးချိတ်ရောဂါ
pa: chait yau'ga — Mumps; a contagious viral disease affecting salivary glands
တစ်ပေါင်
tit paung — One pound (unit of currency or weight)
ထိုသည်ကား
hto thi ka: — That (one) is; used for emphasis in sentences
ကျွန်မ
kyun ma — I/me; first-person pronoun used by females
မှတ်သားထားသည့်
hmut tha: hta: thi. — That which has been noted or remembered
ပမာဏ
pa. ma. na' — Amount, quantity, or measure of something
ဖြစ်သော်လည်း
hpyit thau' lé: — Although it is; even though; nevertheless
သုံးဆယ်
thoun: hsè — Thirty; the number thirty
ရှင်း
shin: — Clear, plain, simple; to explain or clarify
နီးပါး
ni: ba: — Almost, nearly, approximately
ရှိမည်ဟု
shi mi htu — Said to be; believed to exist or have
ထင်ပါသည်
hting ba thi — I think; I believe; it seems to me
မပြောပါနှင့်
ma pyau ba. hnin. — Please don't say; don't speak (polite negative)
ဝက်သက်ရောဂါ
wèt thet yau'ga — Measles; a contagious viral infectious disease
ဂျာမန်
ja. man — German; relating to Germany or its language
ဝက်သက်
wèt thet — Measles; viral disease causing fever and rash
တစ်ဝက်
tit wèt — One half; half of something
ပေါင်းလျှင်
paung: ljin — When added together; if totaled
နှစ်ဆယ့်ငါး
hnit hsè. nga: — Twenty-five; the number twenty-five
ခြောက်
chau' — Six; the number six
ရှိသည်
shi thi — There is/are; to exist; to have
လက်မချယ်ပါနှင့်
lèt ma chè ba. hnin. — Please don't interfere or meddle with hands
ကြက်ငိုချောင်းဆိုးရောဂါ
kyèt ngo chaung: so: yau'ga — Whooping cough; a contagious respiratory bacterial disease
ဆိုပါစို့
so ba. so. — Let's say; suppose; for example
ဆယ့်ငါး
hsè. nga: — Fifteen; the number fifteen
ဤသို့
i. dho. — In this way; like this; thus
ဆက်သွားလေ၏
hsèt thwa: lé i — Continued on; kept going; proceeded further
ပေါင်းချက်မှာလည်း
paung: chèt hma lé: — The total sum is also; as for the total
တစ်ကြိမ်
tit kyeim — Once; one time; on one occasion
နှင့်
hnin. — And; with; together with
ကွဲပြားနေလေ၏
kwè pya: né lé i — Was different; remained distinct; differed from each other
သို့သော်
dho. thau' — However; but; nevertheless
နောက်ဆုံးတွင်
nau' hsoun: twin — In the end; finally; at last
ပါးချိတ်ရောဂါကို
pa: chait yau'ga go — Mumps (object marker); regarding the mumps disease
တဆယ့်နှစ်
ta hsè. hnit — Twelve; the number twelve
ရှင်းသို့
shin: dho. — Toward clarity; to simplify; in a clear manner
လျှော့ချကာ
ljau. chja ga — Having reduced; after lowering or decreasing
နှစ်မျိုးကို
hnit myo: go — The two types/kinds (object marker)
တစ်ခုတည်းအဖြစ်
tit khu twi: a hpyit — As one single unit; as a single thing
သတ်မှတ်၍
thet hmut ywe. — Having designated; by defining or determining
ဖြတ်သန်းနိုင်ခဲ့လေ၏
hpyat than: naing khè lé i — Was able to get through; managed to pass
အတွက်လည်း
a twèt lé: — Also for; as for; regarding as well
ထိုနည်းတူပင်
hto ni: tu pin — In the same way; likewise; similarly
အားလုံး
a: loun: — Everyone; all; everything
ဝမ်းသာ
wun: tha — Happy; glad; pleased
အားရ
a: ya — Satisfied; pleased; to one's satisfaction
ဖြစ်ကြ၏
hpyit kja i — They became; they were (plural past tense)
မှာမူ
hma mu — As for; regarding (topic-marking particle)
ပို၍ပင်
po. ywe. pin — Even more; all the more so
ကျဉ်းမြောင်းသော
kjin: myaung: thau — Narrow; restricted; constricted in space
အဆင်
a hsin — Level, stage; convenience; suitability
ဖြတ်မှုကို
hpyat hmu go — The cut/deduction (object marker); the reduction
ကြုံတွေ့ခဲ့ရ၏
kyoun twé khè ya i — Had encountered; happened to face or experience
နှစ်ဦး
hnit u: — Two people; a pair of persons
စလုံးကို
sa loun: go — Both; all of them (object marker)
လက်ခံထားသော်
lèt khán hta: thau' — Although having accepted; even though received
မကြာမီ
ma kja mi — Soon; before long; in a short while
သင်တို့သည်
thin do. thi — You (plural); all of you (subject marker)
သူတို့
thu do. — They; them; those people
သုံးဦးကို
thoun: u: go — The three people (object marker)
မူကြိုကျောင်းသို့
mu kyo kyaung: dho. — To the kindergarten; toward the preschool
တန်းစီ
tán si — To queue, line up; standing in a row
သွားနေသည်ကို
thwa: né thi go — Going (object marker); the act of going
သူတို့၏
thu do. e — Their; belonging to them
သူနာပြု
thu na pyu — Nurse; one who cares for sick people
နှင့်အတူ
hnin. a tu — Together with; along with; accompanied by
တွေ့မြင်နိုင်ပေ
twé myín naing pé — Can be seen; possible to observe or notice
လိမ့်မည်
lein. mi — Will; likely to; probably (future marker)
အရာရာကို
a ya ya go — Everything (object marker); all things
တိကျ
ti kja — Accurate, precise, exact
မှန်ကန်စွာ
hmán kán zwa — Correctly, accurately, properly
ရှိစေချင်သူ
shi zé chin thu — One who wants things to be; a person desiring order
ဖြစ်၍
hpyit ywe. — Being; because of being; as a result of being
မစ္စတာ
mit sa ta — Mister; Mr.; a male honorific title
မိမိနှင့်
mi mi hnin. — With oneself; together with one's own self
အိမ်နီးချင်း
ein ni: chin: — Neighbor; a person living nearby
များနှင့်
mya: hnin. — With many; together with others (plural)
အတိအကျ
a ti a kja — Exactly, precisely, to the letter
တူညီလိုသော
tu nyi lo thau — Wanting to be the same; desiring conformity
ဆန္ဒ
sàn da — Desire, wish, intention, aspiration
ပြင်းပြသူ
pyin pya thu — One who desires intensely; strong-willed person
ဖြစ်ရာ
hpyit ya — Therefore; being so; as a result
ထို့ကြောင့်
hto. kyaung. — Therefore; for that reason; because of that
သူတို့တွင်
thu do. twin — Among them; within their group
တစ်ဦး
tit u: — One person; a single individual
ရှိသည်ဆိုသည်မှာ
shi thi hso thi hma — As for there being; what is meant by existing
မဆန်းလှပေ
ma hsán hlwa pé — Not surprising at all; not strange or unusual
သူတို့မှာ
thu do. hma — As for them; they have; regarding them
ကလေးများ
ka lé: mya: — Children; kids; young ones
နွားနို့
nwa: no. — Cow's milk; dairy milk
သောက်သုံးသည့်
thau' thoun: thi. — That which is consumed/drunk; pertaining to drinking
ကြောင့်
kyaung. — Because of; due to; owing to
ဆင်းရဲ
hsin: yè — Poor, impoverished; in poverty
ခဲ့ကြသော
khè kja thau — Who had (plural past); those who were
ကြောင့်
kyaung. — Because; due to; as a result of
ထို
hto — That; those; the aforementioned
သူနာပြုမှာ
thu na pyu hma — As for the nurse; the nurse has/is
ဟုခေါ်သော
htu khau thau — Called; named; known as
ကြည့်ရ
kji. ya — To look at; appears to be; seems
တင့်တယ်သည့်
tein. tè thi. — Suitable, appropriate, becoming, proper
ခွေး
khwé: — Dog; a domestic canine animal
တစ်ကောင်
tit kaung — One animal; a single animal (classifier)
ဖြစ်ပြီး
hpyit pi: — Being; having become; and also
မိသားစုက
mi tha: su ga — The family; by the family (agent marker)
ငှားရမ်း
hnga: yan: — To hire, rent, employ someone
မချင်းတိုင်အောင်
ma chin: tine aung — Until; up to the point of; unless
မည်သူ၏
mi thu e — Whose; belonging to whom
ပိုင်ဆိုင်မှုမှ
paing hsaing hmu hma — From ownership; from possession of property
မဟုတ်ဘဲ
ma hout bè — Not being; without being; rather than
နေထိုင်ခဲ့သည်
né htaing khè thi — Had lived; had resided; used to stay
သို့သော်လည်း
dho. thau' lé: — However; but; nevertheless; even so
သူမသည်
thu ma thi — She (subject marker); referring to her
ကလေးများကို
ka lé: mya: go — The children (object marker); regarding children
အမြဲတမ်း
a myè tamé — Always, constantly, at all times
အရေးကြီးသည်ဟု
a yé kyi: thi htu — Saying that it is important; that matters greatly
ထင်မြင်
hting myín — To think, believe, have an opinion
ခဲ့သူ
khè thu — One who had; the person who did
မိသားစုသည်
mi tha: su thi — The family (subject marker); as for the family
ဥယျာဉ်တော်တွင်
u yain dau twin — In the royal gardens; within the park
သူမနှင့်
thu ma hnin. — With her; together with her
ရင်းနှီး
yin: hni: — Familiar, intimate, close (relationship)
ကျွမ်းဝင်
kywan win — Acquainted, familiar with; well-versed in
ခဲ့ကြ၏
khè kja i — They had; they did (plural past tense)
ထိုနေရာတွင်
hto né ya twin — In that place; at that location
မိမိ
mi mi — One's own; oneself; personal (reflexive pronoun)
နားချိန်
na: chein — Free time, leisure time, break time
အများစုကို
a mya: su go — Most of; the majority (object marker)
လမ်းလျှောက်
lán: ljau' — To walk; to take a walk, stroll
ကား
ka: — Is; (emphatic topic marker); car (context-dependent)
များထဲသို့
mya: htè dho. — Into (among) many; toward the others
ခိုးကြည့်ကာ
kho: kji. ga — Having peeped; after sneaking a look
ဖြုန်းတီး
hpoun: ti: — To waste time; to fritter away time
ခဲ့ပြီး
khè pi: — Having done; after doing; and then
သတိမဲ့သော
tha ti mè thau — Careless, thoughtless, inattentive, absent-minded
မိန်းကလေးများ
mein ka lé: mya: — Girls; young female children or ladies
အများကြီး
a mya: kyi: — A great many; a lot; very much
မုန်းထားသော
moun: hta: thau — Who hates; having hatred toward; despising
သူ
thu — He/she/they; a third-person pronoun
မိန်းကလေးများ၏
mein ka lé: mya: e — Of the girls; girls' (possessive marker)
နောက်သို့
nau' dho. — Behind; toward the back; following after
အိမ်များသို့
ein mya: dho. — To the houses; toward their homes
လိုက်ပြီး
laik pi: — Having followed; after going along with
မိကြီးများထံ
mi kyi: mya: htán — To the mothers; toward the parents/guardians
တိုင်တန်း
taing tán: — To complain, report, tell on someone
တတ်သည်
tat thi — Tends to; is inclined to; habitually does
အမှန်ပင်
a hmán pin — Truly, indeed, in truth, really
အလွန်
a lwán — Very, extremely, exceedingly
တန်ဖိုးရှိသော
tán hpo: shi thau — Valuable, worthwhile, of great worth
ဖြစ်ကြောင်း
hpyit kyaung: — That it is; the fact that; indicating reported speech
သက်သေပြ
thet thé pya — To prove, demonstrate, show evidence
ခဲ့သည်
khè thi — Did; had done (past tense marker)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →